ويكيبيديا

    "todas las cosas que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل الأشياء التي
        
    • كل الأمور التي
        
    • جميع الأشياء التي
        
    • بكل الأشياء التي
        
    • بكل الأمور التي
        
    • كل الاشياء التى
        
    • كل الاشياء التي
        
    • كل تلك الأشياء التي
        
    • لكل الأشياء التي
        
    • كلّ الأشياء التي
        
    • كل الأشياء التى
        
    • لجميع الأشياء التي
        
    • لكل ما
        
    • كل تلك الأمور التي
        
    • كل هذه الأشياء التي
        
    Quizás sea rico, pero no puedo comprar... todas las cosas que extraño del siglo XX. Open Subtitles لعلي ثري ولكني أعجز عن شراء كل الأشياء التي أفتقدها من القرن العشرين.
    De todas las cosas que esperaba ver cuando entrara a un club nocturno para adultos, había una que no esperaba: Open Subtitles من بين كل الأشياء التي توقعت رؤيتها عندما دخلت للنادي الليلي هناك شيء واحد لم اتوقع رؤيته
    todas las cosas que podría saber si hubiera ido a la universidad. Open Subtitles إلى كل الأشياء التي كان يمكنني معرفتها لو دخلت الجامعة
    Pensé que finalmente tendría la oportunidad de tener todas las cosas que siempre he querido. Open Subtitles اعتقدت أنني أخيرا قد امتلكت الفرصة للحصول على كل الأمور التي أردتها دوما
    Vieron todas las cosas que las personas estaban haciendo en el video de fondo. TED رأيتم جميع الأشياء التي كان يقوم بها الناس في شريط الفيديو هناك.
    Así, en resumen, estoy alarmada por todas las cosas que no tienen. TED لذا، بإختصار، فقد صُدمت بكل الأشياء التي لا تتوافر لديهم.
    De todas las cosas que me contaste, esta es la que más me cuesta creer. Open Subtitles من بين كل الأشياء التي أخبرتني بها هذا أكثر شيء يصعب علي تصديقه
    Tengo curiosidad si has visto todas las cosas que estaban diciendo acerca de Liv ... Open Subtitles أنا أشعر بالفضول فقط لو أنك شاهدت كل الأشياء التي قيلت عن ليف
    Y eso atraerá todas las cosas que ayudan a crecer al coral Open Subtitles والذي يجذب كل الأشياء التي تساعد على الشعاب المرجانية تنمو.
    Y escribieron sobre la neurona, el desarrollo, enfermedad, la visión y todas las cosas que quisieras saber acerca de los cerebros. TED وتحدثوا عن الخلية العصبية و التطور و المرض و الرؤية و كل الأشياء التي قد ترغب بمعرفتها عن الأدمغة.
    Y debería decir que todo lo que les he mostrado hasta ahora... estas son todas las cosas que acabo de hacer para divertirme. TED وهنا يجب أن أقول كل الأشياء التي أريتكم حتى الآن هي أشياء فعلتها فقط بدافع المتعة
    todas las cosas que creemos que realmente nos gustan de la humanidad se promueven a través y por la tecnología. TED كل الأشياء التي نعتقد أننا نحبها حول الإنسانية حقاً تعتمد على التكنلوجيا. هذه لعبة لانهائية.
    Me doy cuenta de que todas las cosas que pudimos tener están en tus manos frías TED أدركت الآن أن كل الأشياء التي يمكن أن أحصل عليها كانت في يديك الباردتين.
    Pero como veía el dolor de Bonica, --como un testamento de toda su vida plena-- comienzo a recordar todas las cosas que el dolor de mi mamá guarda. TED ولكن عندما رأيت ألم بونيكا.. كوصية لحياته التي عاشها بالكامل.. بدأت أتذكر كل الأشياء التي يحملها ألم أمي
    Debe ser difícil mantener las cosas en orden en tu cabeza, después de todas las cosas que has hecho. Open Subtitles لا بد ان الامر صعب ان تبقي الأمور واضحة في عقلكِ بعد كل الأمور التي فعلتِها
    Es tu código base, todas las cosas que te hacen ser tú. Open Subtitles إنه قاعدة بياناتك جميع الأشياء التي تجعلك ما أنتِ عليه
    Cuando descubrí el reloj me recordó todas las cosas que no pude darte. Open Subtitles عندما وجدت الساعة ذكرتني بكل الأشياء التي أعجز عن منحها لك
    Mira, sé que estás enfadado, pero no sabes todas las cosas que ha hecho. Open Subtitles انظر، أعلم بأنك غاضب ولكنك لا تعلم بكل الأمور التي قامت بها
    Y me divertí nuevamente. Trabajé más duro. Y para resumir la historia: hice todas las cosas que me llevaron de vuelta al éxito. TED حظيت بالعديد من المرح ، كنت عمل بجهد اكبر. لاختصار القصة : قمت بعمل كل الاشياء التى ادت الى نجاحى
    De todas las cosas que has hecho, madre esta es una de las peores. Open Subtitles من بين كل الاشياء التي فعلتيها يا امي هذا هو الأسوأ ..
    Lamento todas las cosas que te dije anoche. Open Subtitles أنا آسفه على كل تلك الأشياء التي قلتها ليلة البارحة
    20 meses planeando todas las cosas que haría en cuanto fuera libre. Open Subtitles 20 شهرًا من التخطيط لكل الأشياء التي سأفعلها حين أخرُج.
    Es decir, de todas las cosas que podrías elegir hacer hoy cazar conmigo tal vez sea tu mejor opción. Open Subtitles أعني، أنّه من ضمن كلّ الأشياء التي يمكنك فعلها اليوم الصيد معي قد يكون خيارك الأفضل
    Sí, de todas las cosas que hago aquí, en muchos sentidos es lo más duro. Open Subtitles أجل , من بين كل الأشياء التى أقوم بها هنا , هذا أصعبهم
    El libro es la historia de mi vida, de todas las cosas que me pasaron. Open Subtitles هذا الكتاب هو قصة حياتي، لجميع الأشياء التي حدثت معي.
    Por eso esta noche, ante toda la nación queremos disculparnos personalmente y rogar tu perdón por todas las cosas que te hicimos. Open Subtitles و لهذا , الليلة هنا و أمام الأمة كلها نود أن نعتذر لك شخصياً ونطلب مغفرتك لكل ما فعلناه معك
    En eso, y en todas las cosas que uno piensa que hará algún día. Open Subtitles فيها .. وفي كل تلك الأمور التي تعتقدين أنكِ ستقومين بها يوماً ما
    Que por eso no recordaba nada, por todo, por todas las cosas que le habían sucedido. Open Subtitles لهذا لم يكن يتذكر اي شيئ بسبب كل هذه الأشياء التي حصلت له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد