tocamos la nota y magnificamos el movimiento 250 veces. Podemos ver claramente cómo vibra la copa y resuena en respuesta al sonido. | TED | وعندما نعزف النوتة ونكبر الحركات 250 مرة، نستطيع بوضوح تاماً أن نرى كيف يتذبذب الكأس والصدى في استجابة للصوت. |
Casi siempre nos sentimos como niños, incluso cuando tocamos. | Open Subtitles | نشعر كأننا أطفال أغلب الوقت, حتى ونحن نعزف. |
Sí, y esta es la película donde apenas hablamos y nunca nos tocamos. | Open Subtitles | نعم، وهذا هو الفلم الذي بالكاد نتكلم ولا نلمس بعض أبداً |
Quiero que recuerden lo que pasa cuando tocamos las hojas de la mimosa. | TED | وأريدكم أن تتذكروا ما يحدث عندما نلمس أوراق الميموسا. |
¿Alguna vez sientes como que todo lo que tocamos se convierte en mierda? | Open Subtitles | هل فكرت يوماً ان كل ما نلمسه ينقلب الى شيء سيء |
tocamos a tu puerta varias veces. No puedo creer que te estés perdiendo esto Lo sé papá, lo siento. | Open Subtitles | لقد طرقنا بابكِ عدة مرات، لا أصدق بانكِ تُفوتين مشاهدة هذا |
Es lo real, eso que tocamos, la puerta, la ventana, el vano de la puerta, la cama. Semejantes objetos comunes. Y, no obstante, yo procuro, en cada construcción, tomar ese mundo virtual, que es tan enigmático y tan rico, y crear algo en el mundo real. | TED | انها حقيقية ، ونحن نلمسها ، الباب ، النافذة ، العتبة ، السرير. تلك الأشياء العادية.و لكننى أحاول ، في كل مبنى ، أن أتناول هذا العالم الافتراضي ، الغامض جدا والغني جدا ، وخلق شيء في العالم الحقيقي. |
Nunca tocamos canciones que escribieron Uds. Nunca oí ni una. | Open Subtitles | لن نعزف اي اغنية سوف تؤلفها لم اسمع اي منها اصلا انت تتكلم فقط |
No tocamos canciones con letra que yo recuerde. | Open Subtitles | نحن لا نعزف فقط بالكلمات التي يتذكرها الجميع |
Ven cuando quieras. Aquí tocamos siempre. | Open Subtitles | على كل أنت مرحب بك هنا في أي وقت هل تعرف نحن نعزف هنا طوال الوقت |
Nos metemos en los tanques con el atún. tocamos su piel desnuda. Es bastante sorprendente; maravilloso al tacto. | TED | نغوص في الأحواض مع التونا . نلمس جلدها العاري إنها حقاً مذهلة. تشعركم بالعجب. |
Estos no los tocamos. Son billetes nuevos. | Open Subtitles | لن نلمس هذه الفئات حالياً، لأنها جديدة و ارقامها متتالية |
Orificios de entrada, la boca, la nariz, cosas que tocamos, frotamos los labios, los ojos o limpiamos la nariz. | Open Subtitles | أفواهنا، أنوفنا، نلمس الأشياء ونفرك شفاهنا، نفرك عيوننا أو نمسح أنوفنا. |
Dirán que hay químicos en todo lo que comemos, tocamos, respiramos. | Open Subtitles | سيقولون أن هناك مواد كيميائية في كل شيء نأكله, أو نلمسه أو نتنفسه |
tocamos, gritó que tenía una pistola y que lo dejáramos en paz. | Open Subtitles | طرقنا الباب، فصرخ بأن لديه مسدس وأن نتركه لوحده |
La cúpula respondió cuando la tocamos juntos e hizo que la radio funcione de nuevo. | Open Subtitles | ،القبّة الكبيرة تستجيب عندما نلمسها سويًا وجعلت الإذاعة تعمل مرة أخرى |
Estábamos muertos en el momento en que tocamos tierra. | Open Subtitles | كان يجب ان نكون موتي في الوقت الذي لمسنا فيه الارض |
Incluso tocamos para gente de verdad. | TED | حتى أننا عزفنا في عرض موسيقي لجمهور حقيقي. |
Quiero decir, tocamos Stony Brook esta noche, después tenemos dos noches en Manhattan, y luego nos vamos a Europa. | Open Subtitles | أعني، سنعزف مقطوعة ستوني بروك في هذه الليلة ومن ثم لدينا ليلتين في مانهاتن ومن ثم سنذهب إلى أوروبا |
Los microbios de la boca pueden refrescar el aliento, o no, y la clave está en que nuestros ecosistemas personales interactúan con los ecosistemas de todo lo que tocamos. | TED | المايكروبات التي في فمك تنعش رائحة فمك أو لا، و الشيء المهم هو نظامنا البيئي الخاص يتفاعل مع الأنظمة البيئية الأخرى كلما لمسناها. |
Estábamos solas y mi estetoscopio estaba probablemente frío, pero... nos tocamos. | Open Subtitles | لقد كنا وحدنا وكانت سماعتي من محتمل باردة لكن لقد تلامسنا |
Hola. Ni siquiera tocamos. Sí, bueno, no necesitamos... porque esta es nuestra casa ahora, nena. | Open Subtitles | نحن لم نطرق حتى نعم، حسنا لسنا بحاجة لأن هذا هو مكاننا الآن |
No conseguimos mucho más porque el portátil se quedó frito cuando lo tocamos. | Open Subtitles | لمْ نعرف المزيد لأنّ الجهاز إحترق ذاتيّاً حالما لمسناه. |
Me recordó a 1984, cuando tocamos detrás del telón de acero por primera vez y nos asediaron. | Open Subtitles | أنها تذكرنا 1 984. عندما لعبنا وراء ایرون الستار للمرة الأولى ونحن كانت محاصرة. |
Normalmente sólo habemos hombres a bordoy no tocamos antes de entrar. | Open Subtitles | عادة نكون نحن الرجال فقط علي متن الغواصة ولا نقرع الابواب |
Ese pequeño tema que tocamos la última vez que nos vimos... | Open Subtitles | تلك المسألة البسيطة التي تطرقنا بشأنها في أخر لقاء لنا |