ويكيبيديا

    "tocó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمس
        
    • لمست
        
    • عزف
        
    • لمسه
        
    • لمسها
        
    • يلمس
        
    • لمسني
        
    • يلمسها
        
    • تلمس
        
    • لمسته
        
    • عزفت
        
    • لمسك
        
    • يلمسني
        
    • تطرق
        
    • لمستني
        
    Entonces... algo tocó la estatua, y luego entró en el Café Diem. Open Subtitles اذاً.. شيء ما لمس التمثال تم انتقل الى مقهى دايم
    No, solo estaba saludando. Me saludó antes, excepto que no me tocó un pelo Open Subtitles لقد قال مرحبا لي في وقت سابق ، دون أن لمس شعري
    Eso no significa que el tirador sea femenino, sólo que una mujer tocó la bala. Open Subtitles هذا لا يعني أن القاتل أنثى، ولكن يعني أن هناك أنثى لمست الرصاصة
    Apuesto a que nunca me habrías creído si te hubiera dicho que era un prodigio del violín que tocó dos años con la Filarmónica. Open Subtitles أراهن أنّك لن تُصدّقني أبداً لو قلتُ لك أنّه كان نابغة في العزف على الكمان حيث عزف لعامين مع الأوركسترا.
    Todo un golpe de suerte, que encontrases algo que tocó cuando era un hombre. Open Subtitles يا لها مِنْ ضربة حظّ عثرتِ على شيء لمسه حين كان إنساناً
    Ahora, Wade dijo que cuando la tocó sintió una sensación de hormigueo. Open Subtitles الآن. وايد قد قالت ذلك عندما لمسها ذلك الشخص هي قد شعرت بوخزة خفيفة
    Alá concede, él no tocó el rosal. Open Subtitles قم بمنعه يالله من أن يلمس الشجرة الوردية
    Me tocó. Estuvo encima mío cuando me puso en ese trineo. Open Subtitles لقد لمسني ,لقد كان معي ووضعني في تلك العربه
    Al parecer le tocó los pechos pero no la obligó a que le tocara a él. UN وقيل إنه لمس ثدييها ولكنه لم يجبرها على لمسه.
    "En Tierra del Fuego un nativo tocó con su dedo una carne preservada en frío mientras yo estaba comiendo... TED "في تيارو ديل فويغو، لمس أحد السكان الأصليين باصبعه بعض اللحم البارد المحفوظ بينما كنت آكل
    Sólo quiero saber una cosa. ¿Nadie tocó la medicación, aparte de usted? Open Subtitles يجب أن اعرف يا آنسة، هل لمس أي أحد الدواء ما عداكِ؟
    ¿No tuviste un ataque de pánico cuando un hombre te tocó el hombro? Open Subtitles بالواقع، أصبتِ بالذعر في الحافلة عندما الرجل لمس كتفكِ.
    Me tocó el brazo y me miró. Cielos, ¿y qué con eso? Open Subtitles إذن لمست ذراعي ونظرت إلي يا للمسيح ما خطب ذلك؟
    Pero durante una pausa en la conversación, Rosie me tocó el hombro TED ولكن خلال لحظة صمت أثناء الحوار، لمست روزي كتفي.
    Pero la memoria sólo tocó la parte de tu mente que siente. Open Subtitles لكن الذاكرة لمست فقط جزء من عقلك بالإحسـاس
    "El Amor tomó el arpa de la Vida y tocó con vigor todas sus cuerdas; Open Subtitles لقد أخذ الحب قيثارة الحياة و عزف على الأوتار بكل قوته
    Bien, porque la persona que tocó esto antes que usted tiene a su hijo... y él nos dejó la primer pieza del puzzle. Open Subtitles ببساطة,لان الشخص الذي لمسها قبلكم,لديه ابنكم ولقد ترك لنا للتو اول قطعة من الاحجية
    Ese cuchillo dañó sólo el hueso, por suerte no tocó nada vital. Open Subtitles مسكتبذلكالنصلعلى عظم الفكّ، فلم يلمس أي شيء أساسي.
    No, el Dr. Grayson me tocó con la mano abierta en el hombro. Open Subtitles لا, د.غريسون لمسني بكفه المفتوح على كتفي
    A menos que haya algo mal con la chica, que sea la chica que la niebla no tocó. Open Subtitles ألا أذا هناك شيء ما خاطئ بالفتاة، إلا إذا كانت الفتاة التي لم يلمسها الضباب.
    En el momento que ese cuerpo tocó el piso... esto se convirtió en otra cosa muy distinta. Open Subtitles فى اللحظه التى تلمس هذه الجثه الأرض ستكون الصفقه مختلفه.
    Nuevecitas. Es una venta de todo lo que tocó Rachel. Open Subtitles إذن هو معرض التخلص من كل شيء لمسته رايتشل
    ¿He leído en alguna parte que tocó en la banda del gran Ray Noble? Open Subtitles هل قرات فى مكان ما انك عزفت مع فريق راى نوبلز ؟
    No podemos demostrar que lo hizo. Ya no podemos demostrar ni que te tocó. Open Subtitles لا يسعنا أن نثبت فعلته، لا يسعنا حتى أن نثبت أنه لمسك.
    Nunca me tocó, mamá. Enviaste a un hombre inocente a la cárcel. Open Subtitles لم يلمسني البتة يا أمي لقد قمت بزج رجل بريء في السجن
    No, entonces el patrullero no tocó, pero nos da una línea de tiempo. Open Subtitles لا، لذا لم تطرق الدورية الباب ولكن ذلك يمنحنا خطاً زمنياً
    La forma en que me tocó. Siempre sé cuando no queda satisfecha. Open Subtitles الطريقة التي لمستني بها الآن أنا أستطيع أن أعرف عندما لا تكون راضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد