Cada vez que mamá hace algo bien, mamá recibe un cumplido... porque las mujeres necesitan oír cumplidos a todas horas.. | Open Subtitles | هذا صحيح كل ما فعلت شيء صحيح تحصل على إطراء لأن النساء يحتاجون سماع الإطراء طوال الوقت |
Yo soy considerada. Tengo consideración con todos mis hijos a todas horas. | Open Subtitles | أنا أراعي مشاعر الآخرين، أراعي مشاعر جميع أبنائي طوال الوقت |
Y ahora, en la base tenemos unas cuantas reglas que deben obedecer a todas horas. | Open Subtitles | و الآن, هناك بعض القوانين هنا بالقاعدة و التي عليكم إتباعها طوال الوقت |
Deberíais oírlas a todas horas. | Open Subtitles | ينبغى أن تسمعى هذا الكلام كل ساعة فى اليوم |
Me fui hace una semana, y él ha estado llamando a todas horas. | Open Subtitles | لقد إنتقلت منذ أسبوع و كان يتصل بي في كل وقت |
¿O que los demonios iban a seguirnos a todas horas y en todos sitios? | Open Subtitles | أو أن المشعوذين سيستمروا بملاحقتنا كل الأوقات و في كل مكان ؟ |
No soy un puritano, pero me cansa oír lo mismo a todas horas. | Open Subtitles | لست ضيق التفكير, ولكن الرجل يتعب من ذلك طوال الوقت. |
Esos cañones brutales disparando a todas horas. | Open Subtitles | تلك الأسلحة المتوحشة تنفجر طوال الوقت |
Comida y golosinas a todas horas para los niños. | Open Subtitles | يجب اٍحضار طعام و حلويات للأطفال طوال الوقت |
Porque me observa a todas horas o tiene a alguien observándome. | Open Subtitles | لأنه يراقبني طوال الوقت أو يكلف شخص اخر بذلك |
De ahora en adelante quiero saber dónde están a todas horas. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً,يجب أن أعرف أين أنتي و أيمي طوال الوقت |
Estará atendiendo a los señores a todas horas del día. | Open Subtitles | على ما اعتقد انها تسلى السادة المحترمين طوال الوقت |
Así es. Las mujeres tiene que oírlo a todas horas o se vuelven locas. | Open Subtitles | هذا صحيح يحب النساء سماع الإطراء طوال الوقت وإلا يفقدو عقولهن |
Tenemos luces que parpadean a todas horas. | Open Subtitles | لدينا الإضاءة تومض تقريبا كل ساعة |
Pueden echarme a la calle a todas horas si lo quieren. | Open Subtitles | يمكنك إشعاري بالطرد كل ساعة إذا كنت ترغبين بهذا |
Te daba lástima. Me has acosado. Me has agobiado a todas horas del día. | Open Subtitles | بل أشفقتَ علي، ثم نصبتَ لي كميناً وأحرجتَني في كل ساعة من كل يوم |
John y yo lo hacíamos a todas horas en la cárcel. | Open Subtitles | أنا وجون تعودان على أن نفعل هذا بأنفسنا في كل وقت في السجن |
Hablamos a todas horas, sobre todo. | Open Subtitles | ونحن قريبون جداً ونتكلم في كل وقت كما تعلمين، عن كل شئ |
De pronto, estaba trabajando a todas horas estaba preocupado con el trabajo. | Open Subtitles | فجأةً كان يعمل في كل الأوقات هو كان منشغلٌ بالعمل |
Está violando el código de la vivienda, teniendo clientes en su casa a todas horas. | Open Subtitles | ذلك ينتهك قانون الإسكان، موكليكِ يأتون إلى بيتك في كلّ ساعة. |
Necesitaba no andar a todas horas sobre cáscaras de huevo porque mamá y yo nunca sabíamos qué versión tuya nos íbamos a encontrar. | Open Subtitles | كنت محتاجة لعدم المشي في الارجاء على قشر البيض كل الوقت لأنني وامي لم نعرف ابدا مالنسخة التي ستحصل عليها منك |
Y después, has estado desapareciendo a todas horas, durante las horas de trabajo, entrada la noche. | Open Subtitles | وبعد ذلك أصبحتى مُختفية فى كل الساعات أثناء أيام العمل حتى الليل |
¿Cómo no van a saberlo? Lo vas pregonando a todas horas por ahí. | Open Subtitles | سوف تخبرى الجميع بهذا لو استمررت فى الصياح طول الوقت |
Por lo que nuestro correos ya no eran diarios sino a todas horas. | Open Subtitles | لذا لدينا مكتب آخر ولا وكانت صحيفة ولكن في جميع الأوقات. |
La gente escucha ruidos procedentes de allí a todas horas. | Open Subtitles | الناس تسمع أصوات تصدر من هناك طوال الساعات |