ويكيبيديا

    "todos los bienes no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جميع الممتلكات غير
        
    • جميع الأصول غير
        
    • لجميع الأصول غير
        
    • لجميع الممتلكات غير
        
    • لجميع المواد غير
        
    • جميع المعدات غير
        
    • قيمة جميع أصناف المعدات غير
        
    Llevar un registro de todos los bienes no fungibles y aplicar procedimientos para verificar periódicamente de forma física su existencia UN مسك سجل بالأصول يشمل جميع الممتلكات غير المستهلكة، وتنفيذ إجراءات للتحقق دوريا من وجود الأصول ماديا
    La recomendación en vías de aplicación exige que el Tribunal garantice que todos los bienes no fungibles por valor de 1,9 millones de dólares estén catalogados. UN وتقضي التوصية الجاري تنفيذها بأن تكفل المحكمة وسم جميع الممتلكات غير المستهلكة البالغة قيمتها 1.9 مليون دولار.
    todos los bienes no fungibles se consignan en la partida de gastos del año en curso en el momento de su adquisición. UN 50 - تحمَّل جميع الممتلكات غير المستهلكة على نفقات السنة الجارية وقت حيازتها.
    Se han asignado físicamente etiquetas de códigos de barras a todos los bienes no fungibles en activo; se realizó una comprobación física de todos los bienes no fungibles y se actualizaron los registros en el sistema de control de los bienes sobre el terreno. UN وتم وضع لصائق الخطوط المتوازنة بصورة مادية على جميع الأصول غير القابلة للاستهلاك، وتم التحقق المادي من جميع الأصول غير القابلة للاستهلاك، واستكمال السجلات في نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    Se lleva un inventario de todos los bienes no fungibles. UN ويحتفظ بقائمة موجودات لجميع الأصول غير المستهلكة.
    El contratista deberá administrar y fiscalizar los bienes de propiedad de las Naciones Unidas y de los contingentes, así como garantizar que esos bienes se controlen como corresponda y que se rinda cuenta exacta de ellos, lo que comprende la identificación física, la catalogación, el registro y la localización de todos los bienes no fungibles. UN يلتزم المقاول بإدارة ومراقبة ممتلكات اﻷمم المتحدة وممتلكات الوحدات، والتأكد من السيطرة عليها وجردها بدقة، بما في ذلك تحديد هذه الممتلكات ماديا واﻹمساك بكتالوجات وسجلات لجميع الممتلكات غير المستهلكة ومتابعتها في أماكن وجودها.
    todos los bienes no fungibles se consignan en la partida de gastos del año en curso en el momento de su adquisición. UN 51 - تحمل جميع الممتلكات غير المستهلكة على نفقات السنة الجارية وقت حيازتها.
    La Comisión de Indemnización debería asegurar un adecuado registro de todos los bienes no fungibles en la lista del inventario. UN ينبغي أن تكفل اللجنة أن يُسجل على نحو ملائم في قائمة الجرد جميع الممتلكات غير المستهلكة التي تعود إليها والتي توجد تحت حراستها ومراقبتها.
    La MINUSTAH señala que las dependencias de fiscalización de bienes e inventarios hacen verificaciones físicas anuales de todos los bienes no fungibles para contribuir a que los informes financieros sean más precisos. UN تشير البعثة إلى أن وحدات مراقبة الممتلكات والجرد قد أجرت سنويا عمليات التحقق المادي من جميع الممتلكات غير المستهلكة لتسهيل زيادة الدقة في إعداد التقارير المالية.
    La Junta observa los progresos registrados en la verificación física y alienta a que se aumente el alcance de esas verificaciones de manera que abarquen a todos los bienes no fungibles. UN ويلاحظ المجلس التقدم المحرز على صعيد عمليات التحقق المادي، ويشجع مواصلة توسيع نطاق تغطيتها، بحيث تصبح جميع الممتلكات غير المستهلكة خاضعة للتحقق المادي.
    La BLNU lleva a cabo una verificación física plena y completa de todos los bienes no fungibles y participa activamente en la realización de mejoras con respecto al proceso de conciliación de las discrepancias a fin de asegurar la precisión de los datos. UN تقوم القاعدة بالتحقق الفعلي التام والكامل من جميع الممتلكات غير المستهلكة، وتشارك بفعالية في إدخال تحسينات فيما يتعلق بعملية تسوية الفروق لضمان دقة البيانات.
    La Junta recomienda que la Comisión de Indemnización asegure que todos los bienes no fungibles que le pertenezcan y estén bajo su custodia y control sean registrados adecuadamente en la lista del inventario. UN 51 - ويوصي المجلس اللجنة بكفالة أن يُسجل على نحو ملائم في قائمة الجرد جميع الممتلكات غير المستهلكة التي تعود إليها والتي توجد تحت حراستها ومراقبتها.
    Durante el proceso de adopción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público está prevista una revisión completa de los procedimientos de inventario con objetivo de mejorar el control de los activos y establecer un proceso eficaz de seguimiento y supervisión de todos los bienes no fungibles. UN ومن المقرر إجراء استعراض كامل لإجراءات الجرد خلال عملية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وذلك بهدف تحسين الرقابة على الأصول، وإنشاء نظام فعال لرصد جميع الممتلكات غير المستهلكة والإشراف عليها.
    La Oficina realizó en diciembre de 2007 una verificación física de todos los bienes no fungibles en la Sede y tiene previsto realizar otra a fines de 2009. UN وأجرى المكتب، في كانون الأول/ديسمبر 2007، عملية تحقق مادي من جميع الممتلكات غير المستهلكة الموجودة في المقر، وسيجري عملية مماثلة في أواخر 2009.
    La FNUOS actualiza constantemente la asignación de números de identificación únicos a todo el equipo y, al 2 de abril de 2004, se habían marcado con códigos de barra y números de identificación únicos todos los bienes no fungibles. UN تقوم قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بشكل متواصل بتحديث عملية تخصيص أرقام تعريف فريدة لجميع المعدات وتم ترميز جميع الأصول غير القابلة للاستهلاك بأرقام تعريف فريدة حتى 2 نيسان/أبريل 2004.
    En la medida en que la titularidad de todos los bienes no fungibles adquiridos por asociados en la ejecución antes del 1º de enero de 2006 se ha transferido a dichos asociados, el valor de esos bienes se ha excluido del inventario a partir del 31 de diciembre de 2007. UN وإلى المدى الذي وصل إليه نقل ملكية جميع الأصول غير المستهلكة التي اشتراها الشركاء المنفذون قبل 1 كانون الثاني/يناير إليهم، وحذفت القيمة من قائمة الموجودات على أساس ما هو واقع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    En mayo de 2003, el Gobierno de la RAE de Hong Kong remitió asimismo al Consejo Legislativo el proyecto de ley de 2003 sobre las medidas contra el terrorismo dispuestas por las Naciones Unidas (versión enmendada), en que se recomendaba ampliar la facultad de congelar bienes recogida en el artículo 6 de la ley en vigor para que incluyera todos los bienes no financieros pertenecientes a terroristas o a personas vinculadas con ellos. UN وفي أيار/مايو 2003 قدمت حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة إلى المجلس التشريعي مشروع قانون الأمم المتحدة لعام 2003 (تدابير مكافحة الإرهاب (المعدل)) وأشارت إلى أهمية توسيع سلطة تجميد الأموال بموجب البند 6 من القانون الأصلي لكي تشمل جميع الأصول غير النقدية العائدة للإرهابيين أو الأشخاص المرتبطين بالإرهابيين.
    Se lleva un inventario de todos los bienes no fungibles. UN ويُحتفظ بقائمة موجودات لجميع الأصول غير المستهلكة.
    Se lleva un inventario de todos los bienes no fungibles. UN ويُحتفظ بقائمة موجودات لجميع الأصول غير المستهلكة.
    El costo inicial de todos los bienes no fungibles disponibles al 30 de junio de 2011 era de 2.234.798.000 dólares, como se indica también en la nota 15 de los estados financieros. UN 5 - وبلغت التكلفة الأصلية لجميع الممتلكات غير المستهلكة الحاضرة حتى 30 حزيران/يونيه 2011 ما مقداره 000 798 234 2 دولار، وهو ما وردت الإشارة إليه أيضا في الملاحظة 15 على البيانات المالية.
    El proceso de identificación de todos los bienes no fungibles de la sede del PNUMA con un código de barras concluyó el 30 de abril de 2008. También se realizó un inventario físico que se concilió con la lista de bienes. UN 409 - أُكْمِل التشفير الشريطي لجميع المواد غير المستهلكة بمقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة بحلول 30 نيسان/أبريل 2008، كما تم إجراء جرد فعلي ومطابقة لتلك البنود.
    Información actualizada. El FNUAP informará sobre el valor de todos los bienes no fungibles en una nota a los estados financieros correspondientes al bienio 2000-2001. UN 10 - استكمال: سيكشف الصندوق عن قيمة جميع المعدات غير المستهلكة في ملاحظة تلحق بالبيانات المالية لفترة السنتين 2000-2001.
    todos los bienes no fungibles adquiridos a partir de enero de 2004 se capitalizarían en el módulo del activo del sistema Atlas. UN وستضاف قيمة جميع أصناف المعدات غير القابلة للاستهلاك التي تم الحصول عليها ابتداء من كانون الثاني/يناير 2004 إلى نموذج الأصول في نظام أطلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد