ويكيبيديا

    "todas las necesidades operacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جميع الاحتياجات التشغيلية
        
    ii) 95% de todas las necesidades operacionales inmediatas (NOI) proyectadas se han satisfecho en la fecha fijada. UN ' 2` تحقيق 95 في المائة من جميع الاحتياجات التشغيلية الفورية في التاريخ المستهدف
    ii) 95% de todas las necesidades operacionales inmediatas (NOI) proyectadas se han satisfecho en la fecha fijada UN ' 2` تحقيق 95 في المائة من جميع الاحتياجات التشغيلية الفورية في التاريخ المستهدف
    ii) El 95% de todas las necesidades operacionales inmediatas proyectadas se ha satisfecho en la fecha fijada UN ' 2` تحقيق 95 في المائة من جميع الاحتياجات التشغيلية الفورية في التاريخ المستهدف
    ii) El 95% de todas las necesidades operacionales inmediatas proyectadas se ha satisfecho en la fecha fijada UN ' 2` تحقيق 95 في المائة من جميع الاحتياجات التشغيلية الفورية في التاريخ المستهدف
    ii) El 95% de todas las necesidades operacionales inmediatas proyectadas se ha satisfecho en la fecha fijada UN ' 2` تلبية 95 في المائة من جميع الاحتياجات التشغيلية الفورية المخططة في التاريخ المستهدف
    ii) Liquidez: tener la seguridad de que las Naciones Unidas tienen liquidez suficiente para atender con prontitud todas las necesidades operacionales. UN ' 2` السيولة: كفالة وجود سيولة كافية لتمكين الأمم المتحدة من سرعة تلبية جميع الاحتياجات التشغيلية.
    ii) Liquidez: tener la seguridad de que las Naciones Unidas tienen liquidez suficiente para atender con prontitud todas las necesidades operacionales. UN ' 2` السيولة: كفالة وجود سيولة كافية لتمكين الأمم المتحدة من تلبية جميع الاحتياجات التشغيلية بسرعة.
    Los productos previstos de la presupuestación basada en los resultados que figuran en el presente informe se han vinculado con todas las necesidades operacionales, logísticas y financieras de la Misión. UN تم الربط بين النواتج المخطط لها في الميزنة على أساس النتائج والواردة في هذا التقرير وبين جميع الاحتياجات التشغيلية واللوجيستية والمالية للبعثة.
    Sin embargo, debido al terremoto del 12 de enero de 2010, no se logró ese objetivo ya que todas las necesidades operacionales se desviaron a las operaciones inmediatas necesarias para las zonas afectadas por el desastre. UN غير أن هذا الهدف لم يتحقق بسبب زلزال 12 كانون الثاني/يناير 2010 نظرا إلى توجيه جميع الاحتياجات التشغيلية إلى العمليات اللازم على الفور الاضطلاع بها لأجل المناطق المتضررة من الكارثة.
    Los Oficiales de Planificación se encargan de atender todas las necesidades operacionales de la UNSOA y mantienen el contacto con los departamentos pertinentes para asegurar que existan los arreglos necesarios en materia de políticas, apoyo a las iniciativas de la paz y apoyo sobre el terreno. UN ويتولى موظفا التخطيط مسؤولية تلبية جميع الاحتياجات التشغيلية لمكتب دعم البعثة ويقومان في الوقت نفسه بإقامة الاتصال والتعاون مع الإدارات المعنية لكفالة توافر ما يلزم من الترتيبات السياسية وترتيبات دعم السلام والدعم الميداني.
    todas las necesidades operacionales se concentraron en las zonas de Puerto Príncipe y Cabo Haitiano, y se satisficieron con los siete helicópteros de carga de peso mediano (CH-135) proporcionados por un gobierno. UN وكانت جميع الاحتياجات التشغيلية تتركز في منطقتي بورت أو برانس وكاب هايسيان وجرى تلبيتها باستخدام سبع طائرات هليكوبتر ذات ارتفاع متوسط )طراز CH-135( قدمتها إحدى الحكومات.
    Al 1 de enero de 2011, ONU-Mujeres solo contaba con 287 funcionarios, por lo que durante todo el año no tuvo capacidad suficiente para responder eficazmente a todas las necesidades operacionales y programáticas. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2011، كان لدى هيئة الأمم المتحدة للمرأة 287 موظفا فقط بما يشير إلى أن الهيئة لم يكن لديها القدر الكافي من القدرات على مدى العام من أجل تلبية جميع الاحتياجات التشغيلية والبرنامجية بشكل فعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد