4. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que proporcione todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al Representante Especial para llevar a cabo su mandato; | UN | 4- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى الممثل الخاص كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية للاضطلاع بولايته؛ |
4. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que proporcione todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al Representante Especial para llevar a cabo su mandato; | UN | 4- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى الممثل الخاص كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية للاضطلاع بولايته؛ |
En el párrafo 4 de la resolución 2005/69, la Comisión pidió al ACNUDH que proporcionara todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al representante especial para que pudiera cumplir su mandato. | UN | 112 - ووفقا للفقرة 4 من منطوق القرار طلبت اللجنة من مفوضية حقوق الإنسان أن تقدم إلى الممثل الخاص كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية للاضطلاع بولايته. |
La Secretaría también presta todo el apoyo administrativo y logístico para los viajes de los magistrados a Hamburgo y desde Hamburgo y para las reuniones del Tribunal y sus comisiones. | UN | ويقدم قلم المحكمة أيضا كل الدعم الإداري واللوجستى لسفر القضاة إلى هامبورغ ومنها ولحضور جلسات المحكمة ولجانها. |
La Secretaría presta también todo el apoyo administrativo y logístico para los viajes de los magistrados a Hamburgo y desde esa ciudad y para las vistas, deliberaciones y otras reuniones del Tribunal, las salas y las comisiones. | UN | كما يقدم قلم المحكمة كل الدعم الإداري والسوقي لسفر القضاة إلى هامبورغ ومنها ولحضور الجلسات والمداولات والاجتماعات الأخرى التي تعقدها المحكمة والدوائر واللجان. |
7. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que facilite todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo establecido en el marco del Grupo de Trabajo; | UN | 7- ترجو من المفوضية السامية أن تقدم كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية إلى فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية، المقترح إنشاؤها في إطار الفريق العامل المعني بالحق في التنمية؛ |
6. Pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que continúe facilitando todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al equipo especial; | UN | 6- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية إلى فرقة العمل؛ |
9. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que continúe facilitando todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios a la Subcomisión para su labor sobre el documento conceptual; | UN | 9- تطلب إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية إلى اللجنة الفرعية في عملها المتعلق بالوثيقة المفاهيمية؛ |
6. Pide a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que continúe facilitando todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al equipo especial; | UN | 6- تطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية إلى فرقة العمل؛ |
9. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que continúe facilitando todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios a la Subcomisión para su labor sobre el documento conceptual; | UN | 9- تطلب إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية إلى اللجنة الفرعية في عملها المتعلق بالوثيقة المفاهيمية؛ |
40. En el párrafo 4 de la resolución 2005/69, la Comisión pidió al Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que proporcionara todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al Representante Especial para que pudiera cumplir su mandato. | UN | 40- وطلبت اللجنة، في الفقرة 4 من قرارها 2005/69، من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى الممثل الخاص كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية للاضطلاع بولايته. |
La Comisión tomó nota de la decisión 2004/104 de la Subcomisión y también pidió a la Oficina del Alto Comisionado que siguiera prestando todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios a ésta para que elaborase el documento de reflexión. | UN | وأحاطت لجنة حقوق الإنسان علماً بمقرر اللجنة الفرعية 2004/104 وطلبت أيضاً من المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تواصل تقديم كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية إلى اللجنة الفرعية في عملها المتعلق بالوثيقة المفاهيمية. |
17. Pide al Secretario General y a la Alta Comisionada que proporcionen a la comisión de investigación todo el apoyo administrativo, técnico y logístico necesario para llevar a cabo su mandato; | UN | 17- يطلب إلى الأمين العام والمفوضة السامية تقديم كل ما يلزم من دعم إداري وتقني ولوجستي لتمكين لجنة التحقيق من الاضطلاع بولايتها؛ |
17. Pide al Secretario General y a la Alta Comisionada que proporcionen a la comisión de investigación todo el apoyo administrativo, técnico y logístico necesario para llevar a cabo su mandato; | UN | 17- يطلب إلى الأمين العام والمفوضة السامية تقديم كل ما يلزم من دعم إداري وتقني ولوجستي لتمكين لجنة التحقيق من الاضطلاع بولايتها؛ |
8. En el párrafo 17 de la resolución S-17/1, el Consejo pide al Secretario General y a la Alta Comisionada que proporcionen a la comisión de investigación todo el apoyo administrativo, técnico y logístico necesario para llevar a cabo su mandato. | UN | 8- وفي الفقرة 17 من القرار دإ-17/1 يطلب المجلس إلى الأمين العام والمفوضة السامية تقديم كل ما يلزم من دعم إداري وتقني ولوجستي لتمكين لجنة التحقيق من الاضطلاع بولايتها. |
11. En el párrafo 6 de su resolución 2005/4, la Comisión pidió a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que continuara facilitando todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo. | UN | 11- طلبت اللجنة، في الفقرة 6 من قرارها 2005/4، إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية إلى فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية. |
Toma nota de la decisión 2004/104 de la Subcomisión y pide a la Oficina del Alto Comisionado que continúe facilitando todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios a ésta para que elabore el documento conceptual. | UN | وأحاطت لجنة حقوق الإنسان علماً بمقرر اللجنة الفرعية 2004/104، وطلبت أيضا إلى المفوضية السامية أن تواصل تقديم كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية إلى اللجنة الفرعية في عملها المتعلق بالوثيقة المفاهيمية. |
La Secretaría también presta todo el apoyo administrativo y logístico para los viajes de los magistrados a Hamburgo y desde esa ciudad, y para las vistas, deliberaciones y otras reuniones del Tribunal, las salas y las comisiones. | UN | ويقدم قلم المحكمة أيضا كل الدعم الإداري والتشغيلي لسفر القضاة إلى هامبورغ ومنها ولحضور جلسات المحاكمة والمداولات والاجتماعات الأخرى التي تعقدها المحكمة والدوائر واللجان. |
El Oficial Administrativo Jefe es la única autoridad responsable de rendir cuentas de la gestión de todo el apoyo administrativo y logístico que recibe la misión, lo cual entraña la gestión de servicios técnicos y recursos humanos y financieros. | UN | وكبير الموظفين الإداريين هو المدير الوحيد المسؤول والمُساءل شخصيا عن إدارة كل الدعم الإداري واللوجستي المقدم إلى البعثة، وهو ما يشمل تقديم خدمات تقنية وإدارة الموارد البشرية والمالية. |
6. Pide al Secretario General que proporcione todo el apoyo administrativo y de organización necesario para los preparativos de la Reunión; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم الإداري والتنظيمي اللازم للتحضير لـلاجتماع؛ |
Como todo el apoyo administrativo se sitúa en la Sede, los funcionarios, independientemente de su lugar de destino, deben ponerse en comunicación con la Oficina en Nueva York para plantear cualquier asunto. | UN | ولأن كل الدعم الإداري موجود في المقر، يضطر الموظفون، أيَّا كان مركز عملهم، إلى مباشرة قضاياهم من خلال التواصل مع المكتب في نيويورك. |