Ahora, hay un chico que puede usar toda la ayuda que es capaz de conseguir. | Open Subtitles | الآن، وهناك الرجل الذي يمكن أن استخدام كل المساعدة التي يمكن الحصول عليها. |
Si conseguís que el gobernador lo firme, conseguiréis toda la ayuda que necesitéis. | Open Subtitles | , أجعلوا الحاكم يوقعه وستحصلون على كل المساعدة التي تحتاجون إليها |
Por mi parte, le brindaré toda la ayuda que pueda precisar en sus incansables esfuerzos en nombre de las Naciones Unidas. | UN | ومن جانبي، سأقدم له كل المساعدة التي قد يحتاجها في جهوده الدؤوبة باسم اﻷمم المتحدة. |
Creí que necesitabas toda la ayuda que puedas conseguir. | Open Subtitles | اعتقدت أنك بحاجة لكل المساعدة التي يمكنك الحصول عليها |
Es preciso que la Corte reciba toda la ayuda que necesita para cumplir sus funciones de manera expedita, eficaz e imparcial. | UN | ينبغي إعطاء المحكمة كل المساعدة التي تحتاجها للقيام بمهامها بسرعة وفعالية وحياد. |
¿Por qué seguimos enviando ayuda al exterior, a otros países, cuando necesitamos toda la ayuda que podamos tener para nosotros? | TED | لماذا نستمر في إرسال مساعدات خارجية لبلدان أخرى في حين نحتاج نحن كل المساعدة التي نستطيع أن نتحصل عليها لأنفسنا؟ |
No nos hagas esperar, Max. Necesitamos toda la ayuda que podamos obtener. | Open Subtitles | لاتردد علينا، ماكس نحتاج إلى كل المساعدة التي يمكن أن نحصل عليها |
Anda... cuidate... esta ciudad va a necesitar toda la ayuda que pueda recibir. | Open Subtitles | إذهب إعتن بنفسك هذه البلدة سوف تحتاج كل المساعدة التي يمكنها أن تحصل عليها |
Tengo toda la ayuda que necesito aquí. | Open Subtitles | لديَّ كل المساعدة التي أحتاجها هنا |
Mira, necesitamos toda la ayuda que podamos conseguir. | Open Subtitles | أنظر، نحتاج إلى كل المساعدة التي يمكننا الحصول عليها |
Necesitamos toda la ayuda que podamos. | Open Subtitles | نحتاج إلى كل المساعدة التي يمكننا الحصول عليها |
Capitán Fuller, de al Agente Booth y a la Dra. Brennan toda la ayuda que necesiten. | Open Subtitles | أيها الكابتن فولر, قدم للعميل بوث و الدكتورة برينان كل المساعدة التي يحتاجونها |
Podemos usar toda la ayuda que podamos conseguir. | Open Subtitles | يمكننا أن نستخدم كل المساعدة التي يمكننا أن نحصل عليها |
No estoy seguro de qué pero si es malo aceptaré toda la ayuda que pueda conseguir. | Open Subtitles | وسوف اخذ كل المساعدة التي يمكنني ان احصل عليها |
Vas a necesitar toda la ayuda que puedas conseguir. | Open Subtitles | ستحتاجين لكل المساعدة التي يمكنك الحصول عليها |
Necesito toda la ayuda que pueda conseguir. | Open Subtitles | سأحتاج لكل المساعدة التي أستطيع أن احصل عليها |
Espera. Igual que Tebow. Necesita toda la ayuda que pueda. | Open Subtitles | إنتظري، الدعاء نحتاج لكل المساعدة التي نحتاجها |
No se preocupe, doctora. Le conseguiremos toda la ayuda que necesita. | Open Subtitles | لا تقلقي ، سنأتيك بكل المساعدة التي تحتاجينها |
Déjame empezar dándote las gracias por toda la ayuda que me has estado dando, | Open Subtitles | دعيني أبدء بشُكرك على كل المُساعدة التي قدمتها |
Conseguiremos toda la ayuda que necesites. | Open Subtitles | نحنُ نـُمدكَ بالمساعدة التي تحتاجها. |
Creo que es tener toda la ayuda que podamos conseguir. | Open Subtitles | فكرت انه يمكننا الاستفادة من كل المساعدات التي يمكن الحصول عليها |
Pronto el mundo necesitará toda la ayuda que pueda conseguir. | Open Subtitles | قريباً، سيحتاج العالم كل كل المساعدة الممكنة. |
Es una labor para la que ciertamente tendremos que aprovechar toda la ayuda que nos puedan brindar quienes tengan experiencia en esa esfera. | UN | وهي مهمة يمكننا بالتأكيد أن نستفيد فيه من كل مساعدة يمكن أن نحصل عليها ممن لهم خبرة في ذلك المجال. |
3. Pide además al Secretario General que facilite al grupo de expertos gubernamentales toda la ayuda que pudiera necesitar para desempeñar sus funciones; | UN | 3 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يمد فريق الخبراء الحكوميين بأية مساعدات أو خدمات قد تلزم لقيامه بمهامه؛ |