Cuando toco y muevo mis extremidades artificiales, No experimento sensaciones normales de tacto y movimiento. | TED | فمثلًا عندما ألمس وأحرك أطرافي الاصطناعية، لا أستشعر أحاسيس اللمس والحركة الطبيعية. |
El primer comportamiento que voy a mostrarles es que si toco las hojas aquí, van a ver que las hojas se cierran. | TED | والسلوك الأول الذي سأريكم هو عندما ألمس الأوراق هنا، سترون أن الأوراق تميل إلى الكرمشة. |
Soy como Midas, pero lo que toco se vuelve mierda. | Open Subtitles | كالملك اللعين مايدس في تعاكس هنا فكل شيء ألمسه أنا يتحول إلى روث |
- ¿Y qué es lo que haces, Jalander? - toco el clarinete. | Open Subtitles | ـ ماذا تعملين يا جالاندر ـ اعزف على مزمار الكلارنيت |
Bree, si toco los pies de esa mujer tendrás que ocuparte de mi eutanasia. | Open Subtitles | بري ان لمست قدمي تلك الامرأة سيكون عليك ان تقتليني قتلا رحيما |
Además la toco zurdo y no sé lo que hago. | Open Subtitles | و بالإضافة إلى أنني أعسر وليس لدي أيّة فكرة عن العزف بالغيتار |
cuando toco el pelo por segunda vez. | TED | فلنر ما سيحدث عندما ألمس الشعيرة مرة ثانية. |
Cada vez que me toco las heridas... cantan como alondras. | Open Subtitles | كل مرة ألمس جروحي فإنها تئن مثل الطيور الجريحة |
"Cuando toco mi cabeza, me duele, toco mis piernas, me duelen". | Open Subtitles | عندما ألمس رأسي أشعر بالألم سيقاني .. أشعر بالألم |
Suele ser cuando toco a alguien o estoy en la misma zona que ellos. | Open Subtitles | عادةً, عندما ألمس شخص ما أو عندما أكون في نفس المكان الذي يكونون موجودين فيه |
Sólo veo el futuro de la persona que toco. | Open Subtitles | يمكنني فقط أن أعرف مستقبل الشخص الذي ألمسه |
Todo lo que toco se corrompe. Así son las cosas. | Open Subtitles | كل شىء ألمسه يتحول للأسوأ الأمر هكذا فحسب |
todo lo que toco se vuelve vasura. | Open Subtitles | بل يبدو و كأنني الشخص المنحوس فكل شيء ألمسه يتحطم |
Y yo toco con el grupo de Gaga a pesar de ti, porque tú fuiste un lastre todos esos años. | Open Subtitles | و انا الذي اعزف في فريق غاعا و ليس انت لأنك اعقتني عن التحرك طوال السنوات تلك |
toco la gaita para que nos oigan. | Open Subtitles | أنا اعزف على الناي .. لكي يتمكنوا من سماعنا |
Ahora, si toco esta porción de pizza, las diapositivas que les mostré antes, deberían avanzar. | TED | الان، اذا لمست قطعة البيزا هذه الشرائح التي اريتكم اياها من قبل ستتحرك للأمام. |
toco la viola, pero quiero tocar el violonchelo. | Open Subtitles | ،أنا أعزف على الكمان لكنّي أريد العزف على التشيلو ومـا الذي جعـلك؟ |
ese día ese niño no solo toco mis pies, Me había tocado el corazón profundamente en verdad cumplió todo lo que el había soñado, | Open Subtitles | لم تكن قدماي.. الولد لمس قلبي يومها صحيح وقد فعل ما كان يود فعله |
Narrador: Cuando encuentro un capítulo que quiero ver, sólo toco el texto y el sistema dará formato a las páginas para poder leerlas. | TED | الراوي: عندما اجد الجزء الذي اريد ان اراه انا المسه فقط والجهاز سيظهره لي لقرائته. |
toco el piano... tengo una colección de orquídeas muy bonita... y un perrito, para más señas. | Open Subtitles | أنا أعزف على البيانو لدي مجموعة جميلة جدا من زهور الأوركيد وعندي كلب صغير، أيضا، إذا كان يهمك |
Bien, buenas noticias, su vientre está suave y no está en guardia, lo que significa que no está tensionando cuando lo toco. | Open Subtitles | حسنا، الخبر السار، بطنك لين وليس لديك انعكاس عضلي وهذا يعني أنك لا تتوتر عندما ألمسك |
¿Sabes? Cuando te toco ahí te hace cosquillas en toda la pierna. | Open Subtitles | تعرف انني عندما المسك هنا فانن ساقك ترتعد |
- Me gustaría oírla. Bien, eso es muy dulce de usted. Pero sólo la toco una vez al año. | Open Subtitles | حسناً, هذا لطف منك ولكنى أعزفها مرة واحدة فقط فى العام |
Y parece que si te toco, estarías pegajosa y honestamente, hueles mal. | Open Subtitles | ويبدو أنني إذا لمستك ستكونين لزجة وبصراحة ، رائحتك كريهة |
Si toco el botón equivocado, vuelo el Sistema Solar. | Open Subtitles | لو لمستها فقد تفجر المجموعة الشمسية |
- Yo no toco tus llaves, porque si las toco, ¡te volverías loco! | Open Subtitles | لا، أنا لا أَمْسُّ مفاتيحَكَ، ' سبب إذا أَمْسُّ مفاتيحَكَ، أنت تَخَافُ. |
Deberías escucharme más. A la gente le gusta como toco. | Open Subtitles | عليك أن تستمع الي أكثر , الناس يعزفون بنفس الطريقة التي أعزفه بها أنا |