El artículo 26 de la Declaración Universal de Derechos Humanos estipula que toda persona tiene derecho a la educación. | UN | لقد نصت المادة 26 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل شخص الحق في التعليم. |
559. El derecho de toda persona a la educación se garantiza en el artículo 33 de la Carta, que establece lo siguiente: " toda persona tiene derecho a la educación. | UN | 559- تكفل المادة 33 من الميثاق لكل شخص الحق في التعليم إذ تنص على ما يلي: " لكل فرد الحق في التعليم والالتحاق بمدرسة. |
1095. La Declaración Universal de Derechos Humanos garantiza el derecho a la educación: " toda persona tiene derecho a la educación. | UN | 1098- ويكفل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الحق في التعليم: " لكل شخص الحق في التعليم. |
toda persona tiene derecho a la educación, que deberá orientarse hacia el pleno desarrollo de los recursos humanos, de la dignidad humana y del potencial humano, prestando especial atención a las mujeres y las niñas. | UN | لكل إنسان الحق في التعليم الذي يجب أن يوجه الى التنمية الكاملة للموارد البشرية وتعزيز الكرامة والقدرات اﻹنسانية، مع المراعاة الخاصة للنساء والفتيات. |
“toda persona tiene derecho a la educación. | UN | " لكل شخص الحق في التعلم. |
Hace más de 40 años, en la Declaración Universal de Derechos Humanos se afirmó que " toda persona tiene derecho a la educación " . | UN | واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان أكد، منذ ما يربو على ٤٠ عاما، على أن " التعليم حق لكل فرد " . |
a) Declaración Universal de Derechos Humanos (art. 26, párr. 1): " toda persona tiene derecho a la educación. | UN | (أ) الإعلان العالمي لحقوق الإنسان (المادة 26، الفقرة 1): " لكل شخص حق في التعليم. |
Además, en virtud de esta ley, toda persona tiene derecho a la educación, sin distinción de sexo, origen social, raza o religión. | UN | وعلاوة على ذلك، ينص هذا القانون على حق كل شخص في التعليم دون تمييز على أساس الجنس أو الأصل الاجتماعي أو العرق أو الدين. |
9. En el artículo 26 de la Declaración Universal de Derechos Humanos se establece que toda persona tiene derecho a la educación. | UN | 9- تنص المادة 26 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل شخص الحق في التعليم. |
En el primer párrafo del artículo 26 de la Declaración se subraya que " toda persona tiene derecho a la educación. | UN | وتشدِّد الفقرة الأولى من المادة 26 من الإعلان العالمي على أنّه " لكل شخص الحق في التعليم. |
9. En el artículo 26 de la Declaración Universal de Derechos Humanos se establece que toda persona tiene derecho a la educación. | UN | 9- تنص المادة 26 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل شخص الحق في التعليم. |
La Declaración Universal de Derechos Humanos, al proclamar en su artículo 26 que " toda persona tiene derecho a la educación " , reconoce implícitamente que la educación es un proceso continuo. | UN | فالإعلان العالمي لحقوق الإنسان إذ نص في مادته 26 على أن " لكل شخص الحق في التعليم " فقد اعترف ضمنيا بأنّ، التعليم عملية مستمرة. |
Como se expresa en la Declaración Universal de Derechos Humanos aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas hace más de 50 años: " toda persona tiene derecho a la educación. | UN | وكما ورد في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة منذ ما يزيد على خمسة عقود: " لكل شخص الحق في التعليم. |
40. El artículo 26 de la Declaración Universal de Derechos Humanos establece que toda persona tiene derecho a la educación. | UN | 40- تنص المادة 26 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل شخص الحق في التعليم(). |
42. El artículo 26 de la Declaración Universal de Derechos Humanos establece que toda persona tiene derecho a la educación. | UN | 42- تنص المادة 26 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل شخص الحق في التعليم(). |
292. El artículo 44 de la Constitución establece que toda persona tiene derecho a la educación. | UN | 292- وتنص المادة 44 من دستور جمهورية مقدونيا على أن لكل فرد الحق في التعليم. |
1093. toda persona tiene derecho a la educación, sin discriminación de ninguna índole, conforme a lo dispuesto en el artículo 37 de la Ley fundamental y el artículo 2 del Marco Jurídico del Sistema Educativo (Ley Nº 11/91/M, de 29 de agosto). | UN | 1093- لكل فرد الحق في التعليم دون أدنى تمييز طبقا للمادة 37 من القانون الأساسي والمادة 2 من الإطار القانوني لنظام التعليم (القانون 11/91/م الصادر في 29 آب/أغسطس). |
toda persona tiene derecho a la educación, que deberá orientarse hacia el pleno desarrollo de los recursos humanos, de la dignidad humana y del potencial humano, prestando especial atención a las mujeres y las niñas. | UN | لكل إنسان الحق في التعليم الذي يجب أن يوجه الى التنمية الكاملة للموارد البشرية وتعزيز الكرامة والقدرات اﻹنسانية، مع المراعاة الخاصة للنساء والفتيات. |
1. toda persona tiene derecho a la educación. | UN | 1- لكل شخص الحق في التعلم. |
La Declaración Universal de Derechos Humanos en su artículo 26 establece: " toda persona tiene derecho a la educación. | UN | 2 - إن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ينص في المادة 26 على أنه " لكل شخص حق في التعليم. |
145. En virtud del artículo 37 de la Constitución, toda persona tiene derecho a la educación. | UN | 145- وتنص المادة 37 من الدستور على حق كل فرد في التعليم. |