ويكيبيديا

    "todo lo que sé es" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل ما أعرفه هو
        
    • كل ما أعلمه هو
        
    • كلّ ما أعرفه هو
        
    • كل ما اعرفه هو
        
    • كل ما أعرف هو
        
    • كل ما أعرفه أنها
        
    • كل ما أعرفه أن
        
    • كل ما أعرفه أنه
        
    • كل ما أعلمه أن
        
    • كل ما اعرفه ان
        
    • كل ما اعرفه انه
        
    • كل ما اعلمه انه
        
    • كلّ أعرف ذلك
        
    • جلّ ما أعرفه هو
        
    • جُلّ ما أعرفه
        
    Todo lo que sé, es que me tienes por un auto robado. Open Subtitles كل ما أعرفه, هو أنك أمسكتني وأنا في مزاج عصبي
    Todo lo que sé es, que no quiere que interfiera en su vida. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنها لا تريدك أن تتدخل في حياتها
    Todo lo que sé, es que no fue como había soñado que sería. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه لم يكن كما حلمت أن يكون
    Todo lo que sé es que la corporación huele mal en todo sentido. Open Subtitles لا أعلم كل ما أعلمه هو أن رائحتهم تفوح من هذا
    Todo lo que sé es que quieren enviarlo al extranjero. Desarmarlo, y dejarte colgando. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّهم يُريدون شحنها للخارج، وتفكيكها، وتركها مُعلّقة مكانها.
    Todo lo que sé es que, luego de que te fuiste del café anoche, conocí a una mujer. Open Subtitles كل ما اعرفه هو,بعدما غادرت المقهي بالأمس,قابلت فتاة
    Todo lo que sé es que por el momento estamos atrapados en esta isla. Open Subtitles كل ما أعرفه هو حتى هذه اللحظة, اننا محبوسون على هذه الجزيرة
    Todo lo que sé es que han quitado mi nombre de la lista. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن اسمي قد أزيل من لائحة الزرع
    Todo lo que sé es que tenemos que fingir ser un equipo de filmación. Open Subtitles كل ما أعرفه هو انه يجب علينا ان نتظاهر بأننا طاقم فيلم
    Todo lo que sé, es que me tienes por un auto robado. Open Subtitles كل ما أعرفه, هو أنك أمسكتني وأنا في مزاج عصبي
    General Todo lo que sé es que si esta infección se esparce Open Subtitles أيها القائد, كل ما أعرفه هو أن هذه العدوى تنتشر
    Además, Todo lo que sé es que ella me pidió prestada la sierra de autopsia rotatoria para mañana por la noche. Open Subtitles فيما عدا، أن كل ما أعرفه هو أنها طلبت أن تستعير منشار التشريح الدوار من اجل ليلة الغد.
    Todo lo que sé es que tengo 24 horas para matarte y decírselo. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن أمامي 24 ساعة لتسليم جثتك إليهم.
    Todo lo que sé es que el taxista definitivamente hizo la llamada al 911. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن سائق التاكسي هو بالتأكيد من اتصل بالطوارئ
    Todo lo que sé es que esa cosa está muerta, chicas, vamos. Open Subtitles كل ما أعرفه هو هذا الشيء هو ميت، والرجال، هيا.
    Todo lo que sé es que en cualquier momento Les pido que por nada; Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنّني في كل مرّة أسألك عن شئ ..
    Todo lo que sé es que siento cosas, al igual que todos Uds. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني أشعر الاشياء، تماما مثل جميع اللاعبين.
    Pero Todo lo que sé es que no me quedaré esperando una intervención divina que me saque de aquí. Open Subtitles كل ما أعلمه هو إنني لا أجلس للإنتظار من أجل تدخل السماء لتخرجنا من هنا.
    Todo lo que sé es que esa tinta tiene 600 años. Open Subtitles كنت أوضّحت لكن كلّ ما أعرفه هو أنّ الحبر عمره 600 سنة
    Todo lo que sé es que tú... o más exactamente, ... el simbionte que los Tok'ra pusieron dentro de ti... felicitaciones, a propósito, ... Open Subtitles كل ما اعرفه هو انك أو بالأحرى متكافل التوكرا الذي تم زرعه لك
    Mira, amigo, Todo lo que sé es que el cielo se puso púrpura. Open Subtitles اسمع يا رجل كل ما أعرف هو أن السماء أصبحت أرجوانية
    Todo lo que sé es que ella estaba viva cuando la dejé. Open Subtitles كل ما أعرفه أنها كانت على قيد الحياة عندما غادرتها
    Todo lo que sé, es que para mí él es la vida. No puedo ser de nadie más, Ma. Open Subtitles كل ما أعرفه أن بالنسبة لي هو الحياة لا يمكنني أن أكون لغيره أمي
    Todo lo que sé es que funcionaba bien hasta que se le disparó. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه كان يعمل بصورة عاديّة حتى أُطلِق عليه النار.
    Todo lo que sé es la carta dice que vivirá hasta las 3:00 a.m. Open Subtitles :كل ما أعلمه أن الرسالة تقول أنها ستعيش حتى الـ 3 صباحاً
    Todo lo que sé es que hace que mi madre le compre papel higiénico de cuatro capas. Open Subtitles كل ما اعرفه ان لديه والدتي تشتري له مناديل باربع طبقات اعني اربع طبقات؟
    Todo lo que sé es que mi Red comenzó a beber cuando te conoció a ti. Open Subtitles كل ما اعرفه انه لم يبدا بالشرب الا حينما قابلك
    Todo lo que sé es que cuando jugamos este juego, pasan cosas malas. Open Subtitles كل ما اعلمه انه عندما نلعب هذه اللعبة تحدث اشياء سيئة
    Todo lo que sé es que Rawls detestaba al Capitán. Open Subtitles كلّ أعرف ذلك راولس كره القائد.
    No. Me refiero a que Todo lo que sé es que el manuscrito original está muy claro en este punto. Open Subtitles كلاّ، جلّ ما أعرفه هو أنّ المخطوطة الأصليّة واضحة جداً بشأن هذه النقطة
    Todo lo que sé es que... ella siempre ha estado ahí para mí. Open Subtitles جُلّ ما أعرفه... هو أنها دائما ما تتواجد لأجلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد