ويكيبيديا

    "todos los documentos de trabajo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جميع وثائق العمل
        
    • جميع ورقات العمل
        
    • تكون لجميع وثائق العمل
        
    • جميع وثائق عمل
        
    • وجميع ورقات العمل الصادرة في
        
    • فإن جميع أوراق العمل
        
    • فجميع أوراق العمل
        
    • وتتاح كل ورقات العمل
        
    Cabe señalar que todos los documentos de trabajo elaborados por el Comité son confidenciales, a menos que el Comité decida otra cosa. UN ويلاحظ أن جميع وثائق العمل الصادرة من أجل مداولات اللجنة هي وثائق سرية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Como se ha venido haciendo, todos los documentos de trabajo serán preparados por expertos sin que ello tenga consecuencias financieras. UN وكما حدث في الماضي سيعد الخبراء جميع وثائق العمل من غير أن تترتب على ذلك آثار مالية.
    Como hasta ahora, la preparación de todos los documentos de trabajo será realizada por expertos y no tendrá consecuencias financieras. UN وكما في الماضي، سيقوم خبراء بإعداد جميع ورقات العمل دون أن تترتب على ذلك آثار مالية.
    Por lo que a él respecta, todos los documentos de trabajo que se han presentado son pertinentes. UN وختم كلامه قائلا إنه يرى فيما يخصه، بأن جميع ورقات العمل المقدمة ورقات ذات صلة.
    2. todos los documentos de trabajo preparados por la Secretaría para el Comité, el grupo de trabajo o el relator, incluidos los resúmenes de las comunicaciones preparadas con anterioridad al registro y la lista de resúmenes de las comunicaciones, tendrán carácter confidencial a menos que el Comité decida otra cosa. UN 2- تكون لجميع وثائق العمل التي تعدها الأمانة من أجل اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر، بما فيها موجزات الرسائل التي تعد قبل التسجيل وقائمة موجزات الرسائل، صفة السرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    todos los documentos de trabajo elaborados por el Comité son confidenciales, a menos que el Comité decida otra cosa. UN وتعتبر جميع وثائق عمل اللجنة سرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    todos los documentos de trabajo publicados con destino al Comité son confidenciales, salvo decisión en contrario del Comité. UN وتعد جميع وثائق العمل الصادرة من أجل اللجنة وثائق سرية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Se facilitará a cada miembro del Subcomité y al CICR un ejemplar como mínimo de todos los documentos de trabajo relacionados con los distintos temas del orden del día. UN تتاح لكل عضو من أعضاء اللجنة الفرعية وللجنة الصليب اﻷحمر الدولية نسخة واحدة على اﻷقل من جميع وثائق العمل المتصلة بمختلف بنود جدول اﻷعمال.
    2. todos los documentos de trabajo preparados por el Secretario General para el Comité tendrán carácter confidencial, a menos que el Comité decida otra cosa al respecto. UN 2- وتكون جميع وثائق العمل التي يعدّها الأمين العام من أجل اللجنة وثائق ذات طابع سري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    2. todos los documentos de trabajo que prepare la Secretaría para el Comité, un grupo de trabajo o un relator, incluidos los resúmenes de las comunicaciones preparadas con anterioridad al registro y la lista de los resúmenes de las comunicaciones, tendrán carácter confidencial a menos que el Comité decida otra cosa. UN 2- تظل جميع وثائق العمل التي تعدها الأمانة من أجل اللجنة أو فريق عامل أو مقرر، بما فيها ملخصات البلاغات التي تُعدّ قبل التسجيل وقائمة ملخصات البلاغات، سرّيةً، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    2. todos los documentos de trabajo que prepare la secretaría para el Comité, un grupo de trabajo o un relator, incluidos los resúmenes de las comunicaciones preparadas con anterioridad al registro y la lista de los resúmenes de las comunicaciones, tendrán carácter confidencial a menos que el Comité decida otra cosa. UN 2- تظل جميع وثائق العمل التي تعدها الأمانة من أجل اللجنة أو فريق عامل أو مقرر، بما فيها ملخصات البلاغات التي تُعدّ قبل التسجيل وقائمة ملخصات البلاغات، سرّيةً، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    El Comité también decidió incluir todos los documentos de trabajo enumerados en el párrafo 7 en un anexo del presente informe. UN 15 - قررت اللجنة أيضا إرفاق جميع ورقات العمل المذكورة في الفقرة 7 بهذا التقرير.
    todos los documentos de trabajo presentados pueden obtenerse en la Secretaría o consultarse en www.unhchr.ch/minorities/ninth.htm. UN ويمكن الحصول على جميع ورقات العمل من الأمانة أو من الموقع www.unhchr.org/minorities/ninth.htm.
    todos los documentos de trabajo presentados pueden consultarse en http://www.ohchr.org/english/issues/minorities/group/main.htm. UN ويمكن الاطلاع على جميع ورقات العمل في الموقع http://www.ohchr.org/english/issues/minorities/group/main.htm.
    2. todos los documentos de trabajo preparados por la Secretaría para el Comité, el grupo de trabajo o el relator, incluidos los resúmenes de las comunicaciones preparadas con anterioridad al registro y la lista de resúmenes de las comunicaciones, tendrán carácter confidencial a menos que el Comité decida otra cosa. UN 2- تكون لجميع وثائق العمل التي تعدها الأمانة من أجل اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر، بما فيها ملخصات البلاغات التي تعد قبل التسجيل وقائمة ملخصات البلاغات، صفة السرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    2. todos los documentos de trabajo preparados por la Secretaría para el Comité, el grupo de trabajo o el relator, incluidos los resúmenes de las comunicaciones preparadas con anterioridad al registro y la lista de resúmenes de las comunicaciones, tendrán carácter confidencial a menos que el Comité decida otra cosa. UN 2- تكون لجميع وثائق العمل التي تعدها الأمانة من أجل اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر، بما فيها ملخصات البلاغات التي تعد قبل التسجيل وقائمة ملخصات البلاغات، صفة السرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    todos los documentos de trabajo elaborados por el Comité son confidenciales, a menos que el Comité decida otra cosa. UN وتعتبر جميع وثائق عمل اللجنة سرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    De conformidad con el artículo 96 del reglamento, todos los documentos de trabajo publicados por el Comité son confidenciales, a menos que el Comité decida otra cosa. UN وبموجب المادة ٩٦ من النظام الداخلي تعتبر جميع وثائق عمل اللجنة سرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    todos los documentos de trabajo pasados, presentes o futuros podrían considerarse como base para futuras deliberaciones. UN وجميع ورقات العمل الصادرة في الماضي أو في الحاضر أو مستقبلا يمكن اعتبارها أساساً للمداولات في المستقبل.
    Desde esa óptica, todos los documentos de trabajo que se presentaron en el curso de los tres años, los documentos de sesión y las observaciones orales y escritas constituyeron el telón de fondo de la labor del grupo. UN وانطلاقا من وجهة النظر هذه، فإن جميع أوراق العمل التي قُدمت خلال الثلاث سنوات، وأوراق غرف الاجتماع والتعليقات الشفوية والكتابية تشكل خلفية ثرية عمل الفريق على أساسها.
    todos los documentos de trabajo que diversos Estados y organizaciones y grupos regionales han presentado al Grupo de Trabajo concuerdan en que es importante reformar el mecanismo del Consejo para fortalecer y realzar su papel en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, de manera que pueda enfrentar mejor los retos del siglo venidero. UN فجميع أوراق العمل التي تم تقديمها من قبل العديد من الدول والمنظمات والمجموعات اﻹقليمية المختلفة إلى اجتماعات الفريق العامل، اتفقت على أهمية إجراء إصلاحات على جهاز مجلس اﻷمن من أجل تفعيل وتعزيز دوره في حفظ اﻷمن والسلم الدوليين وجعله أكثر قدرة على مواجهة تحديات القرن القادم.
    5. Los documentos de que dispuso el Grupo de Trabajo en sus dos períodos de sesiones figuran en el anexo IV. todos los documentos de trabajo se pueden obtener en la secretaría o consultar en http://www.unhchr.ch/html/menu2/7/b/mafrican.htm. UN 5- ترد في المرفق الرابع الوثائق التي عرضت على الفريق العامل في دورتيه. وتتاح كل ورقات العمل المقدمة لدى الأمانة أو على العنوان التالي على الإنترنت: http://www.unhchr.ch/htm/menu2/7/b/mafrican/htm.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد