ويكيبيديا

    "todas las armas y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جميع الأسلحة وما يتصل
        
    • أي أسلحة أو
        
    • جميع الأسلحة وأنظمة
        
    De hecho, no " todas las armas y materiales conexos " presentan un peligro para la seguridad. UN ففي الواقع، لا تشكل ”جميع الأسلحة وما يتصل بها من مواد“ خطرا على السلامة.
    a) todas las armas y material conexo (excepto armas pequeñas y armas ligeras)? UN (أ) جميع الأسلحة وما يتصل بها من معدات (ما عدا الأسلحة الصغيرة والخفيفة)؟
    a) ¿Todas las armas y material conexo (excepto armas pequeñas y armas ligeras)? UN (أ) جميع الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة (ما عدا الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة)؟
    a) todas las armas y material conexo (excepto armas pequeñas y armas ligeras); UN (أ) جميع الأسلحة وما يتصل بها من مواد (ما عدا الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة)؛
    todas las armas y municiones que se encontraran o cuya existencia fuera denunciada después de esa fecha se considerarían una violación del embargo. UN وستعتبر أي أسلحة أو ذخيرة يُعثر عليها أو يبلغ عنها بعد ذلك التاريخ منتهكة للحظر.
    En Viet Nam, todas las armas y armamentos están bajo el control estricto y exclusivo del Estado y está prohibido que los particulares posean o utilicen armas. UN تخضع جميع الأسلحة وأنظمة التسليح في فييت نام للرقابة الصارمة للدولة وحدها ويحظر على الأفراد حيازة أو استخدام الأسلحة.
    9 Decide también que las medidas enunciadas en el apartado b) del párrafo 8 de la resolución 1718 (2006) también se apliquen a todas las armas y material conexo, así como a las transacciones financieras, la capacitación técnica, el asesoramiento, los servicios o la asistencia relacionados con el suministro, la fabricación, el mantenimiento o la utilización de esas armas o material; UN 9 - يقرر أيضا أن التدابير المنصوص عليها في الفقرة 8 (ب) من القرار 1718 (2006) تسري أيضا على جميع الأسلحة وما يتصل بها من عتاد وكذلك على المعاملات الماليـــة أو التدريـــب التقنـي أو المشــورة أو الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير تلك الأسلحة أو العتاد أو تصنيعها أو صيانتها أو استخدامها؛
    a) todas las armas y material conexo? UN (أ) جميع الأسلحة وما يتصل بها من مواد؟
    a) ¿Todas las armas y material conexo? UN (أ) جميع الأسلحة وما يتصل بها من مواد؟
    Este envío constituía una clara violación del párrafo 9 de la resolución 1874 (2009) por la que se prohíbe a la República Popular Democrática de Corea la exportación de todas las armas y material conexo. UN وقد شكلت هذه الشحنة انتهاكا واضحا للفقرة 9 من القرار 1874 (2009) الذي يحظر على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تصدير جميع الأسلحة وما يتصل بها من مواد.
    9 Decide que las medidas enunciadas en el apartado b) del párrafo 8 de la resolución 1718 (2006) también se apliquen a todas las armas y material conexo, así como a las transacciones financieras, la capacitación técnica, el asesoramiento, los servicios o la asistencia relacionados con el suministro, la fabricación, el mantenimiento o la utilización de esas armas o material; UN 9 - يقرر أن التدابير المنصوص عليها في الفقرة 8 (ب) من القرار 1718 (2006) تسري أيضا على جميع الأسلحة وما يتصل بها من مواد وكذلك على المعاملات الماليـــة والتدريـــب التقنـي أو المشــورة أو الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير تلك الأسلحة أو المواد أو تصنيعها أو صيانتها أو استخدامها؛
    " 9. Decide que las medidas enunciadas en el apartado b) del párrafo 8 de la resolución 1718 (2006) también se apliquen a todas las armas y material conexo, así como a las transacciones financieras, la capacitación técnica, el asesoramiento, los servicios o la asistencia relacionados con el suministro, la fabricación, el mantenimiento o la utilización de esas armas o material; UN 9 - يقرر أن التدابير المنصوص عليها في الفقرة 8 (ب) من القرار 1718 (2006) تسري أيضا على جميع الأسلحة وما يتصل بها من مواد وكذلك على المعاملات الماليـــة والتدريـــب التقنـي أو المشــورة أو الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير تلك الأسلحة أو المواد أو تصنيعها أو صيانتها أو استخدامها؛
    Decide que las medidas enunciadas en el apartado b) del párrafo 8 de la resolución 1718 (2006) también se apliquen a todas las armas y material conexo, así como a las transacciones financieras, la capacitación técnica, el asesoramiento, los servicios o la asistencia relacionados con el suministro, la fabricación, el mantenimiento o la utilización de esas armas o material. " UN يقرر أن التدابير المنصوص عليها في الفقرة 8 (ب) من القرار 1718 (2006) تسري أيضا على جميع الأسلحة وما يتصل بها من مواد وكذلك على المعاملات الماليـة والتدريـــب التقنـي أو المشــورة أو الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير تلك الأسلحة أو المواد أو تصنيعها أو صيانتها أو استخدامها
    Asimismo, cumplimos con lo dispuesto en los párrafos 9 y 10 de la resolución 1874 (2009) del Consejo de Seguridad sobre la aplicación de medidas restrictivas a todas las armas y el material conexo mediante la puesta en vigor de una resolución gubernamental por la que se incluye a la República Popular Democrática de Corea en la lista de países sujetos a embargo de armas (incluidas armas pequeñas y armas ligeras). UN وتُنفذ أحكام الفقرتين 9 و 10 من قرار مجلس الأمن 1874 (2009)، بشأن التدابير التقييدية السارية على جميع الأسلحة وما يتصل بها من مواد، من خلال القرار الحكومي المعني الذي يدرج جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في قائمة البلدان المحظور توريد الأسلحة إليها (بما فيها الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة).
    Decide que las medidas enunciadas en el apartado b) del párrafo 8 de la resolución 1718 (2006) también se apliquen a todas las armas y material conexo, así como a las transacciones financieras, la capacitación técnica, el asesoramiento, los servicios o la asistencia relacionados con el suministro, la fabricación, el mantenimiento o la utilización de esas armas o material. UN يقرر أن التدابير المنصوص عليها في الفقرة 8 (ب) من القرار 1718 (2006) تسري أيضا على جميع الأسلحة وما يتصل بها من مواد وكذلك على المعاملات الماليـــة والتدريـــب التقنـي أو المشــورة أو الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير تلك الأسلحة أو المواد أو تصنيعها أو صيانتها أو استخدامها.
    9 Decide que las medidas enunciadas en el apartado b) del párrafo 8 de la resolución 1718 (2006) también se apliquen a todas las armas y material conexo, así como a las transacciones financieras, la capacitación técnica, el asesoramiento, los servicios o la asistencia relacionados con el suministro, la fabricación, el mantenimiento o la utilización de esas armas o material; UN 9 - يقرر أن التدابير المنصوص عليها في الفقرة 8 (ب) من القرار 1718 (2006) تسري أيضا على جميع الأسلحة وما يتصل بها من مواد وكذلك على المعاملات الماليـــة والتدريـــب التقنـي أو المشــورة أو الخدمات أو المساعدة المتصلة بتوفير تلك الأسلحة أو المواد أو تصنيعها أو صيانتها أو استخدامها؛
    b) Que los Estados Miembros notifiquen al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud del párrafo 21 de la resolución 1521 (2003) ( " el Comité " ) la entrega de todas las armas y material conexo suministrado de conformidad con los apartados e) o f) del párrafo 2 de la resolución 1521 (2003), el párrafo 2 de la resolución 1683 (2006) o el apartado b) del párrafo 1 de la resolución 1731 (2006); UN (ب) أن تقوم الدول الأعضاء بإشعار لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالفقرة 21 من القرار 1521 (2003) ( " اللجنة " ) لدى تسليم جميع الأسلحة وما يتصل بها من عتاد الموردة وفقا للفقرة 2 (هـ) أو الفقرة 2 (و) من القرار 1521 (2003) أو الفقرة 2 من القرار 1683 (2006) أو الفقرة 1 (ب) من القرار 1731 (2006)؛
    El Grupo observa que las compañías aéreas y otras entidades que forman parte de la industria del transporte aéreo de carga pueden interpretar incorrectamente la definición de la OACI de " mercancías peligrosas " como término equivalente a " todas las armas y materiales conexos " , que figura en la resolución 1874 (2009). UN 119 - ويلاحظ الفريق أن شركات النقل الجوي والجهات الأخرى العاملة في قطاع النقل الجوي للبضائع قد تفسر خطأ تعريف منظمة الطيران المدني الدولي لعبارة ”البضائع الخطرة“([71])، على أنها تعادل ”جميع الأسلحة وما يتصل بها من مواد“ على النحو المحدد بموجب القرار 1874 (2009).
    131. Como consecuencia de las conquistas territoriales logradas por la AMISOM y el Gobierno Federal de Transición en la ofensiva de febrero de 2011, los traficantes de armas del mercado de Bakaara retiraron de sus tiendas todas las armas y municiones por miedo a una toma de poder inminente. UN 131 - وكردّ فعل للمكاسب التي حققتها بعثة الاتحاد الأفريقي والحكومة الاتحادية الانتقالية على الأرض خلال الحملة الهجومية التي شنّتاها في شباط/فبراير 2011، فرّغ تجار الأسلحة في سوق بكارا محالهم تماما من أي أسلحة أو ذخائر خوفا من استيلاء وشيك لتلك القوات على المكان.
    En Viet Nam, todas las armas y los armamentos están bajo el control estricto y exclusivo del Estado y está prohibido que los particulares posean o utilicen armas, salvo para uso deportivo o de caza. UN تخضع جميع الأسلحة وأنظمة التسليح في فييت نام للرقابة الصارمة والمفردة للدولة ويحظر على الأفراد حيازة أو استخدام الأسلحة عدا البنادق الرياضية وبنادق الصيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد