ويكيبيديا

    "todas las dependencias de tic" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • لجميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    El Servicio de Gestión Estratégica abarca todas las dependencias con funciones directivas que planifican y coordinan las actividades que afectan a todas las dependencias de TIC de la Secretaría. UN وتضم دائرة الإدارة الاستراتيجية جميع الوحدات المتعلقة بمهام الموظفين، التي تقوم بتخطيط وتنسيق الأنشطة التي تؤثر على جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة.
    El Servicio de Gestión Estratégica y la Sección de Apoyo a las Operaciones tienen funciones directivas, por medio de las cuales se planifican y coordinan las actividades que afectan a todas las dependencias de TIC de la Secretaría. UN ويُعد كل من دائرة الإدارة الاستراتيجية وقسم دعم العمليات من الوظائف ذات الصلة بالموظفين، أي التي تخطط وتنسق الأنشطة التي تؤثر على جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة.
    El Servicio de Gestión Estratégica se establece para planificar y coordinar una serie de actividades de TIC esenciales que afectan a todas las dependencias de TIC de la Secretaría. UN 10 - أنشئت دائرة الإدارة الاستراتيجية لتخطيط وتنسيق عدد من الأنشطة الأساسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تؤثر في جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة.
    Realización de análisis estructurales de todas las dependencias de TIC UN إجراء استعراضات هيكلية لجميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Realización de exámenes estructurales en todas las dependencias de TIC UN إجراء استعراض هيكلي لجميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    El proceso conducirá a un acuerdo sobre la distribución de funciones y responsabilidades en la cadena de prestación de servicios de TIC en toda la Secretaría y a una estructura orgánica unificada para todas las dependencias de TIC. UN وسينتج عن هذه العملية توزيع متفق عليه للأدوار والمسؤوليات داخل سلسلة تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة، وهيكل تنظيمي موحد لجميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La Comisión Consultiva observa también la intención del Secretario General de proceder a análisis estructurales y a la racionalización y armonización de todas las dependencias de TIC de la Secretaría, lo cual, a juicio de la Comisión Consultiva, es esencial para lograr los objetivos fundamentales de coherencia y coordinación de las actividades de la Organización en esa esfera. UN وأشارت اللجنة الاستشارية أيضا إلى عزم الأمين العام على المضي في إجراء الاستعراضات الهيكلية وترشيد جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنسيقها عبر الأمانة العامة، وهذه، في رأي اللجنة، أمور أساسية لتحقيق الهدفين الرئيسيين المتمثلين في ترابط أنشطة المنظمة وتنسيقها في هذا المجال.
    La función de gestión y administración abarca la gestión del personal y los servicios auxiliares necesarios para prestar apoyo a todas las dependencias de TIC en materia de recursos humanos, finanzas, logística, adquisiciones y administración. UN وتوفر مهمة التنظيم والإدارة أعمال إدارة شؤون الموظفين وعمليات المكتب الخلفي اللازمة لتوفير الدعم إلى جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجالات الموارد البشرية والشؤون المالية واللوجستيات والمشتريات والإدارة.
    c) Realización de exámenes estructurales en todas las dependencias de TIC UN (ج) إجراء مراجعةٍ لهيكلية جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    b) Examinar la organización de la TIC. Se procederá a un examen de todas las dependencias de TIC en la Secretaría. UN (ب) إعادة النظر في هيكل تنظيم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات - سيعاد النظر في جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    29E.19 Para ayudar a la armonización de los servicios de TIC en toda la Secretaría, se creó y se compartió con todas las dependencias de TIC un proyecto de enfoque y de metodología para una cartera y un catálogo mundiales de servicios de TIC. UN 29 هاء-19 وللمساعدة على مواءمة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة بأكملها، أُعدت مسودة بنهج ومنهجية للتقديم المتكامل لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالإضافة إلى فهرس بهذا الخصوص وتم توزيعها على جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    En su resolución 66/246 la Asamblea General aprobó el examen de todas las dependencias de TIC de la Secretaría en relación con las funciones, los puestos y la estructura. UN وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها 66/246 على استعراض جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة فيما يتعلق بالمهام والمناصب والهياكل.
    En su resolución 66/246, la Asamblea General aprobó el examen de todas las dependencias de TIC de la Secretaría en relación con las funciones, los puestos y la estructura. UN 1 - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 66/246، على استعراض جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة من حيث المهام والوظائف والتكوين.
    Observa que este se basa en un enfoque consultivo que cuenta con la participación de todas las dependencias de TIC de la Secretaría y se centra en el apoyo de la labor de la Organización, priorizando en particular las actividades necesarias para apoyar la implantación de Umoja y su integración a la actividad general. UN وتلاحظ اللجنة أن الاستراتيجية المقترحة تقوم على نهج تشاوري يشترك فيه جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة، وأن تركيزها منصبّ على دعم عمل المنظمة، مع إعطاء أولوية خاصة للأنشطة اللازمة لدعم تنفيذ وتعميم نظام أوموجا.
    La Comisión Consultiva solicitó información sobre los mecanismos previstos para garantizar el cumplimiento de la estrategia institucional de TIC en todas las dependencias de TIC de la Secretaría. UN ٢٩ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن الآليات المتوخى تطبيقها من أجل ضمان الامتثال للاستراتيجية المؤسسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة.
    1. De acuerdo con la solicitud de la Asamblea General, se han realizado exámenes estructurales de todas las dependencias de TIC en toda la Secretaría. UN 1 - أجريت مراجعات هيكلية لجميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة تمشيا مع طلب الجمعية العامة.
    En su informe sobre la estrategia de TIC (A/62/793 y Corr.1 y A/62/793/Add.1), el Secretario General propuso un examen exhaustivo de todas las dependencias de TIC y aplicar las recomendaciones resultantes del examen. UN 85 - واقترح الأمين العام في تقرير عن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (A/62/793 و Corr.1 و A/62/743/Add.1)، إجراء استعراض شامل لجميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض.
    En su informe A/62/793 y Corr.1 sobre la estrategia de TIC, el Secretario General propuso que se realizaran exámenes estructurales de todas las dependencias de TIC de la Organización, con miras a evaluar el estado actual de la racionalización de la TIC y a armonizar las operaciones y estructuras en materia de TIC. UN 65 - اقترح الأمين العام في تقريره عن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (A/62/793 و Corr.1) إجراء مراجعة هيكلية لجميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على صعيد المنظمة، بهدف تقييم الوضع الحالي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وترشيد عمليات وهياكل تكنولوجيا المعلومات والاتصال ومواءمتها.
    Una de las primeras medidas adoptadas por la Oficina para aplicar la estrategia de TIC fue realizar un examen estructural de todas las dependencias de TIC de la Secretaría a fin de hacer un inventario completo de las capacidades de TIC en toda la Organización (A/65/491, párrs. 82 a 103). UN وكخطوة أولى من الخطوات الرامية إلى تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أجرى المكتب مراجعة هيكلية لجميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة، وأعد جردا شاملا للقدرات المتاحة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع أجهزة المنظمة (A/65/491، الفقرات 82-103).
    En espera de que el Secretario General concluya el examen de todas las dependencias de TIC en la Secretaría y se disponga de más información sobre las necesidades generales de personal especializado en TIC (véanse los párrs. 85 y 86 supra), la Comisión considera que sería prematuro crear nuevos puestos de TIC para la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN وريثما ينهي الأمين العام استعراضه لجميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة، ويتوافر المزيد من المعلومات عن الاحتياجات العامة من موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (انظر الفقرتين 85 و 86 أعلاه)، تعتقد اللجنة أنه من السابق لأوانه إنشاء وظائف جديدة في هذا المجال في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد