ويكيبيديا

    "todas las reuniones de la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جميع اجتماعات اللجنة
        
    • جميع اجتماعات لجنة
        
    • كل اجتماعات اللجنة
        
    • كل اجتماعات لجنة
        
    • جميع دورات اللجنة
        
    • جميع جلسات اللجنة
        
    • جميع جلسات لجنة
        
    La Liga participó en todas las reuniones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer de 1994 a 1997, centrando particularmente su interés en las cuestiones sobre la mujer y la paz. UN شاركت الرابطة في جميع اجتماعات اللجنة في الفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٧، وركزت بصفة خاصة على قضايا المرأة والسلام.
    El grupo de mujeres también resaltó la trascendencia de que hubiera un equilibrio entre ambos sexos en todas las reuniones de la Comisión. UN كما شددت المجموعة النسائية على أهمية وجود توازن ملائم بين الجنسين في جميع اجتماعات اللجنة.
    Instó a los gobiernos a que al proponer a miembros de la Comisión se asegurasen de que estos podían asistir a todas las reuniones de la Comisión y participar en ellas. UN وحثت الحكومات التي ترشح أعضاء للجنة على أن تكفل قدرة هؤلاء الأعضاء على الحضور والمشاركة في جميع اجتماعات اللجنة.
    Solicitudes recibidas de la Unión Europea y la Organización de la Conferencia Islámica para participar en todas las reuniones de la Comisión de Consolidación de la Paz UN الطلبان المقدمان من الاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي للاشتراك في جميع اجتماعات لجنة بناء السلام
    1997 hasta Participante en todas las reuniones de la Comisión de Límites de la el presente Plataforma Continental, incluidas las de preparación de las directrices técnicas para los países que presenten reivindicaciones relativas a la extensión de su plataforma continental más allá de las 200 millas. UN 1997 حتى الآن جميع اجتماعات لجنة حدود الجرف القاري بما في ذلك إعداد المبادئ التوجيهية التقنية للبلدان المقدمة لطلبات تمديد جرفها القاري إلى مسافة تزيد على 200 ميل بحري.
    Además, la mayoría de los Estados poseedores de armas nucleares, en algunas o en todas las reuniones de la Comisión Preparatoria informaron a las partes de sus actividades destinadas a lograr el desarme nuclear. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم معظم الدول الحائزة للأسلحة النووية معلومات في بعض أو كل اجتماعات اللجنة التحضيرية تُطلع الأطراف على الأنشطة التي قامت بها لتحقيق نزع السلاح النووي.
    Durante el período de que se informa, un representante de la organización asistió a todas las reuniones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN حضر أحد ممثلي المنظمة كل اجتماعات لجنة وضع المرأة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    i) Aportaciones a numerosas deliberaciones de todas las reuniones de la Comisión mediante preguntas o intervenciones; UN ' 1` المشاركة في دورات عديدة في جميع اجتماعات اللجنة من خلال طرح الأسئلة أو تقديم المداخلات؛
    Los miembros del Consejo insistieron en que era fundamental que la totalidad de los miembros de la Comisión hiciera todo lo posible por asistir y participar en todas las reuniones de la Comisión. UN وشدد أعضاء المجلس على حتمية أن يبذل أعضاء اللجنة قصارى جهدهم لحضور جميع اجتماعات اللجنة والمشاركة فيها بصورة كاملة.
    Miembro de las delegaciones de Nicaragua en todas las reuniones de la Comisión de Seguridad de Centroamérica, encargado de establecer un balance razonable de fuerzas en la región y un nuevo modelo de seguridad. UN عضو بوفود نيكاراغوا في جميع اجتماعات اللجنة اﻷمنية ﻷمريكا الوسطى، المكلفة بإقامة توازن معقول للقوى في المنطقة ووضع نموذج جديد لﻷمن.
    1. El Secretario General actuará en calidad de tal en todas las reuniones de la Comisión, sus subcomisiones y cualquier órgano subsidiario que pueda crear. UN ١ - يعمل اﻷمين العام بهذه الصفة في جميع اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية وأي هيئات فرعية قد تنشئها.
    1. El Secretario General actuará en calidad de tal en todas las reuniones de la Comisión, sus subcomisiones y los órganos subsidiarios que establezca. UN ١ - يعمل اﻷمين العام بهذه الصفة في جميع اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية وأي هيئات فرعية قد تنشئها.
    1. El Secretario General actuará en calidad de tal en todas las reuniones de la Comisión, sus subcomisiones y los órganos subsidiarios que establezca. UN ١ - يعمل اﻷمين العام بهذه الصفة في جميع اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية وأي هيئات فرعية قد تنشئها.
    8. Decide además que se invite a un representante del Secretario General a participar en todas las reuniones de la Comisión; UN 8 - تقرر كذلك دعوة ممثل للأمين العام إلى المشاركة في جميع اجتماعات لجنة بناء السلام؛
    9. Decide que se invite a representantes del Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional y otros donantes institucionales a participar en todas las reuniones de la Comisión de modo compatible con los instrumentos por los que se rijan; UN 9 - تقرر دعوة ممثلين عن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي وغيرهما من المؤسسات المانحة إلى المشاركة في جميع اجتماعات لجنة بناء السلام بما يتناسب مع الترتيبات التي تنظم عمل هذه الهيئات؛
    La representante participó con dinamismo en todas las reuniones de la Comisión de Desarrollo Social de las Naciones Unidas y presidió por dos mandatos consecutivos el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social. UN وقد شاركت بنشاط في جميع اجتماعات لجنة التنمية الاجتماعية بالأمم المتحدة وتولت لمدة دورتين منصب رئيسة مؤتمر المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية.
    :: todas las reuniones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN :: جميع اجتماعات لجنة التنمية المستدامة
    Ha participado en todas las reuniones de la Comisión Preparatoria de la Corte Penal Internacional y en la Conferencia Diplomática de Roma, y ha contribuido de forma reconocida a la formulación y aplicación de la política penal del Senegal. UN وقد شارك في كل اجتماعات اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية وفي المؤتمر الدبلوماسي بروما، وواصل في الوقت نفسه تقديم مساهمات قيمة في وضع السياسة السنغالية في المجال الجنائي وتنفيذها.
    CLEF participó en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en Beijing y en todas las reuniones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer desde la Reunión Preparatoria de Viena en 1994. UN وشاركت في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين وفي كل اجتماعات لجنة وضع المرأة منذ دورة عام 1994 اللجنة التحضيرية لبيجين التي عقدت في فيينا.
    1. El Secretario General actuará en calidad de tal en todas las reuniones de la Comisión y en las sesiones de sus subcomisiones y de los órganos subsidiarios que establezca. UN 1 - يعمل الأمين العام بهذه الصفة في جميع دورات اللجنة واجتماعات لجانها الفرعية وأي هيئات فرعية قد تنشئها.
    3. Los representantes de los observadores asistirán a todas las reuniones de la Comisión Mixta y de cualquier órgano subsidiario establecido por ésta en calidad de observadores. UN ٣ - يحضر ممثلو المراقبين جميع جلسات اللجنة المشتركة وأي هيئة فرعية تقوم بإنشائها، وذلك بصفة مراقبين.
    En cuarto lugar, manifestamos igualmente nuestro desacuerdo con que el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional aparezcan como invitados permanentes a participar en todas las reuniones de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN رابعا، نود أن نعرب أيضا عن معارضتنا لتوجيه الدعوة إلى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بوصفهما مشاركين دائمين في جميع جلسات لجنة بناء السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد