ويكيبيديا

    "todos los contenedores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جميع الحاويات
        
    • لجميع الحاويات
        
    • جميع حاويات
        
    • لجميع حاويات
        
    • بطاقات التعريف على جميع الأوعية
        
    • كل حاوية
        
    • جميع شحنات الحاويات
        
    Los operadores anotan los detalles de todos los contenedores que se manejan en las terminales. UN ويسجل عمال المحطة التفاصيل الموجودة على جميع الحاويات التي تجري مناولتها في المحطات.
    todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación. UN وسوف تحفظ جميع الحاويات علامات خارجية بارزة للتعرف عليها بسرعة.
    Su obligación es hacer todo lo que pueda para asegurarse del precintado de todos los contenedores embarcados, obligación que puede extenderse a que el porteador colabore o negocie con usuarios, expedidores u otros para organizar el precintado. UN ويجب أن يتضمن ذلك قيام الناقل ببذل قصاراه لضمان ختم جميع الحاويات المشحونة، وقد يتطلب ذلك من الناقل أن يعمل أو يتفاوض مع الشاحنين أو متعهدي الشحن أو غيرهم لترتيب ذلك الختم.
    Se indicó además que se estaba realizando un inventario de todos los contenedores situados en la zona de la misión que habían sido suministrados por el vendedor. UN وذكر كذلك أنه يجري حاليا إجراء جرد مادي لجميع الحاويات الموجودة في منطقة البعثة التي قامت جهة البيع هذه بتوريدها.
    Por consiguiente, se recomendó que la ONUSOM II recuperara todos los contenedores de las Naciones Unidas en poder del contratista. UN ولذلك أُوصي بأن تستعيد العملية جميع حاويات اﻷمم المتحدة من المقاول.
    :: Las autoridades aduaneras someterán a todos los contenedores y vehículos que transporten mercaderías para la importación a inspección con rayos X en los puntos de entrada; UN :: تقوم دوائر الجمارك بإخضاع جميع الحاويات والمقطورات عند التوريد للكشف بالأشعة بمكتب الدخول.
    En todos los contenedores nuevos o reparados deberán colocarse etiquetas correspondientes a su contenido que no den lugar a confusión; UN يجب وضع بطاقات تعريفية على جميع الحاويات الجديدة أو المجددة تبين محتوياتها بوضوح؛
    No obstante, no todos los contenedores donde se almacenaban las existencias se habían sellado de conformidad con la práctica adoptada. UN غير أن جميع الحاويات المستعملة لتخزين هذه المخزونات لم تكن تختم وفقا للطريقة المعتمدة.
    Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque. UN ويقوم موظفو الجمارك بتفتيش جميع الحاويات قبل الشحن.
    En todos los contenedores nuevos o renovados deberán colocarse etiquetas correspondientes a su contenido que no den lugar a confusión; UN يجب وضع بطاقات تعريفية على جميع الحاويات الجديدة أو المجددة تبين محتوياتها بوضوح؛
    En todos los contenedores nuevos o renovados deberán colocarse etiquetas correspondientes a su contenido que no den lugar a confusión; UN يجب وضع بطاقات تعريفية على جميع الحاويات الجديدة أو المجددة تبين محتوياتها بوضوح؛
    Invocando razones de seguridad, a lo largo de 2008 y 2009 las autoridades israelíes cerraron el paso en el cruce de Karni a todos los contenedores. UN واستنادا إلى الاعتبارات الأمنية، أغلقت السلطات الإسرائيلية، خلال عامي 2008 و 2009، معبر قارني أمام جميع الحاويات.
    Puertos en que se ha desplegado equipo de escaneo para obtener datos sobre todos los contenedores destinados a los Estados Unidos: UN الموانئ التي تستخدم معدات الفحص للحصول على بيانات عن جميع الحاويات المتجهة إلى الولايات المتحدة:
    En todos los contenedores nuevos o reacondicionados deberán colocarse etiquetas correspondientes a su contenido que no den lugar a confusión; UN ويجب وضع بطاقات تعريفية على جميع الحاويات الجديدة أو المجددة تبين محتوياتها بوضوح؛
    Además, recientemente el Gobierno de Jamaica hizo gestiones para adquirir una partida de aparatos de rayos X capaces de escanear todos los contenedores que entren, salgan o transiten por el país, con el objetivo de detectar armas de fuego u otros productos peligrosos. UN وعلاوة على ذلك، اتخذت حكومة جامايكا مؤخرا خطوات للحصول على آلات للأشعة السينية قادرة على فحص جميع الحاويات الداخلة والخارجة أو التي تمر مرورا عابرا من أجل اكتشاف الأسلحة النارية والسلع الخطرة الأخرى.
    Además, se lleva a cabo un control de los documentos de todos los contenedores. UN ويجري التحقق من وثائق جميع الحاويات.
    Hay que destacar que todos los contenedores que entran o salen de las instalaciones deben pasar un examen de rayos X antes de abandonar el puerto. UN وتجدر الإشارة إلى وجوب خضوع جميع الحاويات القادمة/المغادرة إلى الفحص بالأشعة السينية قبل مغادرتها الموانئ.
    1. La Dependencia encargada de la representación de cargamentos mediante imágenes se encarga de inspeccionar todos los contenedores y cargamentos que salen del país mediante máquinas de rayos gamma y rayos X. UN 1 - وحدة تصوير البضائع المـُناطة بها المسؤوليات المتعلقة بعمليات التفتيش الأمني خارج المنطقة الجمركية لجميع الحاويات والبضائع باستخدام آلات أشعة غاما والأشعة السينية.
    La Base Logística sella todos los contenedores de existencias para despliegues estratégicos con sellos numerados para impedir el acceso no autorizado. UN تقوم قاعدة اللوجستيات بختم وإغلاق جميع حاويات مخزونات النشر الاستراتيجية بأختام مرقمة بأعداد لمنع سبل الوصول غير المأذونة.
    6.8.5.3.7.4 En el caso de todos los contenedores para graneles flexibles, la altura de derribo será de: UN 6-8-5-3-7-4 يحدد ارتفاع الانقلاب لجميع حاويات السوائب المرنة على النحو التالي:
    todos los contenedores que contengan desechos que contengan PCDD, PCDF, HCB o PCB, o que estén contaminados con ellos, deberán llevar en un lugar visible una etiqueta que contenga tanto el rótulo de aviso de peligro como la indicación de los datos específicos del contenedor. UN 71 - ينبغي وضع بطاقات التعريف على جميع الأوعية التي تحتوي على نفايات تحتوي على أو ملوثة بمركبات ثنائي البنزين متعددة الكلور متعددة الديوكسينات، ومركبات ثنائي بنزوفيوران متعددة الكلور، وسداسي كلورو البنزين، ومركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور بصورة واضحة بوضع كل من بطاقات التحذير من المخاطر والبطاقات التي تبين تفاصيل ما تحتويه الأوعية.
    La reducción de los costos de transporte y comunicaciones y las dificultades para controlar todos los contenedores han facilitado el transporte de productos peligrosos. UN وأدى انخفاض تكاليف النقل والاتصال، والصعوبات المواجهة في تفتيش كل حاوية على حدة، إلى تيسير انتقال المخاطر.
    Los cierres del paso de Karni y la necesidad de paletizar las cargas de todos los contenedores generaron un exceso de gastos por concepto de almacenamiento, sobreestadía, transporte y paletización, que ascendieron a aproximadamente 2.170.000 dólares, cifra que incluye unos 660.000 dólares de gastos de paletización. UN وتسبب إغلاق معبر كارني وضرورة تفريغ جميع شحنات الحاويات في زيادة تكاليف العمل المتعلقة بالتخزين وغرامات التأخير، ونقلها وتفريغها بحوالى 2.17 مليون دولار، منها حوالى 0.66 مليون دولار تكاليف تفريغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد