Quiere que sepas que todo lo que pasó no fue tu culpa. | Open Subtitles | يريدكِ أن تعرفي بأن كل ما حدث لم يكن ذنبكِ |
Tiene que entender que estoy verdaderamente arrepentido por todo lo que pasó. | Open Subtitles | عليك ان تعي مدي أسفي الشديد علي كل ما حدث |
Ella ya no va a Lovaina. Después de todo lo que pasó... | Open Subtitles | انها لم تعد تذهب إلى الجامعة بعد كل ما حدث |
Sé que eso no parece una disculpa después de todo lo que pasó pero realmente quiso decir esto: | Open Subtitles | أعلم أن ذلك لا يبدو اعتذاراً بعد كلّ ما حدث ...و لكن ما قصدَت قوله |
Y lo lamento mucho, en verdad, en verdad, lamento todo lo que pasó entre nosotros. | Open Subtitles | أنا آسفة، آسفة جداً جداً، على كل شيء حدث بيننا. |
{C:$00FFFF}Sólo verlos a ustedes dos besarse después de todo lo que pasó, | Open Subtitles | فقط رؤيتكما انتما الإثنان تقبلان بعضكما بعد كل ماحدث سابقاً |
Ella se disculpó por todo lo que pasó cuando era más pequeña. | Open Subtitles | فقد اعتذرت عن كل ما حدث حين كنت أصغر سناً |
todo lo que pasó después de que intentara suicidarse es un borrón para mí. | Open Subtitles | كل ما حدث بعد محاولتها لقتل نفسها هي ذكريات ضبابية بالنسبة لي |
todo lo que pasó después de que intentara suicidarse es un borrón para mí. | Open Subtitles | كل ما حدث بعد محاولتها لقتل نفسها هي ذكريات ضبابية بالنسبة لي |
Pero no puedo hacer eso a menos que sepa todo lo que pasó. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني القيام بذلك إلا إذا عرفت كل ما حدث |
todo lo que pasó, pasó porque yo quería conservarte a mi lado. | Open Subtitles | كل ما حدث , حدث لأننى كنت أحاول إبقائك بالقرب منى |
Es más, prefiero olvidar todo lo que pasó esta tarde. | Open Subtitles | فى الواقع , أفضل أن أنسى كل ما حدث اليوم |
O sea, ¿que puedes explicar todo lo que pasó en esa casa y lo que sigue pasando? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تفسر كل ما حدث ولايزال يحدث في منزله؟ |
Recordamos todo lo que pasó antes de hoy, ¿no? Sí, pero... | Open Subtitles | حسناً ، نحن نتذكر كل ما حدث قبل اليوم أليس كذلك ؟ |
Sabes, a pesar de todo lo que pasó es bueno verte de nuevo. | Open Subtitles | ،أتعرفين، برغم كلّ ما حدث فقد سررت لرؤيتكِ مجدداً حقاً |
Pero no sé si todo lo que pasó en el puente desaparecerá tan rápido. | Open Subtitles | لكن لا اعرف ان كان كل شيء حدث لك على الجسر سيختفي بهذه السرعة |
¿Quién hubiera imaginado, que después de todo lo que pasó acabaríamos de nuevo aquí? | Open Subtitles | من سيعتقد هذا بعد حدوث كل ماحدث أننا أنتهينا بالعودة هنا ثانية؟ |
Mi hermanito Oloroso siempre trataba de seguirnos el paso y a pesar de todo lo que pasó con Perro Rabioso, él le siguió los pasos, volviéndose luchador profesional y usando esteroides. | Open Subtitles | أخي الأصغر سميلي كان دائما يحاول المجاراة و بالرغم من كل ما حصل لمادوغ فقد سار على خطاه |
Sutton, voy a hacerte algunas preguntas, pero por qué no empiezas contándome todo lo que pasó anoche. | Open Subtitles | ساتن , ساسلك بعض الاسئلة ,ـ لكن لماذا لا تبدأي انتي لتخبريني كل شيئ حدث الليلة الماضية |
Quiero decir, todo lo que pasó entre nosotros en el rancho. | Open Subtitles | . اعني , كل ما قد حدث بيننا في المزرعة |
Me culpa por todo lo que pasó. | Open Subtitles | إنها تلومني على كل ماحصل |
Después de todo lo que pasó el año pasado... el mundo me llamó heroína, pero nunca me sentí como tal. | Open Subtitles | بعد كل شئ حدث العام الماضى الجميع قال أننى بطلة لكن لم أشعر أبدًا أننى بطلة |
de una manera inimaginable todo lo que pasó tenía que pasar así las cosas funcionaban de la forma en que se supone que lo hagan. | Open Subtitles | كل شيء قد حصل كان يجب ان يحصل لذا كل شيء سوف يسير كما يفترض به لا اعرف |
Ignora todo lo que pasó antes, todo lo que debería haberle dicho era cómo vivir su vida, cómo tratar a tu mamá, cómo tratarte a ti. | Open Subtitles | يجهل كل شيء ما حدث من قبل، كل ما يجب فعلت قلت له كيف يعيش حياته، كيفية التعامل مع والدتك ، وكيفية علاجك. |
Desearía poder volver atrás todo lo que pasó, y hacer que él esté bien. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع أن أعيد كل شيء حصل . و فقط يكون هو بخير |
Pero si estuvo allí, presenció todo lo que pasó aquella anoche. | Open Subtitles | لا ، لكن إذا كانت تعمل هُناك فهي كانت شاهدة على كل شيء قد حدث بتلك الليلة |
Eso es todo lo que pasó desde que nuestro hombre se fue hace un par de horas. | Open Subtitles | هذا كل ما جرى مذ دخل رجلنا قبل بضعة ساعات |
Después de todo lo que pasó entre ellos dos, piensas conseguir que hablen, | Open Subtitles | إذا، بعد كل ماجرى بينهما، تظنين أن جعلهم يتكلمون، |