ويكيبيديا

    "todas las tareas relacionadas con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جميع المهام المتعلقة
        
    • جميع المهام المتصلة
        
    • بجميع المهام المتصلة
        
    • بجميع المهام المتعلقة
        
    • جميع المهام ذات الصلة
        
    Entre los elementos principales del nuevo mandato cabe citar el retiro gradual de los efectivos militares y la asunción por el Gobierno del Chad de todas las tareas relacionadas con la seguridad de la población civil y los trabajadores humanitarios. UN وتشمل العناصر الرئيسية للولاية الجديدة انسحاب الأفراد العسكريين تدريجيا وتولي حكومة تشاد جميع المهام المتعلقة بأمن المدنيين والعاملين في المجال الإنساني.
    Además, la terminación de todas las tareas relacionadas con la demarcación dependerá de que se mantenga la financiación de fuentes extrapresupuestarias. UN علاوة على ذلك، فإن الانتهاء من جميع المهام المتعلقة بترسيم الحدود يتوقف على استمرار التمويل من مصادر خارجة عن الميزانية.
    125. La terminación de todas las tareas relacionadas con la demarcación dependerá de que se mantenga la financiación con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN 125 -وسيتوقف إنجاز جميع المهام المتعلقة بتعليم الحدود على استمرار التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    La terminación de todas las tareas relacionadas con la demarcación dependerá de que se mantenga la financiación de fuentes extrapresupuestarias. UN 153 - وسيتوقف إنجاز جميع المهام المتصلة بترسيم الحدود على مواصلة التمويل من موارد خارجة عن الميزانية.
    Los titulares prestarían apoyo en materia de control de tráfico multimodal y ayudarían a planificar, coordinar, realizar y supervisar todas las tareas relacionadas con los desplazamientos de los efectivos de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas. UN وسيقدم شاغلو هذه الوظائف دعما متعدد الوسائط في مراقبة الحركة كما سيساعدون في تخطيط وتنسيق وتنفيذ ورصد جميع المهام المتصلة بنقل الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكَّلة.
    La División continuará desempeñando todas las tareas relacionadas con la organización y administración del Programa de becas mientras disponga de los recursos necesarios. UN وستواصل الشعبة الاضطلاع بجميع المهام المتصلة بتنظيم برنامج الزمالات وإدارته ما دامت لديها الموارد اللازمة لذلك.
    La División de Codificación continuará desempeñando todas las tareas relacionadas con la organización y administración del Programa de becas mientras disponga de los recursos necesarios. UN وستواصل شعبة التدوين الاضطلاع بجميع المهام المتعلقة بتنظيم وإدارة برنامج الزمالات ما دامت لديها الموارد اللازمة.
    También se encarga de todas las tareas relacionadas con los locales de la secretaría. UN وهو مسؤول أيضاً عن جميع المهام ذات الصلة بمقر الأمانة.
    La División de Codificación continuará desempeñando todas las tareas relacionadas con la organización y administración del Programa de Becas mientras disponga de los recursos necesarios. UN وستواصل شعبة التدوين إنجاز جميع المهام المتعلقة بتنظيم برامج الزمالات وإدارته ما دامت لديها الموارد اللازمة لذلك().
    La finalización de todas las tareas relacionadas con la demarcación dependerá de las condiciones de seguridad, de que ambos gobiernos profesen un respaldo institucional sostenido y de que se reciban nuevos fondos con cargo a los recursos extrapresupuestarios. UN ١٩١ - وسيتوقف إنجاز جميع المهام المتعلقة بتعليم الحدود على الظروف الأمنية واستمرار الدعم المؤسسي من الحكومتين وتلقّي تمويل جديد من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Las organizaciones no gubernamentales deben organizar programas de formación para las mujeres que hayan de asumir mayores responsabilidades en ausencia de los varones del hogar, a fin de que puedan desempeñar todas las tareas relacionadas con las nuevas necesidades de trabajo. UN 100 - ينبغي للمنظمات غير الحكومية أن تنظم برامج التدريب للنساء اللاتي يتعين عليهن أن يتحملن قدرا أكبر من المسؤولية بسبب غياب أفراد الأسرة الذكور، وذلك دعما لهن في أداء جميع المهام المتعلقة باحتياجات العمل الجديدة.
    La Dependencia de Operaciones de Tecnología de la Información ha concluido todas las tareas relacionadas con el proceso de reestructuración de las tecnologías de la información y las comunicaciones de la Caja y en la actualidad se encarga de la nueva infraestructura informática de apoyo a las organizaciones afiliadas, los afiliados y los beneficiarios. UN 100- وأنهت وحدة عمليات تكنولوجيا المعلومات جميع المهام المتعلقة بجهد إعادة تصميم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وهي مسؤولة الآن عن البنية التحتية الحاسوبية الجديدة التي تدعم المنظمات الأعضاء، والمشاركين والمستفيدين.
    La Junta recomienda también que la Administración: a) asigne responsabilidades claras respecto de todas las tareas relacionadas con el desarrollo de propuestas para la obtención de nuevos beneficios mediante cambios en el enfoque de la prestación de servicios; y b) publique un calendario para el desarrollo de estas propuestas UN يوصي المجلس أيضا بأن تقوم الإدارة (أ) بإسناد المسؤولية بوضوح عن جميع المهام المتعلقة بوضع مقترحات لتحقيق مزيد من الفوائد من خلال إدخال تغييرات على النهج المتبع في تقديم الخدمات، و (ب) نشر جدول زمني يتم على أساسه وضع هذه المقترحات.
    La Junta recomienda asimismo que la administración: a) asigne una clara responsabilidad por todas las tareas relacionadas con la elaboración de propuestas para la obtención de nuevos beneficios mediante cambios en el enfoque relativo a la prestación de servicios; y b) dé a conocer un calendario con arreglo al cual se elaborarán esas propuestas. UN 23 - ويوصي المجلس أيضا بأن تقوم الإدارة (أ) بإسناد المسؤولية بوضوح عن جميع المهام المتعلقة بوضع مقترحات لتحقيق مزيد من الفوائد من خلال إدخال تغييرات على النهج المتبع في تقديم الخدمات، و (ب) نشر جدول زمني يتم على أساسه وضع هذه المقترحات.
    Teniendo en cuenta las amenazas para la seguridad a que se enfrenta la AMISOM y la seguridad operacional conexa necesaria, el Jefe de Servicios de Información Geográfica es el único funcionario internacional que desempeña todas las tareas relacionadas con los elementos de seguridad y las operaciones de la AMISOM. UN ونظراً للتهديدات الأمينة التي تواجهها البعثة وما يتصل بذلك من متطلبات الأمن التنفيذي، فإن رئيس القسم المعني بخدمات المعلومات الجغرافية هو الموظف الدولي الوحيد الذي يؤدي جميع المهام المتصلة بعناصر الأمن وعمليات البعثة.
    La Junta recomienda asimismo que la Administración: a) asigne una clara responsabilidad por todas las tareas relacionadas con la elaboración de propuestas para la obtención de nuevos beneficios mediante cambios en el enfoque relativo a la prestación de servicios; y b) dé a conocer un calendario con arreglo al cual se elaborarán esas propuestas. UN 3 - يوصي المجلس كذلك بأن تقوم الإدارة بما يلي: (أ) إسناد مسؤولية واضحة عن جميع المهام المتصلة بوضع المقترحات من أجل تحقيق مزيد من الفوائد من خلال إجراء تغييرات في النهج المتبع في تقديم الخدمات؛ (ب) نشر جدول زمني يتم وفقا له وضع تلك المقترحات.
    En este contexto, se propone la creación de un puesto de categoría P-4 de Jefe de la Dependencia de Aeródromos y Terminales Aéreas y un puesto de categoría P-3 de oficial de transporte aéreo (mecánico de sistemas aéreos en tierra) para gestionar todas las tareas relacionadas con el aumento del volumen de trabajo derivado de la mejora de la infraestructura de aviación. UN وفي هذا السياق، يقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لرئيس وحدة المطارات/المحطات الجوية ووظيفة برتبة ف-3 لموظف للنقل الجوي (موظف فني لأنظمة الطيران الأرضية) لإدارة جميع المهام المتصلة بالزيادة الحادة المفاجئة في عبء العمل الناجم عن تطوير البنية التحتية للطيران.
    todas las tareas relacionadas con la salud que se realicen en las comisarías deben ser desempeñadas por personal médico calificado. UN وينبغي أن يقوم بجميع المهام المتصلة بالصحة في مراكز الشرطة موظفون طبيون مؤهلون.
    todas las tareas relacionadas con la salud que se realicen en las comisarías deben ser desempeñadas por personal médico calificado. UN وينبغي أن يقوم بجميع المهام المتصلة بالصحة في مراكز الشرطة موظفون طبيون مؤهلون.
    La División continuará desempeñando todas las tareas relacionadas con la organización y administración del Programa de becas en 2013 mientras disponga de los recursos necesarios. UN وستواصل شعبة التدوين الاضطلاع بجميع المهام المتصلة بتنظيم برنامج الزمالات وإدارته في عام 2013 طالما توفرت لها الموارد اللازمة لذلك.
    El proceso, técnicamente difícil y complejo, por el cual el Estado asume todas las tareas relacionadas con la defensa, ha seguido adelante. UN 69 - استمرت العملية المعقدة والتي تطرح تحديات تقنية عديدة وتقوم بموجبها الدولة بجميع المهام المتعلقة بالدفاع.
    Esperamos que, con la comprensión y cooperación de todas las partes, el Comité Especial pueda desempeñar todas las tareas relacionadas con la integración y rehabilitación de los combatientes del Ejército Maoísta y cumplir las demás obligaciones pertinentes con mayor facilidad. UN وإننا نأمل أن تتمكن اللجنة الخاصة، في ظل الفهم والتعاون من جانب جميع الأطراف، من الوفاء بجميع المهام المتعلقة بدمج مقاتلي الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم وبالمسؤوليات الأخرى ذات الصلة بطريقة أسلس.
    También se encarga de todas las tareas relacionadas con los locales de la secretaría. UN وهو مسؤول أيضاً عن جميع المهام ذات الصلة بمقر الأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد