ويكيبيديا

    "todopoderoso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العظيم
        
    • القدير
        
    • عز وجل
        
    • سبحانه وتعالى
        
    • الله سبحانه
        
    • تعالى
        
    • الجبار
        
    • سورة
        
    • ألمايتى
        
    • المُعَظَّم
        
    • ماكسيموس
        
    • وهبها الله
        
    Considerando nuestra sumisión a la voluntad de Dios Todopoderoso y nuestro firme deseo de guiarnos por el Noble Corán y la Sunnah, UN اذعانا منا ﻹرادة الله العظيم والتزاما منا بالاهتداء بالقرآن الكريم والسنة،
    Considerando nuestra sumisión a la voluntad de Dios Todopoderoso y nuestro firme deseo de guiarnos por el Noble Corán y la Sunnah, UN اذعانا منا ﻹرادة الله العظيم والتزاما منا بالاهتداء بالقرآن الكريم والسنة،
    Algunos pueden hacer creer al mundo que el propio Dios Todopoderoso, el misericordioso, otorga licencia para matar; pero esa no es nuestra interpretación del islam. UN وقد يود البعض أن يوهموا العالم بأن الله العظيم الرحيم يمنح ترخيصا بالقتل؛ ولكن هذا ليس فهمنا لﻹسلام.
    La declaro desde hoy la novia de Jesucristo, Hijo del Dios Todopoderoso. Open Subtitles أُعلنُكِ من اليوم .. عروس المسيح يسوع، ابن الربّ القدير.
    La declaro desde hoy la novia de Jesucristo, Hijo del Dios Todopoderoso. Open Subtitles أُعلنُكِ من اليوم .. عروس المسيح يسوع، ابن الربّ القدير.
    Alors, mademoiselle, no hay nada en el mundo tan dañado... que no pueda ser reparado por la mano de Dios Todopoderoso. Open Subtitles إذا آنستي ، لا يوجد في العالم شئء أكثر من متضرر لا يستطيع الله عز وجل أن يصلحه.
    Elevamos nuestras oraciones al Dios Todopoderoso para que les conceda la fortaleza y el valor para superar esta tragedia tan terrible. UN ونتضرع إلى الله العلي العظيم أن يهبها القوة والشجاعة للتغلب على هذه المأساة المروعة للغاية.
    Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro. UN ندعو الخالق العظيم أن يهبنا الحكمة ويرشدنا على الطريق نحو المستقبل.
    Sin embargo, el Todopoderoso y Misericordioso nos ha bendecido con generosos recursos naturales, como el petróleo y el gas, permitiéndonos acelerar nuestro desarrollo general. UN ولكن العظيم الرحمن قد باركنا بموارد طبيعية سخية، كالنفط والغاز، مما مكننا من الإسراع في وتيرة التنمية العامة.
    ¿Pero acaso no juró Vd. por Dios Todopoderoso... que iba a decir Ia verdad... toda Ia verdad y nada más que Ia verdad? Open Subtitles ولكنك الآن يقف فى المنصة, وقد اقسمت بالله العظيم انك ستقول الحقيقة وكل الحقيقة, ولا شئ غير الحقيقة, اليس كذلك ؟
    Juro por Dios Todopoderoso... que llevaré a este jurado... a un Iugar conveniente... como eI tribunal indica. Open Subtitles اقسم بالله العظيم ان احافظ على هيئة المحلفين فى مكان مناسب ومنفرد
    "Escúchanos, Señor, Padre Todopoderoso, Dios eterno..." Open Subtitles اسمعنا ايها الرب الاب العظيم الاله الابدي
    Señor, Padre Celestial, Dios Todopoderoso y Eterno, te damos las gracias por los alimentos que vamos a recibir. Open Subtitles ربنا الذي في السماء. الرب العظيم و الأبدي. نحُن ببساطة نشكرك على ما نوشك أن نتناوله الآن.
    Dios Todopoderoso, envíanos un ángel con una luz de esperanza que nos salve. Open Subtitles يا إلهي القدير. أرجوك أرسل لنا ملاك، بنور من الأمل لإنقاذنا.
    Que Dios Todopoderoso proteja a todos los que se encuentran en la región y los libre de más sufrimientos. UN فليحم الله القدير جميع الموجودين في المنطقة من كل معاناة أخرى.
    Que Dios Todopoderoso bendiga estas deliberaciones con el éxito que se merecen. UN بارك الله القدير هذه المداولات بالنجاح الذي تستحقه.
    Que Dios Todopoderoso tenga misericordia de Abdul Rahman Pazhwâk. UN وليغمد المولى عز وجل برحمته روح عبد الرحمن باجواك.
    Nuestra creencia se deriva de nuestra profunda fe en Dios Todopoderoso y en sus divinas revelaciones, con las que bendijo a toda la humanidad. UN وإيماننا هذا نابع أولا وأخيرا من إيماننا الراسخ بالله عز وجل وبرسالاته السماوية التي مَن بها على البشرية جمعاء.
    Pedimos a Dios Todopoderoso que nos libre a nosotros y a las generaciones futuras del mal que entrañan esas armas y que haga posible que los pueblos del mundo vivan en paz y estabilidad. UN ونسأل الله سبحانه وتعالى أن يجنبنا واﻷجيال القادمة شرورها، وأن تنعم شعوب العالم بحياة آمنة مستقرة.
    Y después de todo el infierno que pasas viviendo aquí, confías en Dios Todopoderoso y confías en los amigos y en la familia. Open Subtitles وبعد الجحيم الذي تعيشه و أنت تحيا هنا تثق في الله سبحانه و تعالى و تثق في الأصدقاء و العائلة
    ¿Juras por Pelor Todopoderoso dedicar tu vida al servicio de la pureza? Open Subtitles هل تقسم بالله تعالى أن تكرس حياتك لنقاء الخدمة ؟
    "Por el poder de todos los nombres de Dios Todopoderoso, te ordenamos..." Open Subtitles بكافة الأسماء الأخرى لله الجبار نأمرك بكل قوة ـ ـ
    Como el Todopoderoso lo revela en el Sagrado Corán: “Ayudaos unos a otros en la benevolencia y la piedad, pero no os secundéis en el crimen y la hostilidad.” (Sura 5, verso 2) UN ويقول الحق جل وعلا: " وتعاونوا على البر والتقوى، ولا تعاونوا على اﻹثم والعدوان " . )سورة المائدة، اﻵية ٢(
    PBR Street Gang, este es Todopoderoso. Cambio. Open Subtitles إلى "ستريت جانج" هنا "ألمايتى" حول
    Yo, Octavius Tarsus, juro por el Todopoderoso Júpiter, que mantendré y defenderé la República. Open Subtitles أنا (أكتافيوس تارسوس) أقسم باسم (جوبيتر أوبتيموس ماكسيموس)..
    Juntos podemos garantizar a millones de personas el don del Todopoderoso de libertad y justicia, don que no han conocido. UN ومعا نستطيع تأمين هبة الحرية والعدالة التي وهبها الله لملايين البشر الذين لم يذوقوا طعمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد