Si eres demasiado cauteloso, toda tu vida se convierte en puro trabajo. | Open Subtitles | اذا كنت شديد الحذر حياتك كلها ستصبح كفاح لا ينتهي |
Perdí más amigos en la guerra de los que harás en toda tu vida. | Open Subtitles | لقد فقدت المزيد من الأصدقاء في الحرب من سوف تجعل حياتك كلها. |
Háblame en un par de años cuando toda tu vida sea un desastre. | Open Subtitles | كلّميني بعد عامين حينما تفقد حياتك بأكملها أي معنى. |
Sé que has vivido en este campamento toda tu vida... pero hay un mundo afuera. | Open Subtitles | أعرف بأنك عشت في هذا المعسكر طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج |
Si vives toda tu vida con miedo, quiero decir, la vida es una enfermedad de transmisión sexual con 100% de mortandad. | TED | إذا عشت كل حياتك بخوف أعني، أن الحياة هي كالأمراض المنقولة جنسياً والتي تسبب الوفاة بنسبة 100 بالمئة. |
¡Ha hecho más por mí en una semana que tú en toda tu vida! | Open Subtitles | ما فعله من أجلي يفوق ما فعلته أنت خلال حياتك كلها |
Pero puede que nunca conozcas a una buena chica en toda tu vida. | Open Subtitles | ولكنك قد لا تلتقى بامراة جيدة فى حياتك كلها |
Me refiero, vamos a ver, en toda tu vida, Me has visto usar algo como esto? | Open Subtitles | أعني بالله عليك في حياتك كلها هل رأيتني ألبس شيء كهذا ؟ |
Había oído que toda tu vida pasa ante tus ojos... ... el segundo antes de morir. | Open Subtitles | لطالما سمعت أن حياتك كلها تمر أمام عيناك في الثانية التي تسبق موتك |
Sabes, los chinos dicen que debes tener sólo un amor verdadero en toda tu vida... o si no, no eres más hombre que un perro sarnoso o una mujer fácil. | Open Subtitles | تعلم, الصينيين يقولون يجب أن تحصل على حب حقيقي واحد فقط في حياتك كلها.. خلاف ذلك أنت لست بأفضل حال من كلب أجرب أو أمرأة ثرثارة |
Sé que he arruinado toda tu vida, y que me odias, así que deja que empaque mis cosas y me vaya arrastrando por un agujero oscuro durante algunos años. | Open Subtitles | أعلم بأني أفسدت حياتك بأكملها و أنك تكرهني فلذا دعني أحمل حاجياتي و أزحف . عبر حفرة مظلمة لبعض الوقت |
Quiero decir, podría ser toda tu vida. | Open Subtitles | أعني, قد تكون هذه حياتك بأكملها |
Sé que has vivido en este campamento toda tu vida... pero hay un mundo afuera. | Open Subtitles | أعلم بأنك عشت في هذا المعسكر ..طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج.. |
toda tu vida, incluso de pequeño, desde que te conozco, siempre tuviste la respuesta. | Open Subtitles | طيلة حياتك, وحتى في طفولتك, وطوال معرفتي بك, كان لديك الجواب دائماً. |
¿Tú crees que sea posible amar a alguien toda tu vida sin darte cuenta realmente hasta que pasa algo que te hace abrir los ojos? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّه ممكن ان تحب شخص ما كل حياتك وأبدا لا تدرك ذلك حقا حتى يحدث شيء ما يجعلك ترى؟ |
Sé que preferirías estar en una misión con Chuck y Sarah, pero toda tu vida no tienen que ser misiones. | Open Subtitles | ولكن لا يجب ان تكون كل حياتك عبارة عن مهمات ، لقد تحدثن لأليكس فى اليوم السابق |
tu primer amor tiene que ser uno con los recuerdos más preciosos que tienes, recuerdos valiosos que llevas contigo toda tu vida. | Open Subtitles | الحب الأول يجب ان يكون بعض من أهم الذكريات الثمينة لديك ، الذكريات القيمة التي سوف تحملها طول حياتك |
Cállate. ¡Cállate! Has mentido toda tu vida. No te salvarás mintiendo ahora. | Open Subtitles | يمكننا حل المشكلة اصمتى, اصمتى أنتِ تكذبين طوال حياتكِ |
Lo cierto es que si toda tu vida has tenido dinero incluso aunque no te importe, en lo cual... ¿coincidimos? | Open Subtitles | في الحقيقة لو أنك تمتلك المال طوال حياتك حتى لو كنت تحتقره و هذا ما نتفق عليه |
Viven en sus pequeños cuartos. Imagínate toda tu vida dedicada a algo. | Open Subtitles | ان حياتهم بصورة مباشرة هي غرفهم الصغيرة تخيلي تكريس حياتك بالكامل لشيء ما |
Quiero decir, piénsalo. Una pastilla que tomarás cada día durante toda tu vida. | Open Subtitles | حسناً ، فكروا بهذا، انه حبة تأخذها كل يوم لبقية حياتك |
El médico dijo que podrías pasar toda tu vida en una silla de ruedas. | Open Subtitles | الاطباء قالوا بأنك من الممكن ان تمضي بقية حياتك على كرسي متحرك |
Seguro que sí, porque te has preparado toda tu vida para este evento histórico que simplemente te ocurre de golpe. | TED | بالتأكيد، لأنك قد جهزت كامل حياتك لهذا الحدث التاريخي الذي يعقد كل أربع سنوات، هذا نوعا ما خيانة لك. |
Te dicen que eres fruto del pecado, que toda tu vida es pecado. | Open Subtitles | ويخبرونك بأنّ تعيش في خطيئة وأنّ حياتك كلّها عبارة عن خطيئة |
Nunca he dejado a nadie ganar nada en toda tu vida. | Open Subtitles | أنت لم تجعل أي أحد يفوز بأي شيء في حياتك كاملة |
Es la mejor parte de la historia y dado que te irás pronto odiaría saber que te pasaste toda tu vida preguntándote cómo sigue. | Open Subtitles | هذا أفضل جزء في القصة وحيث أنكِ سترحلين قريباً فأنا لا أحب أن تقضي حياتكِ كلها تتساءلين كيف انتهت |
Bueno, has hecho un trabajo honesto toda tu vida construyendo casas. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل نزيه طوال عمرك ببناء البيوت |