ويكيبيديا

    "todos los directores de programas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جميع مديري البرامج
        
    • لجميع مديري البرامج
        
    • جميع مديري برامج
        
    Debería establecerse, de común acuerdo con todos los directores de programas, un programa más amplio de publicaciones anuales. UN المنشورات ينبغي وضع برنامج أشمل للنشر السنوي بالتنسيق مع جميع مديري البرامج.
    El Secretario General velará por que todos los directores de programas asuman la responsabilidad que les incumbe a este respecto y por que se les exijan cuentas sobre el particular. UN وسيتكفل اﻷمين العام بتوعية جميع مديري البرامج بهذه المسؤولية وبأنهم مساءلون عن الوفاء بها.
    Después de ese proceso, todos los directores de programas tienen que examinar y establecer la posibilidad de adaptar los gastos adicionales. UN وبعد هذه العملية، يصبح على جميع مديري البرامج أن يدرسوا إمكان تسوية النفقات اﻹضافية وأن يقرروا ذلك.
    La supervisión interna debe ofrecer a todos los directores de programas la garantía de que el marco de gestión es correcto y funciona como debe. UN وينبغي أن تطمئن المراقبة الداخلية جميع مديري البرامج على سلامة اﻹطار اﻹداري وقيامه بالعمل حسب اﻷصول.
    La primera medida ha consistido en organizar varias reuniones de capacitación sobre técnicas de evaluación para todos los directores de programas. UN وكانت الخطوة الأولى هي تقديم مختلف الدروس التدريبية في تقنيات التقييم لجميع مديري البرامج.
    todos los directores de programas deben encargarse de ayudar a dotarlas de personal. UN والمساعدة على تزويدها بالموظفين ينبغي أن تكون مسؤولية يتحملها جميع مديري البرامج.
    Se pidió a todos los directores de programas que reexaminaran su solicitud de capacitación e indicaran prioridades. UN وطلب من جميع مديري البرامج استعراض طلباتهم بشأن التدريب والإشارة إلى الأولويات.
    El proyecto de presupuesto, que refleja esta realidad, es fruto de un cuidadoso proceso en el que todos los directores de programas han participado. UN وكانت الميزانية المقترحة التي تعكس هذا الواقع، نتاج عملية دقيقة شارك فيها جميع مديري البرامج.
    Con tal fin, en 1992 el Secretario General inició la práctica de que se exigiese a todos los directores de programas preparar y presentar semestralmente al Secretario General planes de gestión. UN ولهذا الغرض، بدأ اﻷمين العام في عام ١٩٩٢ ممارسة يطلب بموجبها من جميع مديري البرامج أن يقدموا له خططا ادارية كل ستة أشهر.
    92. todos los directores de programas tendrán la responsabilidad de alcanzar los objetivos fijados por el Secretario General en la esfera del equilibrio entre los hombres y las mujeres. UN الجنسان ٩٢ - بتقاسم جميع مديري البرامج مسؤولية تحقيق اﻷهداف التي يحددها اﻷمين العام في مجال التوازن بين الجنسين.
    El grupo estima que el suministro de información financiera a todos los directores de programas y oficiales de proyectos en forma periódica y con el detalle necesario es imprescindible a los efectos de la gestión de programas. UN ويرى الفريق أن تقديم معلومات مالية الى جميع مديري البرامج وموظفي المشاريع على أساس دوري وبالتفصيل المطلوب مسألة ضرورية ﻷغراض إدارة البرامج.
    Debe hacerse constar, en particular, que esta reducción de la dotación presupuestaria ha sido posible gracias a las intensas deliberaciones que se han celebrado, por vez primera, con la plena participación de todos los directores de programas de los diversos departamentos y organismos. UN ثم أوضح أن تخفيض مستوى الموارد بالميزانية بات ممكنا بفضل جلسات الاستماع المكثفة التي عقدت ﻷول مرة بمشاركة كاملة من جانب جميع مديري البرامج ضمن إطار واسع من الادارات والوكالات.
    Deberían establecerse, de común acuerdo con todos los directores de programas, planes de publicación anuales de carácter más amplio. UN ٣٢ - ينبغي وضع برامج أشمل للنشر السنوي بالتنسيق مع جميع مديري البرامج.
    Se ha solicitado a todos los directores de programas que proporcionen descripciones más concretas de sus actividades relacionadas con la cooperación internacional y la coordinación y enlace interinstitucionales. UN طُلــب إلى جميع مديري البرامج أن يكونوا أكثر تحديدا في وصف أنشطتهم المتصلة بالتعاون الدولي والتنسيق والاتصال بين الوكالات.
    Se ha solicitado a todos los directores de programas que proporcionen descripciones más concretas de sus actividades relacionadas con la cooperación internacional y la coordinación y enlace interinstitucionales. UN طُلــب إلى جميع مديري البرامج أن يكونوا أكثر تحديدا في وصف أنشطتهم المتصلة بالتعاون الدولي والتنسيق والاتصال بين الوكالات.
    También se proporcionaron a todos los directores de programas y los funcionarios encargados de coordinar la presentación de informes sobre la ejecución de directrices detalladas sobre la preparación y presentación de evaluaciones de la calidad. UN كما قدمت مبادئ توجيهية تفصيلية بشأن إعداد وتقديم تقييم نوعي إلى جميع مديري البرامج وجهات تنسيق الإبلاغ عن أداء البرنامج.
    todos los directores de programas y subprogramas, así como muchos otros funcionarios, participaron con el fin de garantizar que la aportación fuera cabal. UN وجرى إشراك جميع مديري البرامج والبرامج الفرعية، وعدد كبير من الموظفين الآخرين، في الاستعراض لضمان أن تكون المدخلات شاملة.
    El Comité recomendó que la Asamblea General pidiera al Secretario General que velara por que todos los directores de programas y su personal utilizaran más información sobre la ejecución de programas en la toma de decisiones. UN وأوصت اللجنة أيضا الجمعية العامة بأن تطلب من الأمين العام كفالة أن يحسن جميع مديري البرامج وموظفيها أداءهم في مجال الاستعانة في اتخاذ القرارات بالبيانات المتعلقة بأداء البرامج.
    Esas normas y procedimientos deben incorporarse en un manual de gestión de los recursos humanos que ha de servir de principal fuente de referencia para todos los directores de programas y otros funcionarios afectados. UN وينبغي أن تدرج هذه القواعد واﻹجراءات معا في دليل ﻹدارة الموارد البشرية يستخدم كمرجع رئيسي لجميع مديري البرامج والمسؤولين المعنيين اﻵخرين.
    Se está elaborando una lista electrónica a la que puedan acceder todos los directores de programas de la Secretaría. UN ويجري العمل الآن على إيجاد قائمة مرشحين إلكترونية يكون الوصول إليها متاحا لجميع مديري البرامج التابعة للأمانة العامة على مستوى العالم.
    Como resultado de ello, el 90% de todos los directores de programas del Departamento que desempeñan sus funciones en la Sede han participado en uno o más cursos de formación. UN ونتيجة لذلك، فإن 90 في المائة من جميع مديري برامج الإدارة في المقر قد شاركوا في دورة أو أكثر من الدورات التدريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد