Sí, pero Todavía tengo 24 horas para arruinarlo así que papá, no huelo el café. | Open Subtitles | نعم, لكن مازال لدي 24 ساعة للفوضى, اذا أبي, لا أشم رائحة قهوة |
El problema es que Todavía tengo esa huella que no encaja en la escena. | Open Subtitles | المشكلة هي أن لا يزال لدي هذا التتبع لا يصلح في السيناريو. |
Todavía tengo algunos amigos en esta ciudad, y algunos están en esta fiesta. | Open Subtitles | لازال لدي بعض الأصدقاء في المدينة وبعضهم في هذه الحفلة. |
Bueno, parece que yo tampoco lo soy. Todavía tengo alguna esperanza para mí. | Open Subtitles | يبدو انني لست كذلك ايضاً لكني لا زلت اضع الآمال لنفسي |
Todavía tengo que vivir mi vida, Todavía tengo muchas páginas más por las que pasar. | TED | ولا يزال لدي حياتي لأعيشها، وما زال لدي العديد من الصفحات لأخوض تجربتها. |
Pero yo... no puedo evitarlo, Todavía tengo dudas. | Open Subtitles | .. التي كان يطرحها أبي ولكنني لست مقتنعة لا يزال لديّ بعض الشكوك |
Pude haber sido cortado en dos, pero Todavía tengo sentimientos. | Open Subtitles | ربّما اكون مشطوراً لنصفين لكن ما زال لديّ مشاعر |
Pues Todavía tengo la caja llena de galletas. | Open Subtitles | حسناً.. مازال لدى علبة البسكويت تِلك كاملة. |
Todavía tengo mi licencia, tal vez me puedan dar un trabajo aquí. | Open Subtitles | لا زلت أملك رخصة التمريض ربما بإستطاعتهم توظيفي هنا |
Sí, Todavía tengo amigos en la policía. | Open Subtitles | نعم مازال لدي أصدقاء في الشرطة |
No. Todavía tengo un chichón en la cabeza. | Open Subtitles | صاح، لم يكن ذلك مضحكا مازال لدي كدمة خلف رأسي |
Estudié derecho en Maryland y Todavía tengo contactos allí. | Open Subtitles | أنا خريجة كلّية للحقوق لذلك مازال لدي إتصالات هناك أيضا |
Si, Todavía tengo mucho de lo que hablar con la almohada. | Open Subtitles | نعم ، لا يزال لدي الكثير من الكلام السري للحديث عنه |
Tal vez la vida no tenga significado pero Todavía tengo esperanza en la muerte. | Open Subtitles | قد تكون الحياة بلا معنى ولكن لا يزال لدي أمل بالموت |
Pero Todavía tengo su móvil en casa. | Open Subtitles | ولكن لا يزال لدي هاتفها الخلوي في المنزل. |
Y Todavía tengo suficiente influencia en Washington para quitártelo. | Open Subtitles | وانا لازال لدي قوة كافية في واشنطن كي ابعدك |
Sí, Todavía tengo problemas con esto. ¿Podría venir y darle un vistazo? | Open Subtitles | نعم ، لا زلت أواجه مشكلة معه هلا دخلت و ألقيت نظرة عليه ؟ |
Todavía tengo acceso a uno de esos muertos. Se llama Frieda y se está cayendo a trozos puesto que es muy vieja y muy frágil. | TED | اذا، أنا ما زال لدي التصريح بالدخول لهؤلاء الأشخاص الميتين اسمها فريدا، انها تتساقط قطعا، أنا خائف، لأنها قديمة جدا وهشّة. |
Todavía tengo tres mil, por lo menos, debajo de mi cama. | Open Subtitles | لا يزال لديّ ثلاثة ملايين، بكلّ سهولة، تحت فراشي. |
Lo que significa que Todavía tengo la oportunidad de conseguir un sorbo. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّه ما زال لديّ فرصة لتذوّقها |
Sí, pero Todavía tengo problemas con este campo de fuerza de la celda. | Open Subtitles | أجل , مازال لدى مشكله مع حقل الطاقه |
Sé que estoy en la suspensión, pero Todavía tengo, um, para actualizar archivos | Open Subtitles | أعلم أنني موقوف عن العمل، لكن لا زلت أملك ملفات يلزمها التحديث |
Más yo Todavía tengo el dinero. Botare todos a la calle. | Open Subtitles | لكني مازلت أملك المال و أسرميكم جميعاً خارج الشركة |
No, no puedo. Todavía tengo cosas que empacar. | Open Subtitles | لا , يا رجل , لا أستطيع , ما زال علي حزم أمتعتي |
Todavía tengo que agarrar el equipo, regresar al cráter, averiguar qué hay allá abajo. | Open Subtitles | ما زال عليّ أخذ تلك العتاد، والعودة للحُفرة، وإكتشاف ما يُوجد بالأسفل. |
Me iba a costar una pequeña fortuna, y Todavía tengo que pagar todos los depositos. | Open Subtitles | أنه كان على وشك كلفني ثروة صغيرة، وأنا لا تزال لديها لدفع جميع الودائع. |
Bueno, Todavía tengo autorización. ¿Por qué no escuchamos juntos la grabación? | Open Subtitles | حسناً، لازال لديّ تصريحي فلماذا لا نستمع إليه سوياً |
Todavía tengo que escuchar a cierta gente preguntando por eso | Open Subtitles | مازال عليّ أن أستمع الى بعض التسجيلات التي يطلبونها |