ويكيبيديا

    "todas las dimensiones del desarrollo sostenible" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جميع أبعاد التنمية المستدامة
        
    La cuestión de la energía y de la eficiencia energética deberían tenerse en cuenta en todas las dimensiones del desarrollo sostenible. UN ويجب تناول مسألة الطاقة وكفاءة استخدامها من جميع أبعاد التنمية المستدامة.
    A pesar de estos avances, el sector de la energía sigue afrontando retos importantes en todas las dimensiones del desarrollo sostenible. UN ورغم أوجه التقدم هذه، فإن قطاع الطاقة ما زال يواجه تحديات كبيرة في جميع أبعاد التنمية المستدامة.
    Se necesitan compromisos claros para asegurar que en las estrategias nacionales se integren todas las dimensiones del desarrollo sostenible. UN 50 - وثمّة حاجة إلى التزامات واضحة لضمان إدماج جميع أبعاد التنمية المستدامة في الاستراتيجيات الوطنية.
    El informe podría ofrecer un resumen de fácil comprensión y un análisis científico detallado que abarcara todas las dimensiones del desarrollo sostenible. UN وقد يتضمن التقرير موجزا تنفيذيا يمكن قراءته بسهولة وتحليلا علميا مفصلا يغطي جميع أبعاد التنمية المستدامة.
    El proceso acelerado de urbanización afecta a todas las dimensiones del desarrollo sostenible. UN ٥٩ - إن عمليــة التحضــر المتزايدة السرعة تؤثر على جميع أبعاد التنمية المستدامة.
    Para que se tengan plenamente en cuenta todas las dimensiones del desarrollo sostenible, se han propuesto parámetros nuevos y alternativos que complementen la medida del PIB o vayan más allá de esta. UN ولإدماج جميع أبعاد التنمية المستدامة إدماجا كاملا، تم اقتراح تدابير جديدة وبديلة لتكملة مقياس الناتج المحلي الإجمالي أو تجاوزه.
    f) La energía y la eficiencia energética deben tratarse en el contexto de todas las dimensiones del desarrollo sostenible. UN (و) ينبغي معالجة المسائل المتعلقة بالطاقة وكفاءة استخدام الطاقة في سياق جميع أبعاد التنمية المستدامة.
    La incorporación generalizada del desarrollo sostenible también requiere un personal flexible, capaz de acometer los problemas de desarrollo desde todas las dimensiones del desarrollo sostenible. UN 56 - ويتطلب تعميم التنمية المستدامة أيضا مرونة في القوة العاملة مما يمكنها من التصدي للتحديات الإنمائية من جميع أبعاد التنمية المستدامة.
    Se han presentado varias propuestas sobre la forma de mejorar la función central de las Naciones Unidas en la gobernanza mundial, como un elemento fundamental para lograr un amplio programa de desarrollo que incluya todas las dimensiones del desarrollo sostenible. UN 30 - وهناك عدة مقترحات بشأن السبل الكفيلة بتعزيز الدور المركزي الذي تؤديه الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية، باعتباره عنصرا أساسيا لتحقيق برنامج تنمية واسع النطاق يشمل جميع أبعاد التنمية المستدامة.
    La nueva agenda debe, además, asegurar la existencia de un clima propicio para la buena gobernanza en los niveles nacional y local, teniendo en cuenta que el respeto por los derechos humanos, la paz, la seguridad, la transparencia y la rendición de cuentas son las vías principales para alcanzar todas las dimensiones del desarrollo sostenible. UN ويجب أن تكفل الخطة الجديدة تهيئة بيئة مواتية للحكم الرشيد على الصعيدين الوطني والمحلي، مع مراعاة أن احترام حقوق الإنسان، والسلام والأمن، والشفافية والمساءلة وسائل مهمة لتحقيق جميع أبعاد التنمية المستدامة.
    En términos generales, el Grupo de Trabajo convino en que la información es una cuestión intersectorial esencial para la ejecución de todas las dimensiones del desarrollo sostenible, ya que ayuda a determinar lo que hay que hacer, cómo hay que hacerlo y en qué medida se está haciendo bien. UN 6 - ووافق الفريق العامل بشكل عام على أن المعلومات هي مسألة تدخل في جميع القطاعات وأنها حيوية بالنسبة لتنفيذ جميع أبعاد التنمية المستدامة. فهي تساعد على تحديد ما ينبغي عمله، وكيف يمكن عمله، ومدى نجاحنا في عمله.
    74. Al cumplir el mandato de Río+20 de coordinar un conjunto de objetivos de desarrollo sostenible con el programa para después de 2015, será fundamental evitar establecer dos conjuntos de objetivos independientes que compitan por los recursos y la atención política. Los dos procesos deben integrarse en un único marco y en un solo conjunto de objetivos que esté orientado al desarrollo e integre todas las dimensiones del desarrollo sostenible. UN 74 - وأكدت أن من الجوهري، عند الوفاء بولاية مؤتمر ريو + 20 المتمثلة في تنسيق مجموعة من أهداف التنمية المستدامة مع خطة ما بعد عام 2015، تجنّب وجود مجموعتين منفصلتين من الأهداف تتنافسان على الموارد وعلى الاهتمام السياسي، قائلة إن العمليتين ينبغي إدماجهما في إطار واحد وفي مجموعة واحدة من الأهداف تكون ذات وجهة إنمائية وينبغي أن تدمجا جميع أبعاد التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد