Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y todos los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها |
Cuestiones de coordinación y de programas y otras cuestiones: incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y todos los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها |
Destacando que el respeto de todos los derechos humanos, que son universales, indivisibles e interdependientes y están interrelacionados, es de importancia vital para todas las políticas y todos los programas de lucha contra la extrema pobreza, | UN | وإذ يشدد على أن احترام كافة حقوق الإنسان العالمية وغير القابلة للتجزئة والمترابطة والمتشابكة، يكتسي أهمية حاسمة في جميع سياسات وبرامج مكافحة الفقر المدقع، |
Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y todos los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | 3 - تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها |
3. Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y todos los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | ٣ - تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها |
c) Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y todos los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | (ج) تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها |
c) Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y todos los programas del sistema de las Naciones Unidas; | UN | (ج) تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها؛ |
c) Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y todos los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | (ج) تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها |
c) Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y todos los programas del sistema de las Naciones Unidas | UN | (ج) تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها |
El Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el examen y la evaluación de la aplicación a nivel de todo el sistema de las conclusiones convenidas 1997/2 del Consejo sobre la incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y todos los programas del sistema de las Naciones Unidas. | UN | سيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم ما نُفذ على نطاق المنظومة من الاستنتاجات المتفق عليها 1997/2 للمجلس بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها. |
140. En el marco del seguimiento de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, aprobadas por consenso el 15 de septiembre de 1995, que reflejan el compromiso de la comunidad internacional con el adelanto de la mujer y la ejecución de su programa de acción, las autoridades públicas han velado por la aplicación de una perspectiva " de género " a todas las políticas y todos los programas de desarrollo del país. | UN | 140- حرصت السلطات المدنية، في إطار متابعة إعلان ومنهاج عمل بيجين، الذي اعتمد بتوافق الآراء في 15 أيلول/سبتمبر 1995، والذي يعكس التزام المجتمع الدولي بالنهوض بالمرأة وتنفيذ منهاج العمل، على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج التنمية في البلد. |
Para su examen del tema 10 c), el Consejo tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y todos los programas del sistema de las Naciones Unidas (E/2014/63). | UN | ٤٣ - للنظر في البند 10 (ج)، كان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها (E/2014/63). |
1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General y de las recomendaciones que en él se formulan y pide que se hagan nuevos y constantes esfuerzos para incorporar una perspectiva de género en todas las políticas y todos los programas de las Naciones Unidas de conformidad con todas las resoluciones pertinentes del Consejo Económico y Social; | UN | 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام() والتوصيات الواردة فيه()، ويدعو إلى بذل جهود إضافية ومتواصلة من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج الأمم المتحدة وفقا لجميع قرارات المجلس ذات الصلة؛ |
1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General y de las recomendaciones que en él se formulan y pide que se hagan nuevos y constantes esfuerzos para incorporar la perspectiva de género en todas las políticas y todos los programas de las Naciones Unidas de conformidad con todas sus resoluciones pertinentes; | UN | 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام() والتوصيات الواردة فيه، ويدعو إلى بذل جهود إضافية ومتواصلة من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج الأمم المتحدة وفقا لجميع قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة؛ |
El Consejo examinó el tema 10 c) (Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y todos los programas del sistema de las Naciones Unidas) junto con los temas 16 j) (La mujer y el desarrollo) y 17 a) (Adelanto de la mujer) en su 22ª sesión, que tuvo lugar el 12 de junio. | UN | ٢٣ - ونظر المجلس في البند 10 (ج) (تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها) بالاقتران مع البندين 16 (ي) (المرأة والتنمية) و 17 (أ) (النهوض بالمرأة) في جلسته 22، المعقودة في 12 حزيران/يونيه. |
En su 23ª sesión, celebrada el 12 de junio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y todos los programas del sistema de las Naciones Unidas " (E/2014/L.12), presentado por el Vicepresidente del Consejo (República de Corea) sobre la base de consultas oficiosas. | UN | ٤٩ - في الجلسة 23 المعقودة في 12 حزيران/يونيه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار بعنوان " تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها " (E/2014/L.12)، مقدم من نائب رئيس المجلس (جمهورية كوريا) استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |
El Consejo examinó el tema 16 j) (La mujer y el desarrollo) junto con los temas 10 c) (Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y todos los programas del sistema de las Naciones Unidas) y 17 a) (Adelanto de la mujer) en su 22ª sesión, celebrada el 12 de junio. | UN | ١٠١ - ونظر المجلس في البند 16 (ي) (المرأة والتنمية) بالاقتران مع البند 10 (ج) (تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها)) والبند 17 (أ) (النهوض بالمرأة) في جلسته 22 المعقودة في 12 حزيران/يونيه. |
El Consejo examinó el tema 17 a) (Adelanto de la mujer) junto con los temas 10 c) (Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y todos los programas del sistema de las Naciones Unidas) y 16 j) (La mujer y el desarrollo) en su 22ª sesión, celebrada el 12 de junio, e individualmente en su 47ª sesión, el 25 de julio. | UN | ١٥٦ - ونظر المجلس في البند 17 (أ) (النهوض بالمرأة) بالاقتران مع البندين 10 (ج) (تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها) و 16 (ي) (المرأة والتنمية) في جلسته 22، المعقودة في 12 حزيران/يونيه، وعلى حدة في جلسته 47، المعقودة في 25 تموز/يوليه. |
En la misma sesión, el Consejo celebró una mesa redonda sobre el tema " El sistema de las Naciones Unidas: adaptación a los objetivos de la incorporación de la perspectiva de género " (en relación con los temas 10 c) (Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y todos los programas del sistema de las Naciones Unidas), 16 j) (La mujer y el desarrollo) y 17 a) (Adelanto de la mujer)). | UN | ٣٠ - وفي الجلسة ذاتها، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن موضوع " امتلاك منظومة الأمم المتحدة ما يجعلها تفي بالغرض في مساعي تعميم مراعاة المنظور الجنساني " (في إطار البنود 10 (ج)) (تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها) و 16 (ي) (المرأة والتنمية) و 17 (أ) (النهوض بالمرأة). |
En la misma sesión, el Consejo celebró una mesa redonda sobre el tema " El sistema de las Naciones Unidas: adaptación a los objetivos de incorporación de la perspectiva de género " (en relación con el tema 10 c) (Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y todos los programas del sistema de las Naciones Unidas), el tema 16 j) (La mujer y el desarrollo) y el tema 17 a) (Adelanto de la mujer)). | UN | ١٦١ - وفي الجلسة ذاتها، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن موضوع " امتلاك منظومة الأمم المتحدة ما يجعلها تفي بالغرض في مساعي تعميم مراعاة المنظور الجنساني " (في إطار البند 10 (ج) (تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها) والبند 16 (ي) (المرأة والتنمية) والبند 17 (أ) (النهوض بالمرأة)). |