ويكيبيديا

    "tiros a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النار على
        
    • بالرصاص
        
    • الرصاص على
        
    • برصاصهم
        
    Swanepoel, según la declaración de Cooper, se puso a presumir de que había matado a tiros a un guardaespaldas que había sobrevivido al accidente. UN ثم أسهب سوانْبول في الكلام، حسب أقوال كوبر، متفاخرا بأنه أطلق النار على حارس شخصي نجا من الحادث فأرداه قتيلا.
    O puedes acabar en Siria, donde le pegan tiros a la gente en la calle; activistas, periodistas especialmente. TED أو تذهب إلى سوريا، حيث يطلقون النار على الناس في الشوارع؛ وبالأخص على الناشطين والصحفيين.
    Además, tengo que matar a tiros a ese Pies Apestosos en unos 20 minutos. Open Subtitles عليّ إطلاق النار على ذلك الرجل صاحب القدمين النتنتين بعد 20 دقيقة
    Se dirigieron a pie a la aldea de Wan Lao donde según se informa mataron a tiros a los 13 aldeanos. UN ومشى هؤلاء الجنود إلى قرية وان لاو حيث قتلوا بالرصاص على ما يذكر القرويين البالغ عددهم 13 شخصاً.
    Por último, el abogado alude también al informe de Amnistía Internacional, según el cual costaba entender cómo podían haber matado a tiros a los reclusos en un espacio tan limitado sin que resultaran heridos también los guardianes si aún estaban retenidos en ese momento. UN وأخيرا يشير المحامي أيضا إلى تقرير منظمة العفو الدولية الذي جاء فيه أن من الصعب تبين كيف أمكن قتل السجناء رميا بالرصاص في مكان ضيق مثل هذا من غير أن يجرح الحراس إذا كانوا حتى ذلك الحين محتجزين.
    Un testigo dijo que había visto a los soldados matar a tiros a dos personas desarmadas. UN وأفاد أحد الشهود بأنه رأى الجنود يطلقون الرصاص على شخصين غير مسلحين.
    El portavoz del ejército declaró que un soldado había muerto a tiros a un palestino cuando éste había intentado apuñalarlo. UN وذكر المتحدث باسم الجيش أن جنديا أطلق النار على ذلك الفلسطيني الذي كان يحاول طعنه.
    En abril de 1993 Molol había dado muerte a tiros a Raed Sha’aban, de 18 años de edad. UN وكان مالول قدأطلق النار على رائد شعبان البالغ من العمر ١٨ سنة في نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    Las fuerzas de ocupación israelíes también mataron a tiros a un palestino en el campamento de refugiados de Al-Ain, en la ciudad de Naplusa, en la Ribera Occidental. UN كما أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي النار على فلسطيني في مخيم العين للاجئين في مدينة نابلس بالضفة الغربية فأردته قتيلا.
    Algunos interlocutores han informado de que las tropas de la República Popular Democrática de Corea han matado a tiros a personas que huyen del país en busca de asilo. UN وأفاد بعض المتحدثين أيضاً بأن قوات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أطلقت النار على طالبي لجوء فارين وقتلتهم.
    El 19 de julio de 2012, unos desconocidos mataron a tiros a Mohamed Ali Hussein, Director General Adjunto del Ministerio de Finanzas. UN وأطلق مهاجمون مجهولون النار على محمد علي حسين، نائب المدير العام لوزارة المالية وأردوه قتيلا في 19 تموز/يوليه 2012.
    ¿Qué va a pensar cuando mates a tiros a la mujer de la que está enamorado? Open Subtitles ماذا سيظن عندما تطلق النار على المرأة التي يحبها؟
    ¿Te refieres a ti agujereando a tiros a un hombre? Open Subtitles هل تعني عنك اطلاق النار على رجل وأحداث ثقب من خلاله؟
    Siguió en vigor un toque de queda en el bloque G del campamento de refugiados de Rafah donde se estaba buscando a unos fugitivos, así como en el barrio de Sheikh Radwan de Gaza, después de que los soldados dieran muerte a tiros a un fugitivo de Fatah. UN وظل الحظر ساريا في الصف زاي في مخيم رفح للاجئين حيث تم البحث عن هاربين، وفي حي الشيخ رضوان في غزة أيضا بعد أن أطلق الجنود النار على أحد الهاربين المطلوبين من فتح.
    Posteriormente, los separatistas torturaron y mataron a tiros a A. Baramia y a todos los pacientes del centro. UN وبعد ذلك، قام هؤلاء المعتدون بتعذيبهم، ثم قتلوا بالرصاص أ.
    En el pueblo de Achigvara, se incendiaron y destruyeron 411 casas y se mató a tiros a 70 personas, 17 de ellas mujeres. UN وفي قرية اشيغافارا، أحرق ودمر ٤١١ مسكنا. وقتل بالرصاص ٧٠ فردا، كانت منهم ١٧ امرأة.
    Según se informa, Htoo Nyein, comandante de las tropas, también mató a tiros a Loong Karng Kya, jefe de la aldea de Wan Kard. UN ويذكر أن قائد الجنود الرائد هتو نيين قتل بالرصاص أيضاً لونغ كارنغ كيا، زعيم قرية وان كارد.
    La policía palestina mató a tiros a dos personas durante las manifestaciones de Gaza. UN وقتل شخصان رمياً بالرصاص على أيدي الشرطة الفلسطينية أثناء مظاهرات شهدها قطاع غزة.
    En el camino, los soldados mataron a tiros a los hermanos. UN وفي طريقهما إلى هناك قام الجنود بإطلاق الرصاص على الشقيقين وقتلهما.
    Después le pegó seis tiros a la madre y 17 al padre. Open Subtitles ثُم أطلق الرصاص على أُمّهِ سِتّ مرّات وعلى أبيه سبع عشرة مرّة.
    Un ejemplo se refiere al consejo de guerra del Capitán Rogelio Maynulet por matar a tiros a un iraquí en Bagdad en mayo de 2004. UN ويتعلق أحد الأمثلة بالمحاكمة العسكرية للنقيب روجليو ماينوليت لإطلاقه الرصاص على رجل عراقي في بغداد في أيار/مايو 2004.
    Ese mismo día, más temprano, las fuerzas de ocupación israelíes mataron a tiros a un civil palestino, Jihad Anatur (de 24 años). UN وفي وقت سابق من اليوم نفسه، قتل جنود الاحتلال الإسرائيلي برصاصهم مدنياً فلسطينياً اسمه جهاد الناطور (24 سنة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد