ويكيبيديا

    "toda parte incluida en el anexo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يجوز لأي طرف مدرج في المرفق
        
    • أي طرف مدرج في المرفق
        
    • يجوز لطرف مدرج في المرفق
        
    • يقدم كل طرف مدرج في المرفق
        
    • لكل طرف مدرج في المرفق
        
    3. toda Parte incluida en el anexo I cuyos derechos a usar los mecanismos se hayan suspendido podrá, en cualquier momento después de la suspensión, presentar a la secretaría información sobre el asunto o asuntos que hayan motivado la suspensión de los derechos. UN 3- يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول عُلِّقت أهليته لاستخدام الآليات أن يقدم، في أي وقت عقب تعليق أهليته، معلومات إلى الأمانة عن المسألة أو المسائل التي أدت إلى تعليق الأهلية.
    8 bis. toda Parte incluida en el anexo I podrá utilizar el año 1995 como su año de base para los hidrofluorocarburos, los perfluorocarburos y el hexafluoruro de azufre a los efectos de hacer los cálculos a que se refiere el párrafo 7 bis supra. UN 8 مكرراً - يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يستخدم سنة 1995 سنة أساس له بالنسبة للمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسداسي فلوريد الكبريت، لأغراض الحساب المشار إليه في الفقرة 7 مكرراً أعلاه.
    8 bis. toda Parte incluida en el anexo I podrá utilizar el año [1995] [199X] [20XX] como su año de base para los hidrofluorocarburos, los perfluorocarburos, el hexafluoruro de azufre y el trifluoruro de nitrógeno a los efectos de hacer los cálculos a que se refiere el párrafo 7 bis supra. UN 8 مكرراً - يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يستخدم [سنة 1995] [X199] [xx20] سنة أساس له بالنسبة للمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسداسي فلوريد الكبريت وثلاثي فلوريد النيتروجين، لأغراض الحساب المشار إليه في الفقرة 7 مكرراً أعلاه.
    7. toda Parte incluida en el anexo I que desee contabilizar actividades en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3 deberá identificar en su informe, a fin de permitir la determinación de su cantidad atribuida conforme a los párrafos 7 y 8 del artículo 3, las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 que elija incluir en su contabilidad relativa al primer período de compromiso. UN 7- ويحدد أي طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب الأنشطة المضطلع بها بموجب الفقرة 4 من المادة 3، في تقريره، الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه المتعلق بفترة الالتزام الأولى وذلك للتمكين من تحديد الكمية المخصصة لـه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3.
    5. toda Parte incluida en el anexo I podrá: UN 5- يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول:
    1. toda Parte incluida en el anexo I o que actúe en virtud del artículo 10 incluirá en el inventario de las emisiones anuales que presente de conformidad con las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes en la Convención la siguiente información complementaria: UN ١- يقدم كل طرف مدرج في المرفق اﻷول أو يعمل بموجب المادة ٠١ في قائمة جرده السنوية للانبعاثات، المقدمة وفقـــاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، المعلومات التكميلية التالية:
    8 bis. toda Parte incluida en el anexo I podrá utilizar el año [1995][200X] como su año de base para los hidrofluorocarburos, los perfluorocarburos y el hexafluoruro de azufre a los efectos de hacer los cálculos a que se refiere el párrafo 7 [bis] supra. UN 8 مكرراً - يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يستخدم سنة [1995] [xx20] سنة أساس له فيما يتعلق بمركبات الهيدروفلوروكربون، ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور، وسداسي فلوريد الكبريت، لأغراض الحساب المشار إليه في الفقرة 7 [مكرراً] أعلاه.
    8 bis. toda Parte incluida en el anexo I podrá utilizar el año 1995 o 2000 como su año de base para el trifluoruro de nitrógeno a los efectos de hacer los cálculos a que se refiere el párrafo 7 bis supra. UN 8 مكرراً- يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يستخدم سنة 1995 أو سنة 2000 كسنة أساس له بالنسبة لثلاثي فلوريد النيتروجين، لأغراض الحساب المشار إليه في الفقرة 7 مكرراً أعلاه.
    23. toda Parte incluida en el anexo I podrá utilizar el año 200x como su año de base para el trifluoruro de nitrógeno, los hidrofluoroéteres y los perfluoropoliéteres a los efectos de realizar los cálculos a los que se refiere el párrafo x supra. UN 23- يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يستخدم سنة X 200 سنة أساس فيما يتعلق بثلاثي فلوريد النيتروجين ومركبات الهيدروفلوروإثير ومركبات ثماني الفلور متعدد الإثير لأغراض الحساب المشار إليها في الفقرة X أعلاه.
    " toda Parte incluida en el anexo I podrá utilizar el año 200x como su año de base para el trifluoruro de nitrógeno, los hidrofluoroéteres y los perfluoropoliéteres a los efectos de realizar los cálculos a los que se refiere el párrafo x supra. " UN " يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يستخدم السنة x200 بوصفها سنة الأساس فيما يتعلق بثلاثي فلوريد النيتروجين ومركَّبات الهيدروفلوروإيثر ومركبَّات ثماني الفلور متعدد الإيثر لأغراض الحساب المشار إليه في الفقرة x أعلاه. "
    " 8. toda Parte incluida en el anexo I podrá utilizar el año 200x como su año de base para el trifluoruro de nitrógeno, los hidrofluoroéteres y los perfluoropoliéteres a los efectos de realizar los cálculos a los que se refiere el párrafo x supra. " UN " 8 - يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يستخدم السنة x200 بوصفها سنة الأساس فيما يتعلق بثلاثي فلوريد النيتروجين ومركَّبات الهيدروفلوروإيثر ومركبَّات ثماني الفلور متعدد الإيثر لأغراض الحساب المشار إليه في الفقرة x أعلاه. "
    toda Parte incluida en el anexo I podrá utilizar el año 1995 como su año de base para los hidrofluorocarbonos, los perfluorocarbonos y el hexafluoruro de azufre para hacer los cálculos a que se refiere el párrafo 7 supra. UN 8 - يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يستخدم سنة 1995 كسنة أساس له بالنسبة للمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسادس فلوريد الكبريت، لأغراض الحساب المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه.
    8 bis. toda Parte incluida en el anexo I podrá utilizar [el año 1995] como su año de base para los hidrofluorocarburos, los perfluorocarburos, el hexafluoruro de azufre y el trifluoruro de nitrógeno para hacer los cálculos a que se refiere el párrafo 7 bis supra. UN 8 مكرراً - يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يستخدم [سنة 1995] سنة أساس له بالنسبة للمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسداسي فلوريد الكبريت وثلاثي فلوريد النيتروجين، لأغراض الحساب المشار إليه في الفقرة 7 مكرراً أعلاه.
    8 ter. toda Parte incluida en el anexo I podrá utilizar el año [1995] [19XX] [20XX] como su año de base para [el trifluoruro de nitrógeno,] [el trifluorometil pentafluoruro de azufre,] [los éteres fluorados] [y los perfluoropoliéteres] a los efectos de hacer los cálculos a que se refiere el párrafo 7 bis supra. UN 8 مكرراً ثالثاً - يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يستخدم [سنة 1995] [سنة XX19] [سنة XX20] سنة أساس له بالنسبة [لثلاثي فلوريد النيتروجين،] [ثلاثي فلوريد الميثيل خماسي فلوريد الكبريت،] [الإيثير المفلور،] [والفلور المشبع متعدد الإيثير] لأغراض الحساب المشار إليه في الفقرة 7 مكرراً أعلاه.
    8 ter. toda Parte incluida en el anexo I podrá utilizar el año [1995] [200X] como su año de base para [el trifluoruro de nitrógeno,] [el trifluorometil pentafluoruro de azufre,] [los éteres fluorados] [y los perfluoropoliéteres] a los efectos de hacer los cálculos a que se refiere el párrafo 7 [bis] supra. UN 8 مكرراً ثانياً - يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يستخدم [سنة 1995] [سنة xx20] سنة أساس له بالنسبة [لثلاثي فلوريد النيتروجين،] [ثلاثي فلوريد الميثيل خماسي فلوريد الكبريت،] [مركبات الإثير المفلور،] [ومركبات متعدد الإثير المشبع بالفلور] لأغراض الحساب المشار إليه في الفقرة 7 [مكرراً] أعلاه.
    7. toda Parte incluida en el anexo I que desee contabilizar actividades en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3 deberá identificar en su informe, a fin de permitir la determinación de su cantidad atribuida conforme a los párrafos 7 y 8 del artículo 3, las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 que elija incluir en su contabilidad relativa al primer período de compromiso. UN 7- ويحدد أي طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب الأنشطة المضطلع بها بموجب الفقرة 4 من المادة 3، في تقريره، الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه المتعلق بفترة الالتزام الأولى وذلك للتمكين من تحديد الكمية المخصصة لـه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3.
    7. toda Parte incluida en el anexo I que desee contabilizar actividades en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3 deberá identificar en su informe, a fin de permitir la determinación de su cantidad atribuida conforme a los párrafos 7 y 8 del artículo 3, las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 que elija incluir en su contabilidad relativa al primer período de compromiso. UN 7- يحدد أي طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب الأنشطة المضطلع بها بموجب الفقرة 4 من المادة 3، في تقريره، الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه المتعلق بفترة الالتزام الأولى وذلك للتمكين من تحديد الكمية المخصصة لـه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3.
    7. toda Parte incluida en el anexo I que desee contabilizar actividades en el ámbito del párrafo 4 del artículo 3 identificará en su informe, a fin de permitir la determinación de su cantidad atribuida conforme a los párrafos 7 y 8 del artículo 3, las actividades previstas en el párrafo 4 del artículo 3 que elija incluir en su contabilidad en el segundo período de compromiso. UN 7- يحدد أي طرف مدرج في المرفق الأول يرغب في حساب الأنشطة المضطلع بها بموجب الفقرة 4 من المادة 3، في تقريره، الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة 3 التي يختار إدراجها في حسابه المتعلق بفترة الالتزام الثانية وذلك للتمكين من تحديد الكمية المسندة إليـه عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3.
    3. toda Parte incluida en el anexo B podrá transferir y adquirir en una fecha más temprana cualquier fracción de una cantidad atribuida en virtud del artículo 17 si la subdivisión de control del cumplimiento del Comité encargado del Cumplimiento ha comunicado a la secretaría que no está ocupándose de ninguna cuestión de cumplimiento relacionada con las condiciones enunciadas en el párrafo 1 supra. UN 3- يجوز لطرف مدرج في المرفق باء أن ينقل ويحتاز أي جزء من كمية مخصصة وفقاً للمادة 17 في موعد أبكر إذا أخطر فرع الإنفاذ بلجنة الامتثال الأمانة بعدم سيره في إجراء يتعلق بأي مسألة للتنفيذ تتصل بالشروط الواردة في الفقرة 1 أعلاه.
    2. toda Parte incluida en el anexo I o que actúe en virtud del artículo 10 incluirá en su comunicación nacional, presentada de conformidad con los apartados a) y b) del párrafo 2 del artículo 10 y con el artículo 12 de la Convención, la siguiente información complementaria sobre el cumplimiento de sus compromisos dimanantes del presente Protocolo: UN ٢- يقدم كل طرف مدرج في المرفق اﻷول أو يعمل بموجب المادة ٠١ في بلاغه الوطني، المقدم الموجب المادة ٠١-٢ )أ( و)ب( والمادة ٢١ من الاتفاقية، المعلومات التكميلية التالية بشأن تنفيذ التزاماته بموجب هذا البروتوكول:
    En el párrafo 8 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto se autoriza a toda Parte incluida en el anexo I de la Convención a utilizar el año 1995 como su año de base para los gases fluorados a los efectos de calcular sus cantidades atribuidas. UN ويجوز لكل طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية، بموجب الفقرة 8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، أن يستخدم سنة 1995 كسنة أساس له بالنسبة إلى الغازات المفلورة لأغراض حساب الكمية المسندة له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد