ويكيبيديا

    "todos los condados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جميع المقاطعات
        
    • كل مقاطعة
        
    • جميع مقاطعات
        
    • كل المقاطعات
        
    • كل مقاطعات
        
    • جميع الأقضية
        
    • كافة المقاطعات
        
    La esperanza de vida no es la misma en todos los condados, ciudades o distritos. UN ولكن يوجد تفاوت في متوسط العمر المتوقع بين جميع المقاطعات والمدن والأحياء.
    :: Se amplía a todos los condados el programa de recogida y control de armas pequeñas UN :: توسيع نطاق برنامج جمع ومراقبة الأسلحة الصغيرة ليشمل جميع المقاطعات
    :: Se pone en marcha el proceso de la Comisión de la Verdad y Reconciliación en todos los condados UN :: مباشرة عملية لجنة الحقيقة والمصالحة في جميع المقاطعات
    En todos los condados de Noruega funcionan oficinas de asesoramiento para la familia. UN وهنالك مكاتب لتقديم المشورة إلى الأسر في كل مقاطعة في النرويج.
    Los residentes del distrito de Queens, aquí en la ciudad de Nueva York, gozan del mayor nivel de diversidad étnica de todos los condados de los Estados Unidos. UN فمن بين جميع مقاطعات الولايات المتحدة، يتمتع أهل قصبة كوينز، هنا في مدينة نيويورك، بأعلى مستوى من التنوع العرقي.
    Tras el despliegue de los efectivos de la UNMIL en todos los condados, sólo se registran violaciones menores UN لم تُسجل سوى انتهاكات بسيطة عقب نشر قوات البعثة في كل المقاطعات
    :: Se dota de personal y se establece en todos los condados el Organismo de Protección del Medio Ambiente UN :: تعيين موظفين لوكالة حماية البيئة وتوزيعهم على أماكن العمل في جميع المقاطعات
    Se prestaron servicios de seguridad desplegando efectivos de policía y personal militar de las Naciones Unidas en todos los condados y los locales de votación a tiempo para las elecciones UN قُدم دعم في مجال الأمن وذلك بنشر أفراد من الشرطة وأفراد عسكريين تابعين للأمم المتحدة في جميع المقاطعات وفي أماكن الاقتراع في الموعد الملائم للاقتراع
    Sesiones de capacitación en 15 condados y reuniones mensuales sobre temas relacionados con los derechos humanos en todos los condados UN نُظِّمت دورات تدريبية في 15 مقاطعة، وعقدت اجتماعات شهرية بشأن مسائل حقوق الإنسان في جميع المقاطعات.
    La UNMIL desplegó a funcionarios judiciales electorales para prestar apoyo a los magistrados de la Comisión Electoral Nacional en todos los condados. UN وأوفدت البعثة موظفين انتخابيين من القضاة لدعم القضاة التابعين للجنة الوطنية للانتخابات في جميع المقاطعات.
    :: Mejora de la capacidad nacional de mantener la cobertura de inmunización en más del 90% en todos los condados UN :: تعزيز القدرة الوطنية على الحفاظ على معدلات التحصين فوق 90 في المائة في جميع المقاطعات
    :: Mejora de la capacidad nacional de mantener la cobertura de inmunización en más del 90% en todos los condados UN :: تعزيز القدرة الوطنية على الحفاظ على معدلات التحصين فوق 90 في المائة في جميع المقاطعات
    La dependencia estaría representada en todos los condados y rendiría cuentas directamente al Inspector General. UN ويكون للوحدة تمثيل في جميع المقاطعات وهي مسؤولة مباشرة أمام المفتش العام.
    Se elaborarán normas para el suministro de servicios de mercado laboral y se instaurará un sistema de información sobre la materia que incluirá los puestos de trabajo vacantes en toda Estonia, al que se tendrá acceso en todos los condados. UN وستوضع معايير لتوفير خدمات سوق العمل وسيُشرع في العمل بنظام لمعلومات سوق العمل سيتضمن الوظائف الشاغرة في جميع أنحاء إستونيا وسيكون بالامكان الوصول إليه في جميع المقاطعات.
    60. En 2000, la tasa de empleo disminuyó en todos los condados, salvo en Panevėžys y Tauragė. UN 60- وفي عام 2000، انخفض معدل العمالة في جميع المقاطعات باستثناء مقاطعتي بانيفيجيز وتاوراجي.
    El Social Innovation Fund organiza anualmente mesas redondas en todos los condados, examina cuestiones de igualdad de género, reúne y sistematiza la información recibida y formula propuestas constructivas al Gobierno relativas a los problemas sobre igualdad de género que deben abordarse a nivel local. UN ويتولى صندوق الابتكار الاجتماعي تنظيم موائد مستديرة سنوية في جميع المقاطعات لمناقشة قضايا مساواة الجنسين، كما أنه يجمع وينسق المعلومات الواردة ويطرح اقتراحات بنّاءة على الحكومة فيما يتعلق بمشاكل مساواة الجنسين اللازم التصدي لها على الصعيد المحلي.
    Hay centros de crisis en todos los condados, y la cantidad de los centros de cada condado varía de uno a ocho. UN وتوجد مراكز أزمات في كل مقاطعة، كما أن عدد المراكز في كل مقاطعة يتراوح بين مركز واحد وثمانية مراكز.
    todos los condados tienen ahora un departamento que se ocupa del problema de la violencia doméstica. UN ولدى كل مقاطعة حالياً إدارة تتعامل مع العنف المنزلي.
    También recomienda que se amplíe el programa " Una segunda oportunidad " a todos los condados de Rumania y que se aumenten el número y las funciones de los mediadores escolares y sanitarios. UN وتوصي أيضا بتوسيع نطاق برنامج " الفرصة الثانية " ليشمل جميع مقاطعات رومانيا، وزيادة عدد ودور وسطاء المدارس والصحة.
    En virtud del proyecto de salud reproductiva para jóvenes se establecieron centros de asesoramiento psicológico para jóvenes en casi todos los condados. UN وأُقيمت ضمن مشروع الصحة التناسلية مراكز لتقديم النصح والمشورة للشباب في كل المقاطعات تقريبا.
    La primera actividad emprendida por la Comisión consistió en contratar personal para que tomara declaraciones y distribuirlo por todos los condados del país. UN وكان أول نشاط تنفيذي للجنة هو تعيين ونشر مدوني الإفادات في كل مقاطعات البلد.
    Actos deportivos para jóvenes, mujeres y niñas, y personas mayores destinados a promover la paz mediante el deporte en todos los condados UN حدث رياضي للشباب والنساء والبنات والشيوخ نظمت لتعزيز السلام من خلال الرياضة في جميع الأقضية
    En el transcurso de las consultas, todos los condados destacaron que las carreteras y la infraestructura básica eran sus máximas prioridades. UN وأكدت كافة المقاطعات خلال المشاورات على أن الطرق والبنى التحتية الأساسية تحتل قمة أولويات احتياجاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد