ويكيبيديا

    "toda consignación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أي اعتمادات
        
    • أي اعتماد
        
    • أية اعتمادات
        
    iii) Al terminar el período adicional de cuatro años, se cancelará toda obligación que aún quede por liquidar y se anulará el saldo entonces pendiente de toda consignación cuya disponibilidad se haya extendido. UN ' ٣ ' في نهاية اﻷربع سنوات الاضافية، تلغى أي التزامات غير مصفاة ويسلم أي رصيد يكون متبقيا من أي اعتمادات محتفظ بها.
    iii) Al terminar el período adicional de cuatro años, se cancelará toda obligación que aún quede por liquidar y se anulará el saldo entonces pendiente de toda consignación cuya disponibilidad se haya extendido. UN ' ٣ ' في نهاية اﻷربع سنوات الاضافية، تلغى أي التزامات غير مصفاة ويسلم أي رصيد يكون متبقيا من أي اعتمادات محتفظ بها.
    toda consignación no utilizada con esta finalidad en 1999 se acreditará en la Caja de Pensiones. UN وستضاف أي اعتمادات لم تستخدم لهذا الغرض في عام ١٩٩٩ إلى صندوق المعاشات التقاعدية.
    2 toda consignación adicional para Benin en 2008 se incluirá en las propuestas de la Junta Ejecutiva para el año siguiente. UN (2) سيدرج أي اعتماد إضافي لشيلي لعام 2008 في الاقتراح الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في العام القادم.
    La Asamblea examinará toda consignación adicional para el bienio 2008-2009 de conformidad con los procedimientos para el uso y operación del fondo para imprevistos. UN وستنظر الجمعية العامة في أية اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقا للإجراءات المتبعة في استخدام وتشغيل الصندوق الاحتياطي.
    iii) Al terminar el período adicional de cuatro años, se cancelará toda obligación que aún quede por liquidar y se anulará el saldo entonces pendiente de toda consignación cuya disponibilidad se haya extendido. UN `3 ' في نهاية فترة الأربع سنوات الإضافية، تلغى أي التزامات غير مصفاة ويجري تسليم أي رصيد متبق من أي اعتمادات محتفظ بها.
    iii) Al terminar el período adicional de cuatro años, se cancelará toda obligación que aún quede por liquidar y se anulará el saldo entonces pendiente de toda consignación cuya disponibilidad se haya extendido. UN `3 ' في نهاية فترة الأربع سنوات الإضافية، تلغى أي التزامات غير مصفاة ويجري تسليم أي رصيد متبق من أي اعتمادات محتفظ بها.
    iii) Al terminar el período adicional de cuatro años, se cancelará toda obligación que aún quede por liquidar y se anulará el saldo entonces pendiente de toda consignación cuya disponibilidad se haya extendido. UN ' ٣ ' في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻹضافية، تلغى أي التزامات غير مصفاة، ويعاد حينئذ الرصيد المتبقي من أي اعتمادات مستبقاة لهذا الغرض.
    iii) Al terminar el período adicional de cuatro años, se cancelará toda obligación que aún quede por liquidar y se anulará el saldo entonces pendiente de toda consignación cuya disponibilidad se haya extendido. UN ' ٣ ' في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻹضافية، تلغى أي التزامات غير مصفاة، ولذلك يجري التنازل عن أي رصيد متبقي عندئذ من أي اعتمادات محتفظ بها.
    iii) Al terminar el período adicional de cuatro años, se cancelará toda obligación que aún quede por liquidar y se anulará el saldo entonces pendiente de toda consignación cuya disponibilidad se haya extendido. UN ' ٣ ' في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻹضافية، تُلغى أي التزامات غير مصفاة، ويعاد حينئذ الرصيد المتبقى من أي اعتمادات مستبقاة لهذا الغرض.
    iii) Al terminar el período adicional de cuatro años, se cancelará toda obligación que aún quede por liquidar y se anulará el saldo entonces pendiente de toda consignación cuya disponibilidad se haya extendido. UN ' ٣ ' في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻹضافية، تُلغى أي التزامات غير مصفاة، ويعاد الرصيد المتبقي عندئذ من أي اعتمادات مستبقاة لهذا الغرض.
    iii) Al terminar el período adicional de cuatro años, se cancelará toda obligación que aún quede por liquidar y se anulará el saldo entonces pendiente de toda consignación cuya disponibilidad se haya extendido. UN ' ٣ ' في نهاية فترة السنوات اﻷربع اﻹضافية، تلغى أي التزامات غير مصفاة، ويعاد حينئذ الرصيد المتبقي من أي اعتمادات مستبقاة لهذا الغرض.
    toda consignación adicional para el bienio 2006-2007 sería examinada por la Asamblea de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وستنظر الجمعية العامة في أي اعتمادات إضافية لازمة لفترة السنتين 2006-2007 وفقا لإجراءات استخدام وتشغيل صدوق الطوارئ.
    toda consignación adicional para el bienio 2006-2007 sería examinada por la Asamblea General de conformidad con los procedimientos relativos a la utilización y al funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وستنظر الجمعية العامة في أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2006-2007 وفقا لإجراءات استعمال وتشغيل صندوق الطوارئ.
    toda consignación adicional para el bienio 20062007 sería examinada por la Asamblea General de conformidad con los procedimientos relativos a la utilización y al funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وستنظر الجمعية في أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2006-2007 وفقا لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    La Asamblea examinaría toda consignación adicional para el bienio 2008-2009 de conformidad con los procedimientos para el uso y operación del fondo para imprevistos. UN وستنظر الجمعية في أي اعتمادات إضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقا لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    Los compromisos conexos debían considerarse como un anticipo con cargo al Fondo de Operaciones, de conformidad con el párrafo 6.4 del Reglamento Financiero, y toda consignación suplementaria que fuera precisa debería efectuarse de acuerdo con lo previsto en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 1992-1993. UN وتعين أن تعامل الالتزامات المتصلة بذلك كسلفة من صندوق رأس المال المتداول وفقا للبند ٦-٤ من النظام المالي وأن تعالج أي اعتمادات تكميلية مطلوبة في سياق تقرير اﻷداء الثاني لفترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١.
    3 toda consignación adicional para Somalia en 2008 se incluirá en las propuestas de la Junta Ejecutiva para el año siguiente. UN (3) سيدرج أي اعتماد إضافي لطاجيكستان لعام 2008 في الاقتراح الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في العام القادم.
    4 toda consignación adicional para Chile en 2008 se incluirá en las propuestas de la Junta Ejecutiva para el año siguiente. UN (4) سيدرج أي اعتماد إضافي للصومال لعام 2008 في الاقتراح الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في العام القادم.
    5 toda consignación adicional para Tayikistán en 2008 se incluirá en las propuestas de la Junta Ejecutiva para el año siguiente. UN (5) سيدرج أي اعتماد إضافي لبنن لعام 2008 في الاقتراح الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في العام القادم.
    c) Al terminar el período adicional de cuatro años, se cancelará toda obligación que aún quede por liquidar y se anulará el saldo entonces pendiente de toda consignación cuya disponibilidad se haya extendido. UN )ج( تُلغى في نهاية فترة اﻷربع سنوات اﻹضافية أية التزامات غير مصفاة، كما يُسلم الرصيد المتبقي آنئذ من أية اعتمادات احتُفظ بها لذلك الغرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد