ويكيبيديا

    "titular también" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شاغل الوظيفة أيضا
        
    • شاغل هذه الوظيفة أيضا
        
    • شاغل الوظيفة أيضاً
        
    • يقوم شاغل الوظيفة
        
    • شاغلها أيضا
        
    • شاغل المنصب أيضا
        
    El titular también se ocupará de la higiene y la racionalidad ecológica de las instalaciones de eliminación de aguas residuales. UN وسيكفل شاغل الوظيفة أيضا التأكد من أن مرافق تصريف مياه المجاري تتوافر لها مقومات النظافة والسلامة البيئية.
    El titular también facilitará asistencia en asuntos relacionados con los recursos humanos. UN وسيقدم شاغل الوظيفة أيضا المساعدة في المسائل المتعلقة بالموارد البشرية.
    El titular también actúa de adjunto del Oficial Jefe de Finanzas, y en ausencia de éste asume sus responsabilidades. UN ويعمل شاغل الوظيفة أيضا بوصفه نائب كبير الموظفين الماليين، حيث يضطلع بمسؤولياته في غيابه.
    El titular también sería responsable de la dependencia de operaciones aéreas que se propone establecer en el presente informe. UN وسيضطلع شاغل هذه الوظيفة أيضا بمسؤولية وحدة العمليات الجوية المقترح إنشاؤها في هذا التقرير.
    El titular también haría de Coordinador Adjunto, función que merece una categoría más elevada, teniendo en cuenta el volumen y la responsabilidad de las tareas desempeñadas. UN وسيعمل شاغل الوظيفة أيضاً نائباً للمنسق، وهو دور يحق للقائم به الحصول على رتبة أعلى، بالنظر إلى حجم المسؤوليات ونطاقها.
    El titular también mantendrá enlace con las misiones en el terreno y los cuarteles generales sobre cuestiones de gestión financiera, personal y adquisiciones para asegurar la ejecución oportuna y la utilización eficaz de los recursos; velará por la preparación de memorandos de entendimiento y respuestas a observaciones de los auditores, y administrará las habilitaciones de los cuarteles generales. UN وسوف يقوم شاغل الوظيفة أيضا بالاتصال بالميدان والمقر بشأن قضايا اﻹدارة المالية، وملاك الموظفين، وعملية الشراء لكفالة إنجاز اﻷعمال في الوقت المطلوب والاستفادة من الموارد بكفاءة؛ وكفالة إعداد مذكرات التفاهم والرد على ملاحظات مراجعة الحسابات، وإدارة مخصصات المقر.
    Cuando se requiera, el titular también actuará como intérprete entre el personal de las Naciones Unidas y las autoridades locales. UN وسيعمل شاغلها أيضا كمترجم فوري بين موظفي الأمم المتحدة والسلطات المحلية عند الاقتضاء. الخـدمـات الإداريــة
    El titular también se encargaría del funcionamiento y la administración generales de la Oficina. UN ويضطلع شاغل الوظيفة أيضا بمسؤولية التشغيل العام للمكتب وإدارته.
    El titular también será responsable de la supervisión y el seguimiento de los 14 oficiales militares adscritos incorporados en los equipos operacionales integrados en la Oficina de Operaciones. UN وسيتولى شاغل الوظيفة أيضا مسؤولية الإشراف على الضباط العسكريين المعارين الـ 14 الملحقين بالأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات في مكتب العمليات ورصد عمل هؤلاء الضباط.
    El titular también dirigirá las actividades generales de los servicios de conferencias de la Secretaría como se indica a continuación: UN ويتولى شاغل الوظيفة أيضا إدارة العمليات العامة لخدمات مؤتمرات الأمانة على النحو التالي:
    El titular también prestará apoyo a las actividades de gestión de bienes y servicios de asistencia. UN وسيقدم شاغل الوظيفة أيضا الدعم لإدارة الأصول وأنشطة مكتب المساعدة.
    El titular también ayudaría a la Policía Nacional de Haití a elaborar planes de adquisiciones y a potenciar su capacidad para realizar procesos de adquisiciones. UN وسيقدم شاغل الوظيفة أيضا الدعم للشرطة الوطنية الهايتية في وضع خطط الشراء وبناء قدراتها على القيام بعمليات الشراء.
    El titular también orientará a los oficiales nacionales en esos estados. UN وسيوجه شاغل الوظيفة أيضا الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية في هذه الولايات.
    El titular también se encargaría de preparar material de información y orientación estándar para el personal uniformado de categoría superior. UN وسيضطلع شاغل الوظيفة أيضا بمسؤولية وضع مجموعات مواد موحدة للإحاطة وبدء العمل لفائدة كبار الأفراد النظاميين.
    El titular también actúa como coordinador en el Servicio de Logística y Comunicaciones de las cuestiones atinentes al equipo de propiedad de los contingentes que guardan relación con la autosuficiencia. UN ويضطلع شاغل الوظيفة أيضا بمهمة التنسيق داخل دائرة السوقيات والاتصالات للمسائل المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات فيما يتصل بالاستدامة الذاتية.
    El titular también establecerá enlaces con los Estados Miembros, especialmente los miembros del Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes, otros organismos de las Naciones Unidas, organizaciones regionales y organizaciones no gubernamentales. UN وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بالتنسيق مع الدول الأعضاء، لا سيما مع أعضاء مجلس الأمن، والبلدان المساهمة بقوات، ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، والمنظمات الإقليمية، والمنظمات غير الحكومية.
    El titular también asumirá las funciones de oficial encargado en ausencia del oficial jefe de adquisiciones. UN وعلى شاغل هذه الوظيفة أيضا أن يضطلع بمهام الموظف المسؤول في غياب كبير موظفي المشتريات.
    El titular también prestaría servicios a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y a las reuniones de la Comisión Política Especial y de la Asamblea General en las que se traten cuestiones jurídicas relativas al espacio ultraterrestre. UN وسوف يتولى شاغل هذه الوظيفة أيضا خدمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وجلسات اللجنة السياسية الخاصة والجمعية العامة عند تناول القضايا القانونية ذات الصلة بالفضاء.
    El titular también presentaría información y documentación sobre cuestiones vinculadas con las negociaciones e iniciativas de facilitación en curso. UN وسيقدم شاغل الوظيفة أيضاً تقارير عن المسائل المتصلة بالمفاوضات/التيسيرات الجارية ويوثقها.
    El titular también evaluará la vulnerabilidad del sistema de información y las denuncias de quiebras de la seguridad, además de examinar periódicamente la vulnerabilidad de los sistemas productores de tecnología de la información y las comunicaciones, a fin de identificar posibles deficiencias que podrían ser explotadas y preparar correcciones y parches. UN كما يقوم شاغل الوظيفة بتقييم نقاط الضعف في نظام المعلومات وتقارير استغلال الأمن جنبا إلى جنب مع أداء تقييمات منتظمة لأوجه الضعف في إنتاج نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحديد نقاط الضعف المحتملة التي يمكن استغلالها وتقرير ما يلزم من أعمال الإصلاح والرقع.
    A la misma conclusión ha llegado la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) en el examen de la gestión que ha llevado a cabo, en el cual recomienda la creación de un puesto del cuadro orgánico para reforzar la Lista de Asesores Letrados en Nueva York, cuyo titular también prestaría apoyo a las Listas de Asesores Letrados de otros lugares de destino en que hay sedes. UN وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا إلى هذه النتيجة حيث أوصى بإنشاء وظيفة فنية لتعزيز فريق الفتاوى في نيويورك، على أن يقدم شاغلها أيضا دعما لأفرقة الفتاوى في مقار العمل الأخرى.
    El titular también representará al Secretario General Adjunto y al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en diversas reuniones y conferencias sobre políticas, según sea necesario. UN وسيمثل شاغل المنصب أيضا وكيل الأمين العام وإدارة عمليات حفظ السلام في شتى الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بالسياسات إذا لزم الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد