| Con todo lo que está pasando, no deberías hablar con él. | Open Subtitles | ليس عليك التحدث مع اي احد، ليس مع كل ما يجري |
| Mira, honestamente, este viaje a Australia es en lo único que estoy centrado ahora mismo quiero decir, con todo lo que está pasando con mis padres ir a este viaje y, uh, pasar tiempo contigo significa todo para mi | Open Subtitles | هي الأمر الوحيد الذي أركز عليه حاليا أعني, مع كل ما يجري بين والديّ ذهابي في رحلة وقضاء الصيف معكِ |
| Con todo lo que está pasando, es demasiada... congoja para una persona en un solo día. | Open Subtitles | مع كل ما يجري الان، هناك حد لتحطم القلب اللذي يستطيع ان يتحمله الشخص في يوم واحد. |
| todo lo que está pasando ahora es mi culpa. | Open Subtitles | كلّ ما يحدث الآن خطأي. |
| No entiendo todo lo que está pasando, pero estos hermanos, intentan descubrir todo lo que puedan sobre mí. | Open Subtitles | لا أستطيع فهم كل شيء يجري لكن هذين الأخوين يحاولان بالتأكيد معرفة مالذي يستطيعون فعله لأجلي |
| Bueno, creo que tenemos derecho a estar algo nerviosas Con todo lo que está pasando, ¿no crees? | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أن لدينا الحق لنكون متسرعات قليلاً مع كل شيء يحدث ، ألا تعتقد هذا ؟ |
| Nuestros ojos son demasiado lentos para ver todo lo que está pasando en realidad. | Open Subtitles | أعيننا بطيئة جداً لترى كل ما يدور من حولنا. |
| Quiero decir, con todo lo que está pasando entre tú y Mel... realmente no quiero meterme en medio de eso. | Open Subtitles | اعني , مع كل ما يجري بينكِ وبين ميل لا اريد ان اعلق في وسط هذا |
| Bueno, ha sido difícil hallar gente con todo lo que está pasando. | Open Subtitles | حسناً، كان من الصعب أحضار عمالٍ الى هنا في خضم كل ما يجري هناك. |
| Le agradezco su tiempo, dado todo lo que está pasando. | Open Subtitles | أقدر منحك لي بعض الوقت بالنظر إلى كل ما يجري |
| Pensé que, con todo lo que está pasando, deberíamos hacer esto mientras podamos. | Open Subtitles | اعتقدت فقط، مع كل ما يجري الآن يجب علينا أن نفعل ذلك في حين لا يزال يمكننا |
| Bien, con todo lo que está pasando deberíamos hacerlo mientras podamos. | Open Subtitles | حسنا، مع كل ما يجري الآن ينبغي لنا أن نفعل ذلك في حين ما زلنا قادرين |
| Dijo que no tiene cabeza para una relación, con todo lo que está pasando en el mundo. | Open Subtitles | وقالت انها ليست في الرأس مساحة للعلاقة، مع كل ما يجري في العالم. |
| Este sujeto siempre sabe todo lo que está pasando. | Open Subtitles | هذا الرجل يعرف دائما كل ما يجري |
| todo lo que está pasando ahora es culpa mía. | Open Subtitles | كلّ ما يحدث الآن خطأي. |
| Es solo que necesito algo de tiempo para procesar todo lo que está pasando ahora mismo. | Open Subtitles | الأمر فقط، أنني احتجت بعض الوقت للتفكير في كل شيء يجري حاليًا. |
| todo lo que está pasando aquí es básicamente por ti. | Open Subtitles | كل شيء يحدث هنا هو من أجلك بنهاية الأمر, |
| De otra forma, voy a empezar a quedarme sin razones para evitar todo lo que está pasando en mi vida en este momento. | Open Subtitles | خلاف ذلك، وأنا ستعمل بدء نفاد أسباب لتجنب كل ما يدور في حياتي الآن. |
| Con todo lo que está pasando, | Open Subtitles | على كل ما يحصل الآن |
| - Toma. - Quizás. Quizás estoy ansiosa a causa de todo lo que está pasando... con estar lista para el bebé, quiero decir. | Open Subtitles | ربّما، وربّما أنا مضطربة بسبب كلّ ما يجري |
| Ahora, Magnolia, cuéntame todo lo que está pasando. | Open Subtitles | الآن ماجنوليا أخبرينى كل شئ يحدث معك |
| Podemos bajar en la parada siguiente y olvidar todo lo que está pasando.¿Ok? | Open Subtitles | حسناً, سوف ننزل في المحطة التالية وننسى كل ما كان يحدث هنا, اتفقنا. |
| Con todo lo que está pasando en el trabajo, habría sido más difícil... para mí relajarme si no tuviera todas estas cosas. Está bien. | Open Subtitles | مع كل مايجري بالعمل، كنت سأعاني . من صعوبة بالإسترخاء من دون هذه الأشياء . لابأس |
| ya sabes, con todo lo que está pasando, estamos viendo cosas muy de cerca, estamos recibiendo estos detalles, pero no podemos ver el panorama completo. | Open Subtitles | تعلمون, مع كل مايحدث نحنُ ننظرُ للأشياء بدقه نحن نفهم التفاصيل ولكن لايمكننا رؤيه الصوره الكبيره |
| A pesar de todo lo que está pasando afuera, aquí estoy. | Open Subtitles | بالرغم من كلّ شيء يحدث هناك، أنا هنا |