ويكيبيديا

    "todos los electores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جميع الناخبين
        
    • كل الناخبين
        
    • لجميع الناخبين
        
    Un programa de computadora selecciona arbitrariamente la reserva de miembros del jurado de todos los electores que reúnen los requisitos en el distrito del Tribunal. UN ويختار برنامج حاسوبي على نحو اعتباطي مجموعة المحلفين من جميع الناخبين المؤهلين في منطقة المحكمة.
    todos los electores, tanto hombres como mujeres, deben ser mayores de 18 años. UN كما أن جميع الناخبين من رجالٍ ونساء لابد أن يكونوا قد بلغوا سن الثامنة عشرة.
    La práctica permanente de las Naciones Unidas ha consistido en interpretar las palabras " mayoría absoluta " en el sentido de una mayoría de todos los electores. UN ١٢ - وجرت الممارسة في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بمعنى أكثرية جميع الناخبين.
    12. Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras " mayoría absoluta " en el sentido de mayoría de todos los electores. UN ٢١ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين.
    12. Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras " mayoría absoluta " en el sentido de mayoría de todos los electores. UN ١٢ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين.
    La práctica habitual de las Naciones Unidas es interpretar las palabras " mayoría absoluta " en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario. UN وقد جرت الممارسة المتبعة في الأمم المتحدة على تفسير العبارة " الأغلبية المطلقة " على أنها تعني أغلبية جميع الناخبين سواء صوتوا أم لا أو كان لهم حق التصويت أم لا.
    El sufragio universal puro y simple, es decir sin distinción de fortuna, calidad o rango, garantiza la igualdad estricta de todos los electores en el ejercicio de su derecho de voto. UN ويكفل الاقتراع العام الخالص والبسيط، أي دون تمييز على أساس الثروة أو الصفة أو المرتبة، المساواة التامة بين جميع الناخبين فيما يتعلق بممارسة حق الانتخاب.
    Las diferencias y los desacuerdos deben seguir resolviéndose de forma constructiva para asegurar que las elecciones se celebran de forma pacífica y con éxito, con la plena participación de todos los electores. UN ويتعين مواصلة تسوية الاختلافات والخلافات بشكل بناء لكفالة إجراء انتخابات سلمية وناجحة، يشارك فيها جميع الناخبين الذين يحق لهم التصويت مشاركة كاملة.
    La práctica habitual de las Naciones Unidas siempre ha sido interpretar la expresión “mayoría absoluta” como la mayoría de todos los electores, hayan participado o no en la votación. UN ولقد دأبت اﻷمم المتحدة في ممارستها على تفسير كلمتي " اﻷغلبية المطلقة " بأغلبية جميع الناخبين سواء شاركوا في التصويت أو لم يشاركوا فيه.
    La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o no y de que estén o no autorizados a hacerlo. UN ووفقا للممارسة الثابتة لﻷمم المتحدة، تفسر عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية جميع الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا، أو سمح لهم بالتصويت.
    En las elecciones de 1998 para el Consejo Legislativo, había 1,33 millones de mujeres inscritas en el censo electoral general, es decir el 47,7% de todos los electores inscritos en Hong Kong. UN ٤٦ - وفي انتخابات المجلس التشريعي لعام ١٩٩٨، كان هناك ١,٣٣ مليون من الناخبات المسجلات في قوائم الانتخابات العامة، يمثلن ٤٧,٧ في المائة من جميع الناخبين المسجلين في هونغ كونغ.
    La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras " mayoría absoluta " en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar. UN 9 - وقد درجت الأمم المتحدة باستمرار على تفسير عبارة " الأغلبية المطلقة " على أنها أغلبية جميع الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا وسواء سُمح لهم بالتصويت أو لم يسمح لهم به.
    A este respecto, es preciso que, cuanto antes, se revise la Constitución, se expidan tarjetas de identidad, se registre a los electores, se establezca una comisión electoral independiente y que la Asamblea Nacional promulgue nuevas leyes para garantizar que todos los electores tengan derecho al voto. UN وفي هذا الصدد، هناك حاجة إلى القيام في أقرب وقت ممكن بالاستعراض الدستوري، وإصدار بطاقات الهوية، وتسجيل الناخبين، وإنشاء لجنة انتخابية مستقلة، وسن الجمعية الوطنية تشريعا جديدا يكفل منح جميع الناخبين المؤهلين الحق في الاقتراع.
    La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras " mayoría absoluta " en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar. UN 8 - وقد درجت الأمم المتحدة باستمرار على تفسير عبارة " الأغلبية المطلقة " على أنها أغلبية جميع الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا وسواء سُمح لهم بالتصويت أو لم يسمح لهم به.
    12. La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras " mayoría absoluta " en el sentido de mayoría de todos los electores. UN ١٢ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين.
    13. La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras " mayoría absoluta " en el sentido de mayoría de todos los electores. UN ١٣ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين.
    9. Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras " mayoría absoluta " en el sentido de mayoría de todos los electores. UN ٩ - وقد جرت العادة دائما في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا وسواء سمح لهم أو لم يُسمح لهم بالتصويت.
    La práctica continuada de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras " mayoría absoluta " como una mayoría de todos los electores, independientemente de si votan o si se les permite votar. UN ووفقا للممارسة الثابتة لﻷمم المتحدة، تفسر عبارة " اﻷغلبية المطلقة " على أنها تعني أغلبية كل الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا أو سمح لهم أو لم يسمح لهم بالتصويت.
    La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras " mayoría absoluta " en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario. UN ووفقا للممارسة الثابتة لﻷمم المتحدة، تفسر عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بأنها تعني أغلبية كل الناخبين سواء صوتوا أو لم يصوتوا أو سمح لهم أو لم يسمح لهم بالتصويت.
    13. La práctica habitual de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras " mayoría absoluta " como la mayoría de todos los electores, hayan o no emitido un voto. Para estos efectos, se considera electores a todos los Estados Miembros y a los dos Estados no miembros mencionados en el párrafo 10 supra. UN ١٣ - وقد درجت الممارسة في اﻷمم المتحدة على تفسير عبارة " اﻷغلبية المطلقة " بمعنى أغلبية كل الناخبين المصوتين وغير المصوتين، والناخبون هم، لهذا الغرض، جميع الدول اﻷعضاء والدولتان غير العضوين المذكورتان في الفقرة ١٠ أعلاه.
    Este informe incluirá en un anexo la lista consolidada de todos los electores inscritos, preparada y rubricada por la Comisión Central de Identificación. UN ويشمل التقرير ملحقا يضم القائمة الاجمالية لجميع الناخبين المسجلين، التي تضعها اللجنة المركزية لتحديد الهوية وتوقع عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد