ويكيبيديا

    "todas las cuentas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جميع حسابات
        
    • لجميع حسابات
        
    • تمسك حسابات
        
    • جميع الحسابات
        
    • كل حسابات
        
    • كافة حسابات
        
    Espero ver todas las cuentas de la parroquia o deberé investigar el tema. Open Subtitles أتوقع رؤية جميع حسابات الإبراشية وإلا سأقوم بتصعيد الأمور، أهذا واضح؟
    La Cuenta de Apoyo se incluye en el resumen de todas las cuentas de apoyo a los programas que figura en el estado financiero XII del volumen I de los estados de cuentas. UN وحساب الدعم مدرج في موجز جميع حسابات دعم البرامج الواردة في البيان الثاني عشر من الحسابات في المجلد اﻷول.
    La Junta Directiva recuerda a las autoridades de Bosnia y Herzegovina que deben hacerse públicas todas las cuentas de las empresas del sector público. UN وهو يذكﱢر سلطات البوسنة والهرسك بضرورة إعلان جميع حسابات الشركات العامة كافة.
    La Junta recomendó que las oficinas exteriores realizaran un examen de todas las cuentas de anticipos y presentaran propuestas para pasar a pérdidas los saldos que llevaran varios años sin liquidar, con arreglo a los criterios establecidos que se exponen en las directrices. UN وأوصى المجلس بإجراء استعراض لجميع حسابات السلف من قبل المكاتب الميدانية وبتقديم مقترحات بشأن شطب المبالغ الباقية غير المصفاة لسنوات عديدة وذلك وفقا للمعايير القائمة الموضحة في المبادئ التوجيهية.
    11.3 Se llevarán cuentas separadas apropiadas para todos los fondos fiduciarios y todas las cuentas de reserva y especiales. UN ١١-٣ تمسك حسابات مستقلة مناسبة لجميع الصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة.
    El equipo que se ocupa de los anticipos está trabajando actualmente en el procesamiento de todas las cuentas de anticipos correspondientes a 2004. UN ويعمل الفريق المعني بالسلف حاليا في تجهيز جميع الحسابات المتعلقة بالسلف لعام 2004.
    Registrar y llevar todas las cuentas de las Naciones Unidas por fuentes de fondos; controlar la recaudación de fondos y prestar asistencia en la supervisión de los gastos y los activos financieros de la Organización. UN تسجيل جميع حسابات الأمم المتحدة وحفظها، كل على حدة، وجمع الأموال والمساعدة في رصد النفقات والأصول المالية للمنظمة.
    Si se unificaran todas las cuentas de mantenimiento de la paz con efecto retroactivo, se sumarían las cuotas pendientes de pago de cada operación. UN وإذا ما أدمجت جميع حسابات حفظ السلام بأثر رجعي، فستضم الاشتراكات المتأخرة في جميع العمليات معا.
    La UNOPS ya había finalizado la incorporación en Atlas de las cuentas bancarias respecto de todas las cuentas de anticipos de volumen importante. UN وكان المكتب قد انتهى من تطبيق حساب أطلس المصرفي على جميع حسابات السلف الضخمة.
    todas las cuentas de obras de construcción en ejecución se llevan en un ciclo financiero plurianual. UN تُمسك جميع حسابات أعمال التشييد الجارية على أساس دورة مالية متعددة السنوات.
    Vale, uh, alguien accedió a todas las cuentas de Vanessa y clonó el el reverso de puntos promontorios lo que eso permitió que pudieran canalizar dinero a través de retiradas en incremnto, Open Subtitles شخص ما دخل إلى جميع حسابات فانيسا واستنسخ نقاط الرعن العكسي الخاصة بهم والذي قد سمح لهم بتحويل الأموال
    He hackeado todas las cuentas de sus tarjetas de crédito. Open Subtitles لقد اخترقت جميع حسابات بطاقته الائتمانية
    Sin embargo, la Comisión entiende que el Secretario General Adjunto de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, en consonancia con la necesidad de mantener independencia operacional, ha recibido la autoridad delegada de certificación para todas las cuentas de su oficina. UN غير أن اللجنة تفهم، أنه من أجل استقلال العمل، خول وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية سلطة التصديق على جميع حسابات مكتبه.
    todas las cuentas de anticipos se cerraron en mayo de 1994. UN ٨٠ - أغلقت جميع حسابات التسليف في ايار/مايو ١٩٩٤.
    Sin embargo, la Comisión entiende que el Secretario General Adjunto de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, en consonancia con la necesidad de mantener independencia operacional, ha recibido la autoridad delegada de certificación para todas las cuentas de su oficina. UN غير أن اللجنة تفهم، أنه من أجل استقلال العمل، خول وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية سلطة التصديق على جميع حسابات مكتبه.
    Registrar y llevar todas las cuentas de las Naciones Unidas organizadas por fondos; controlar la recaudación de fondos y ayudar a fiscalizar los gastos y los activos financieros de la Organización. UN تسجيل وحفظ جميع حسابات الأمم المتحدة، على أساس كل صندوق على حدة، ومراقبة وجمع النقدية والمساعدة على رصد نفقات المنظمة وأصولها المالية.
    3. Conciliación plena con las entradas apropiadas de ajuste en el diario en relación con todas las cuentas de anticipos de febrero de 2002 a diciembre de 2003 UN 3 - المطابقة التامة مع تسوية ملائمة لمدخلات اليومية لجميع حسابات السلف من شباط/فبراير 2002 إلى كانون الأول/ديسمبر 2003
    El titular de la plaza se encargaría de mejorar los informes financieros, mantener las cuentas y administrar los pagos, proporcionando así a la Tesorería una visión general de todas las cuentas de las Naciones Unidas. UN وسيكفل موظف نظم المعلومات تحسين التقارير المالية ومسك الحسابات ومعالجة التسويات، لتمكين الخزانة من تكوين صورة شاملة لجميع حسابات الأمم المتحدة حول العالم.
    El Director de la División de Gestión y Administración preparará y presentará cada año al Director Ejecutivo los estados financieros de todas las cuentas de ONU-Mujeres al 31 de diciembre de ese año. UN ويتولى مدير شعبة التنظيم والإدارة إعداد وتقديم البيانات المالية لجميع حسابات هيئة الأمم المتحدة للمرأة في 31 كانون الأول/ديسمبر من كل عام إلى المدير التنفيذي.
    todas las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz se han llevado de conformidad con las disposiciones del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, teniendo debidamente en cuenta las siguientes disposiciones: UN تمسك حسابات عمليات حفظ السلام وفقا لأحكام النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة، مع إيلاء المراعاة اللازمة لما يلي:
    Afortunado pequeño sajón, para ti eso arreglaría todas las cuentas... de este negro mundo, ¿verdad? Open Subtitles أيها الساكسوني، المحظوظ الصغير سيصفـّي هذا بالنسبة لك جميع الحسابات بهذه الدنيا السوداء، أليس كذلك؟
    La UNOPS llevó a cabo la transición de todas las cuentas de anticipos a cuentas bancarias del sistema Atlas. UN أنجز المكتب نقل كل حسابات السلف إلى حسابات مصرفية وفق نظام أطلس.
    todas las cuentas de Siravo han sido vaciadas en las últimas 24 Horas. Open Subtitles تم استنزاف كافة حسابات (سيرافو) في 24 ساعة الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد