ويكيبيديا

    "todos los gastos relacionados con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جميع التكاليف المتصلة
        
    • جميع النفقات المتصلة
        
    • جميع التكاليف المرتبطة
        
    • جميع التكاليف المتعلقة
        
    • كل التكاليف المتصلة
        
    • جميع المصروفات المتصلة
        
    • جميع النفقات المتعلقة
        
    • لجميع التكاليف المتعلقة
        
    • التكاليف الضرورية المرتبطة
        
    • جميع المصروفات المتعلقة
        
    • أي تكاليف متصلة
        
    • كافة النفقات المتعلقة
        
    • كافة تكاليف
        
    • كافة التكاليف المرتبطة
        
    • لجميع النفقات المرتبطة
        
    Con este fondo fiduciario se sufragarán todos los gastos relacionados con el personal militar. UN وستغطى جميع التكاليف المتصلة باﻷفراد العسكريين في إطار هذا الصندوق الاستئماني.
    Con este fondo fiduciario deben sufragarse todos los gastos relacionados con el personal militar. UN وستغطى جميع التكاليف المتصلة باﻷفراد العسكريين في إطار هذا الصندوق الاستئماني.
    Es preciso examinar cuidadosamente todos los gastos relacionados con el establecimiento de la Autoridad. UN وينبغي إعادة النظر بدقة في جميع النفقات المتصلة بإنشاء السلطة.
    El Estado asumió todos los gastos relacionados con la finalización de las obras de construcción de viviendas financiadas por los futuros propietarios. UN وتحملت الدولة جميع النفقات المتصلة بإكمال تشيـيد المساكن المشمولة برهون عقارية.
    Sin embargo, en ese desglose no se incluyen todos los gastos relacionados con esos cargos, como los gastos de viaje, dietas, alojamiento y gastos de apoyo. UN بيد أن ذلك لا يتضمن جميع التكاليف المرتبطة بهذه المناصب، كتكاليف السفر، واﻹعاشة، واﻹقامة والدعم.
    Los asociados sufragaron todos los gastos relacionados con los tres programas. UN وقد غطى الشركاء جميع التكاليف المتعلقة بالبرامج الثلاثة.
    todos los gastos relacionados con la permanencia del observador en el territorio del Estado Parte inspeccionado serán sufragados por el Estado Parte solicitante. UN وتتحمل الدولة الطرف الطالبة للتفتيش كل التكاليف المتصلة باقامة المراقب في أراضي الدولة الطرف موضع التفتيش.
    todos los gastos relacionados con la remoción del amianto serán sufragados por el Gobierno anfitrión. UN وستتحمل الحكومة المضيفة جميع التكاليف المتصلة بإزالة الأسبستوس.
    todos los gastos relacionados con la remoción del amianto serán sufragados por el Gobierno anfitrión. UN وستتحمل الحكومة المضيفة جميع التكاليف المتصلة بإزالة الأسبستوس.
    El ACNUDH también continúa sufragando con contribuciones voluntarias todos los gastos relacionados con los períodos extraordinarios de sesiones del Consejo. UN وتواصل مفوضية حقوق الإنسان أيضاً تأمين جميع التكاليف المتصلة بدورات المجلس الخاصة من التبرعات.
    La Comisión observa que en el acuerdo modelo sobre la ejecución de las sentencias del Tribunal, firmado por dos Estados Miembros, se estipula que, con excepción de los gastos relativos al traslado al centro penitenciario, el Estado encargado de la ejecución sufragará todos los gastos relacionados con la ejecución de la sentencia. UN وتشير اللجنة إلى أن الاتفاق الموحد ﻹنفاذ اﻷحكام الذي وقعته دولتان من الدول اﻷعضاء ينص على قيام الدولة القائمة بإنفاذ الحكم بتغطية جميع النفقات المتصلة بتنفيذ الحكم، بخلاف نفقات النقل إلى مكان السجن.
    Los precios de los productos y servicios suelen establecerse de forma que cubran todos los gastos relacionados con la producción y la comercialización y los gastos generales corrientes del organismo, incluidos los gastos de apoyo. UN وتحدد أسعار المنتجات والخدمات عامة بحيث تغطي جميع النفقات المتصلة بتكاليف اﻹنتاج، وتكاليف التسويق وتكاليف التشغيل العامة للجهاز بما فيها الدعم.
    Se trata de una alternativa realista y viable también en lo que respecta al riesgo económico, ya que el Estado sufraga más del 85% de todos los gastos relacionados con la gestión y el funcionamiento de las escuelas privadas. UN وهذا بديل واقعي وصالح أيضاً حتى من وجهة النظر الاقتصادية، حيث إن الحكومة تتحمل أكثر من 85 في المائة من جميع النفقات المتصلة بتشغيل وإدارة المدارس الخاصة.
    Se prevé que el módulo de viajes de Umoja permita hacer un seguimiento de todos los gastos relacionados con los viajes comerciales por vía aérea. UN ومن المتوقع أن يتيح نموذج السفر الوارد في نظام أوموجا تتبع جميع التكاليف المرتبطة بالرحلات الجوية التجارية.
    Las disposiciones garantizan asimismo que se paguen por adelantado al FNUAP todos los gastos relacionados con las actividades de adquisición, incluida una comisión por prestación de esos servicios con arreglo a una tasa establecida por la Directora Ejecutiva. UN ويضمن البندان أيضا أن تدفع للصندوق مقدما وبالكامل جميع التكاليف المرتبطة بأنشطة المشتريات، بما في ذلك رسم لخدمة المشتريات وفقا لمعدل تقرره المديرة التنفيذية.
    Como se indica en el párrafo 7, se comprometió una suma de 126.300 dólares en la partida de sueldos del personal de contratación internacional para cubrir todos los gastos relacionados con los tres funcionarios desplegados. UN وكما ورد في الفقرة ٧ أعلاه، تم الالتزام بمبلغ ٠٠٣ ٦٢١ دولار تحت بند المرتبات الدولية لتغطية جميع التكاليف المرتبطة بالموظفين الثلاثة الذين تم نشرهم.
    Para sufragar un tercio de todos los gastos relacionados con cinco equipos de clínicas móviles en la Ribera Occidental UN لتغطية نسبة الثلث من جميع التكاليف المتعلقة بأفرقة العيادات الصحية المتنقلة الخمس في الضفة الغربية
    todos los gastos relacionados con la permanencia del observador en el territorio del Estado Parte inspeccionado serán sufragados por el Estado Parte solicitante. UN وتتحمل الدولة الطرف الطالبة للتفتيش كل التكاليف المتصلة بإقامة المراقب في اقليم الدولة الطرف موضع التفتيش.
    La legislación de Azerbaiyán sobre migración laboral establece que si el contrato de empleo se rescinde por razones ajenas al trabajador migrante, todos los gastos relacionados con el regreso del migrante y su familia deben ser reembolsados por el empleador. UN 69 - وفي أذربيجان، ينص قانون " العمالة المهاجرة " على أنه في حالة إنهاء عقد العمل لأسباب ليس مرجعها العامل المهاجر، تقوم جهة العمل برد جميع المصروفات المتصلة بعودة المهاجر وأسرته إلى بلده.
    El Grupo no considera necesario tal seminario y, por tanto, ha eliminado todos los gastos relacionados con él. UN ولا يعتبر الفريق هذه الحلقة الدراسية ضرورية، ومن ثم، فإنه شطب جميع النفقات المتعلقة بها.
    En el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2005, se desembolsó la suma de 37.242.808 dólares para sufragar esos gastos, incluida la liquidación íntegra de todos los gastos relacionados con el bombardeo de Bagdad del 19 de agosto de 2003. UN وخلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005، تم صرف 808 242 37 دولارات لتغطية تلك التكاليف، بما في ذلك التسوية الكاملة لجميع التكاليف المتعلقة بالتفجير الذي وقع في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003.
    5. Si el Tribunal Contencioso-Administrativo requiere la presencia física de una parte o cualquier otra persona en la audiencia, la Organización se hará cargo de todos los gastos relacionados con el viaje y el alojamiento de la persona en cuestión. UN 5 - إذا طلبت محكمة المنازعات حضور أحد الطرفين أو أي شخص آخر جلسة لسماع الدعوى، تتحمل المنظمة التكاليف الضرورية المرتبطة بسفر وإيواء ذلك الطرف أو الشخص.
    todos los gastos relacionados con la preparación y organización del curso, incluidas las dietas de los participantes y las dietas y gastos de viaje del personal de la UNCTAD, se incluyeron en el presupuesto. UN وأدرجت في الميزانية جميع المصروفات المتعلقة بإعداد وتنظيم الدورة التدريبية، بما في ذلك بدل الإقامة اليومي للمشاركين وبدل الإقامة اليومي ونفقات السفر لموظفي الأونكتاد.
    El Comité Preparatorio decidió también que todos los gastos relacionados con la mesa redonda se financiarán con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وقررت اللجنة التحضيرية كذلك تغطية أي تكاليف متصلة بحلقة النقاش هذه من موارد من خارج الميزانية.
    La propuesta de que se establezca el centro de conferencias de la CEPA como “centro de gastos” separado se ha aplicado mediante el establecimiento de una cuenta separada en la que se individualizan todos los gastos relacionados con el funcionamiento del centro de conferencias. UN أما قضية إنشاء مركز للمؤتمرات للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، بوصفه مركزا ذا تكلفة مستقلة، فقد تم تناولها بإنشاء حساب منفصل يضم على نحو مستقل كافة النفقات المتعلقة بتشغيل هذا المركز.
    todos los gastos relacionados con el alojamiento temporal y el regreso de esos refugiados serán sufragados por los Estados Unidos de América. UN وسوف تتحمل الولايات المتحدة اﻷمريكية كافة تكاليف اﻹيواء المؤقت لهؤلاء اللاجئين وتكاليف عودتهم.
    todos los gastos relacionados con este proyecto experimental serán financiados con la consignación actual. UN وسوف تستوعب كافة التكاليف المرتبطة بهذه العملية التجريبية بالمستوى الحالي من المخصصات.
    Los jefes ejecutivos deberían alentar a los Embajadores de Buena Voluntad a que, siempre sea posible, financien con recursos propios todos los gastos relacionados con sus viajes y promover otros acuerdos que no entrañen gasto alguno, con objeto de lograr economías periódicas que podrían ser notables para algunas organizaciones. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يشجعوا سفراء النوايا الحسنة على التمويل الذاتي لجميع النفقات المرتبطة بالسفر، متى كان ذلك ممكنا، وأن يشجعوهم على اعتماد ترتيبات أخرى لا تترتب عليها أي تكاليف، بغية تحقيق وفورات متكررة قد تكون هامة بالنسبة إلى بعض المنظمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد