Dijo que estaba molesto... por toda la gente que le decian que hacer. | Open Subtitles | قال انه متضايق من كل الناس الذين يقولن له مالذي يفعله |
¿Qué hay de toda la gente que viene con la Undécima Peregrinación? | Open Subtitles | ماذا عن كل الناس الذين سيأتون في الرحلة الحادية عشر؟ |
Así que voy a fotografiar a toda la gente que conozco, si lo quieren, y haré un cartel con ellos y lo compartiré. | TED | لذلك سأقوم بتصوير كل الأشخاص الذين أعرفهم، إذا أرادوا، وسأضعهم في ملصق و سوف أقوم بمشاركتهم. |
Si toda la gente que estuvo hablando durante este período trabajase junta en un auto, sería una dicha, absoluta dicha. | TED | اذا كان كل الأشخاص الذين ناقشوا وبحثوا طوال هذه الفترة وعملوا على تصميم سيارة معاً, فهي بالتأكيد مصدر فرح |
Con toda la gente que quiere matar a Isaak, ¿Por qué es tan difícil asesinarlo? | Open Subtitles | بين جميع الناس الذين أرادوا قتل آيزاك لماذا هو من الصعب فعل ذلك؟ |
Quiero decir, de toda la gente que pude haber destruido con mi vehículo de alto desempeño... | Open Subtitles | أعني, من بين كل الناس الذين ممكن ان اصدمهم |
¿Te diste cuenta de toda la gente que su música trajo a la tienda? | Open Subtitles | هل رأيتي كل الناس التي جلبتهم موسيقاهم للمحل؟ |
En nombre de toda la gente que se ha congregado aquí | Open Subtitles | بالنيابة عن كل الناس الذين اجتمعوا هنا اليوم |
Sólo he llegado a entender esto... por el tiempo que he pasado aquí... por toda la gente que he encontrado y he dicho adiós aquí. | Open Subtitles | لم أصل لهذا الاكتشاف ،إلا من خلال الوقت الذي قضيته هنا من خلال كل الناس الذين التقيت بهم وودعتهم هنا |
Dijo que estaba molesto... por toda la gente que le seguia diciendo hacer que? | Open Subtitles | قال انه متضايق من كل الناس الذين يقولن له مالذي يفعله |
Es como si de repente toda la gente que conocemos fuesen famosas. | Open Subtitles | . هذا مثل ، فجأة ، كل الناس الذين نعرفهم أصبحوا مشهورون |
¡A toda la gente que es oprimida por Britania! | Open Subtitles | إلى كل الناس الذين أضـطـُهدو من قبل بريطانيا |
Señor, intenté encontrar a toda la gente que me pidió. | Open Subtitles | سيدي, حاولت أن أجد كل الأشخاص الذين طلبتهم. |
Le digo, cuando llegue la Tercera Guerra Mundial toda la gente que ha pasado por todo este psicoanálisis que gastó cientos, miles de dólares serán los primeros en perder la cabeza. | Open Subtitles | سأخبرك.. ستأتي الحرب العالمية الثالثة كل الأشخاص الذين خاضو |
Quizás porque de toda la gente que he conocido en la universidad hasta ahora, tú eres la única que tiene sentido para mí. | Open Subtitles | بسبب أنه من بين كل الأشخاص الذين قابلتهم في الكلية حتى الآن ، فأنتِ الوحيدة التي ارتبطت بها |
Entonces, toda la gente que creyó... que podía hablar con la gente que está al otro lado... | Open Subtitles | اذا, كل الأشخاص الذين ظنوا أنه يمكنه الاتصال بأحبائهم من العالم الاخر.. |
Así que esta tabla de, saben, es solo una tablita, porque la tabla de toda la gente que mató sería infinita. | TED | ولذالك، فإن هذا مخطط ، مجرد مخطط صغير، لأن المخطط سيتستمر للأبد مع جميع الناس الذين قتلهم. |
En toda la gente que vivió y murió mientras vivían los árboles. | Open Subtitles | فى جميع الناس الذين ولدوا وماتوا بينما إستمرت هذة الشجرة فى النمو |
Y toda la gente que salvaron morirán. | Open Subtitles | و جميع الناس الذين أنقذتموهم سيموتون |
Bien, estoy consciente de que no debería estar diciendo estas cosas frente a una audiencia de académicos y científicos, pero la verdad es que, de toda la gente que visitaba a mi abuela por sus condiciones en la piel, no vi a ninguno volver triste o sin estar curado. | TED | وأنا أدرك أنه لا ينبغي علي ذكر أمور كهذه أمام جمهور من الباحثين والعلماء, والحق أقول, من بين كل الناس الذين زاروا جدتي لعلاج أمراضهم الجلدية، لم أرى شخصاً واحداً قد رجع وهو غير مسرور أو غير متعافي. |
¿Y qué pasa con toda la gente que ha matado solo porque le dijeron que lo hiciera? | Open Subtitles | ماذا بشأن كل الناس التي قتلتها فقط لأنك أُمِرت بذلك؟ |
Usted constantemente sueña sobre toda la gente que dañó vengándose. | Open Subtitles | أنت تحلم باستمرار بكلّ الناس الذين آذيتهم بأن يعودوا للإنتقام. |
Cada uno de nosotros es la suma total de todos los momentos que hemos experimentado con toda la gente que hemos conocido. | Open Subtitles | أن كلٍ منا هو جزء من كل لحظه عاشها الآخر مع كل البشر الذين عرفناهم |
Y toda la gente que vivía en el barrio, que tenía restaurantes y bares allí, estaban todos allí afuera – todo estaba abierto. | TED | وكل أؤلئك الناس الذين عاشوا في الجوار، الذين أمتلكوا مطاعم وحانات في الجوار، جميعهم كانوا في الخارج-- يعملون. |