ويكيبيديا

    "todo contacto con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أي اتصال
        
    • أيَّ اتصال
        
    • أية ملامسة
        
    • أي تلامس مع
        
    • أي احتكاك
        
    • أي اتصالات مع
        
    • كل الاتصالات مع
        
    • جميع اتصالاتها مع
        
    • جميع الاتصالات مع
        
    • أي اتصاﻻت
        
    • كل اتصال
        
    Están privadas de todo contacto con sus familias y abogados y no se ha informado a sus familias de los motivos de su arresto y detención. UN وهم محرومون من إقامة أي اتصال بأسرهم أو محاميهم كما أن أسرهم لم تبلغ بأسباب إلقاء القبض عليهم واحتجازهم.
    La Embajada de la República Federativa de Yugoslavia en La Haya sigue negándose a mantener todo contacto con el Tribunal. UN ولا تزال سفارة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في لاهاي ترفض أي اتصال مع المحكمة.
    El autor afirma que todo contacto con los habitantes del barrio lo exponía a él y a sus interlocutores a interrogatorios. UN وأكد صاحب الشكوى أن أي اتصال بسكان الحي كان يعرضه
    iii) Solicitar al tribunal competente que ordene la prisión preventiva del acusado y le imponga como condición de su libertad bajo fianza la prohibición de todo contacto con el niño; UN ' ٣ ' مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر في حق المتهم أمر احتجاز قبل المحاكمة، مع اشتراط " عدم إجرائه أيَّ اتصال " أثناء احتجازه؛
    Evite todo contacto con la mezcla de rociado. UN تجنَّب أية ملامسة مع خليط الرشاش.
    La zona de almacenamiento debe estar en una zona aislada, de modo de proteger el piso de todo contacto con la chatarra y de ese modo proteger al medio ambiente, y en un edificio o galpón para proteger del tiempo las existencias cuando sea necesario. UN 89 - ينبغي أن تكون المساحة المعدة للتخزين على أرضية كتيمة وذلك لحماية الأرض من أي تلامس مع الخردة، ومن ثم حماية البيئة، ويجب بناء سقيفة لحماية محتويات المخزن من الأحوال الجوية السيئة عند الضرورة.
    Además, no encierra ninguna dificultad reclutar traficantes y portadores de una actividad que no exigen ni capital ni formación, salvo la de evitar todo contacto con la ley y las autoridades fiscales. UN كما أنه ليس من الصعب تجنيد بائعي وحاملي المخدرات في أنشطة لا تتطلب أي رأس مال أو تدريب سوى تجنب أي احتكاك بالقانون أو بالسلطات الضريبية.
    Recomendaré a las organizaciones internacionales que cesen todo contacto con estos municipios, salvo por los contactos que sean necesarios para reunir información, organizar actividades electorales o ayudar a personas necesitadas. UN وسأوصي المنظمات الدولية بأن تكف عن إجراء أي اتصالات مع هاتين البلديتين، بخلاف ما يلزم لتجميع المعلومات أو تنظيم المسائل الانتخابية أو مساعدة اﻷفراد المحتاجين.
    Evite todo contacto con su familia, por ahora. Open Subtitles تجنبي كل الاتصالات مع أسرتك ، في الوقت الراهن.
    La reunión con el Representante Permanente de Israel fue particularmente digna de mención porque con anterioridad el Gobierno de Israel había cesado todo contacto con el predecesor del Relator Especial por espacio de seis años. UN وكان الاجتماع مع الممثل الدائم لإسرائيل هاما لأن حكومة إسرائيل كانت قطعت جميع اتصالاتها مع المقرر الخاص السابق لمدة ست سنوات.
    Ha hecho declaraciones a efectos de interrumpir todo contacto con el Presidente Arafat. UN وفوق كل ذلك قرار حكومته بقطع جميع الاتصالات مع الرئيس ياسر عرفات.
    Los acusados también podían ser sometidos a arresto domiciliario para evitar todo contacto con las víctimas. UN ويمكن أيضا وضع المتهمين قيد الإقامة الجبرية لمنع أي اتصال بالضحايا.
    Durante su detención estuvo privado de todo contacto con su familia. UN وفي أثناء احتجازه، حُرِم من إجراء أي اتصال بأسرته.
    Durante su detención estuvo privado de todo contacto con su familia. UN وفي أثناء احتجازه، حُرِم من إجراء أي اتصال بأسرته.
    El Comité reconoció el grado de sufrimiento que entrañaba ser detenido por tiempo indefinido y privado de todo contacto con el exterior. UN وتسلم اللجنة بدرجة المعاناة التي تنجم عن التعرض للاحتجاز لوقت غير محدود وللحرمان من أي اتصال بالعالم الخارجي.
    El Comité reconoce el grado de sufrimiento que causa la detención indefinida, que priva de todo contacto con el mundo exterior. UN وتعترف اللجنة بمدى معاناة المرء عندما يحتجز لأجل غير معلوم ويحرم من أي اتصال بالعالم الخارجي.
    El Tribunal también hizo caso omiso de otros elementos de juicio presentados por la autora, entre ellos el hecho de que su esposo le había denegado todo contacto con su hijo durante más de dos meses. UN كما تجاهلت المحكمة عناصر أخرى قدمتها صاحبة البلاغ، بما في ذلك حرمان زوجها لها من أي اتصال بابنها لأكثر من شهرين.
    iii) Solicitar al tribunal competente que ordene la prisión preventiva del acusado y le imponga como condición de su libertad bajo fianza la prohibición de todo contacto con el niño; UN `٣` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر في حق المتهم أمر احتجاز قبل المحاكمة، مع اشتراط " عدم إجرائه أيَّ اتصال " أثناء احتجازه؛
    iii) Solicitar al tribunal competente que ordene la prisión preventiva del acusado y le imponga como condición de su libertad bajo fianza la prohibición de todo contacto con el niño; UN `٣` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر في حق المتهم أمر احتجاز قبل المحاكمة، مع اشتراط " عدم إجرائه أيَّ اتصال " أثناء احتجازه؛
    Evite todo contacto con la mezcla de rociado. UN تجنَّب أية ملامسة مع خليط الرشاش.
    La zona de almacenamiento debe estar en una zona aislada, de modo de proteger el piso de todo contacto con la chatarra y de ese modo proteger al medio ambiente, y en un edificio o galpón para proteger del tiempo las existencias cuando sea necesario. UN 89 - ينبغي أن تكون المساحة المعدة للتخزين على أرضية كتيمة وذلك لحماية الأرض من أي تلامس مع الخردة، ومن ثم حماية البيئة، ويجب بناء سقيفة لحماية محتويات المخزن من الأحوال الجوية السيئة عند الضرورة.
    42. En distintas partes de los bosques ecuatoriales que aún existen en el mundo, se encuentran pequeñas comunidades indígenas que rehúyen todo contacto con la sociedad moderna y que prefieren vivir en aislamiento dedicadas a su economía tradicional de subsistencia. UN 42- توجد جماعات صغيرة من السكان الأصليين تتحاشى أي احتكاك بالمجتمع العصري وتفضل الانعزال والانقطاع لاقتصادها المعاشي التقليدي في أنحاء مختلفة من الغابات الاستوائية التي لا تزال موجودة في العالم.
    En nuestra opinión, todo contacto con los talibanes entre bastidores es inaceptable. UN ونرى أن أي اتصالات مع طالبان من وراء الكواليس غير مقبولة.
    Él me prohibió todo contacto con Rex, en espera de evaluación. Open Subtitles وحظرمن كل الاتصالات مع ريكس، حتي اعاده التقييم.
    Se había programado una reunión con otro grupo armado, el Ejército de Liberación Nacional (ELN), que el Representante Especial canceló cuando el Gobierno interrumpió todo contacto con el ELN a raíz del papel de éste en el secuestro de unas 140 personas en la iglesia de Santa María en Cali el 30 de mayo. UN وكان مقرراً في البرنامج عقد اجتماع مع جماعة مسلحة أخرى هي " جيش التحرير الوطني " . وألغى الممثل الخاص هذا الاجتماع عندما قطعت الحكومة جميع اتصالاتها مع جيش التحرير الوطني نتيجة لدوره في اختطاف نحو 140 شخصاً من كنيسة سانتا ماريا في كالي يوم 30 أيار/مايو.
    Desde nuestra independencia, el Gobierno de Papua Nueva Guinea siempre condenó el aborrecible sistema de apartheid, y demostró su solidaridad con las Naciones Unidas prohibiendo todo contacto con la Sudáfrica racista. UN ومنذ استقلالنا أدانت حكومة بابوا غينيا الجديدة باستمرار نظام الفصل العنصري المقيت وأعربت عن تضامنها مع اﻷمم المتحدة بحظر جميع الاتصالات مع جنوب افريقيا العنصري.
    Las legislaciones austríaca y alemana obligan al agresor en casos de violencia doméstica a abandonar el hogar y le prohíben todo contacto con la víctima. UN وأردفت قائلة إن التشريع النمساوي والتشريع الألماني يرغم المعتدي في حالات العنف المنـزلي على مغادرة بيت العائلة ويمنع كل اتصال بالضحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد