ويكيبيديا

    "todo abuso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إساءة الاستعمال
        
    • ضروب اﻻستغﻻل
        
    • أي تجاوز
        
    • أي تجاوزات
        
    • حالات إساءة الاستغلال
        
    • أية إساءة استعمال
        
    • أي إساءة استعمال
        
    • أي معاملة غير لائقة
        
    • ضروب الإساءة
        
    • أي اساءة استعمال
        
    • كل استغلال فعلي
        
    Se dijo que dicho riesgo se vería reducido por razón de que la posibilidad de recurrir contra la medida impuesta ante el foro nacional competente proporcionaba una salvaguardia eficaz apropiada contra todo abuso. UN وذكر أن هذا الخطر ينخفض لكون المراجعة المحتملة من جانب المحكمة توفر حماية مناسبة وفعالة من إساءة الاستعمال.
    vi) desalentar y prevenir todo abuso de la voz del niño. UN `٦` تثبيط ومنع أي تجاوز إزاء صوت اﻷطفال؛
    También se ha subrayado la falta de toda práctica discriminatoria respecto de los chiitas, ya que el Estado sanciona todo abuso cometido por personas individuales. UN وأشير أيضا إلى عدم وجود ممارسات تمييزية ضد الشيعة وأن الدولة تعاقب على أي تجاوزات يرتكبها أفراد معزولون.
    Además, se ha reforzado la vigilancia en los centros de detención, a fin de evitar todo abuso por parte del personal penitenciario. UN وبالإضافة إلى هذا يجري تشديد المراقبة في أماكن الاحتجاز لمنع أي تجاوز من جانب العاملين بالسجن.
    Se alienta a los beneficiarios a que se vigilen unos a otros y a que comuniquen todo abuso a los administradores de los programas en forma anónima. UN ويتم تشجيع المستفيدين على مراقبة بعضهم البعض وإبلاغ الموظفين العاملين في البرامج عن أي تجاوزات عبر قنوات مجهولة المصدر.
    Suiza está decidida a luchar contra todo abuso en el mercado de diamantes de Suiza. UN إن سويسرا مصممة على محاربة أية إساءة استعمال لسوق الماس السويسري.
    Según esta opinión, la necesidad de evitar todo abuso que se basara en esta disposición justificaba su supresión. UN ووفقا لهذا الرأي، تسوغ الحاجة إلى تلافي أي إساءة استعمال تستند إلى هذا النص إلغاءه.
    Además, el Comité toma nota del proceso de aprobación del anteproyecto de ley para establecer un cargo de defensor del pueblo, que se espera proteja mejor a los ciudadanos contra todo abuso de la administración pública, incluso actos de discriminación racial. UN وإضافة إلى ذلك، تحيط اللجنة علماً بعملية سن مشروع قانون لإنشاء منصب وصي الحقوق العامة (أمين المظالم)، يرجى منه تعزيز حماية المواطنين من أي معاملة غير لائقة من جانب الإدارات الحكومية، بما في ذلك أعمال التمييز العنصري.
    Además, existía el Capítulo XI, relativo a los territorios no autónomos: en dicho Capítulo, el Artículo 73 reiteró la noción de " encargo sagrado " , en la protección de los pueblos de que se trataba " contra todo abuso " , y en el desarrollo progresivo de su " gobierno propio " teniendo en cuenta sus " aspiraciones " . UN ويتضمن الميثاق أيضا الفصل الحادي عشر المتعلق بالأقاليم غير المتمعة بالحكم الذاتي الذي تؤكد المادة 73 منه من جديد على ' ' الأمانة المقدسة`` المتمثلة في حماية الشعوب المعنية ' ' من ضروب الإساءة`` وعلى التنمية المطردة ' ' للحكم الذاتي`` لتلك الشعوب وفقا لما لها من ' ' أماني``.
    12. En 36 países, se asegura la debida rendición de cuentas en todas las etapas y niveles del ejercicio de facultades discrecionales mediante controles y equilibrios destinados a restringir todo abuso de las facultades discrecionales y a salvaguardar los derechos del joven delincuente. UN ٢١ - في ٦٣ بلدا ، تكفل الضوابط والموازنات قدرا كافيا من المساءلة في جميع المراحل والمستويات عند ممارسة أي سلطة تقديرية من أجل تقييد أي اساءة استعمال للسلطة التقديرية ولضمان حقوق المجرم الشاب .
    5. Por explotación sexual se entiende todo abuso cometido o amenaza de abuso en una situación de vulnerabilidad, de relación de fuerza desigual o de confianza, con propósitos sexuales, a los efectos, aunque sin estar exclusivamente limitado a ellos, de aprovecharse material, social o políticamente de la explotación sexual de otra persona. UN 5 - الاستغلال الجنسي يعني كل استغلال فعلي أو شروع في استغلال لحالة ضعف أو لتفاوت في النفوذ أو للثقة من أجل تحقيق مآرب جنسية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تحقيق كسب مالي أو اجتماعي أو سياسي من الاستغلال الجنسي لطرف آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد