ويكيبيديا

    "todos los libros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل الكتب
        
    • جميع الدفاتر
        
    • كل كتاب
        
    • جميع الكتب
        
    • كل كتب
        
    • جميع كتب
        
    • كافة الكتب
        
    • كل كتبها
        
    • كلّ الكتب
        
    • كل هذه الكتب
        
    • كلّ كتاب
        
    • ودفاتر
        
    todos los libros dicen que tienes que ajustarte a un esquema de alimentación muy estricto. Open Subtitles أعني . كل الكتب تقول انه يجب ان اتقيد بجدول زمني تغذية صارم
    No todos los libros ni bases de datos están disponibles en los seis idiomas. UN وليست كل الكتب وقواعد البيانات متاحة باللغات الست الرسمية.
    La función de auditoría interna tendrá acceso ilimitado a todos los libros, registros y otros documentos que sean, a su juicio, necesarios para hacer la auditoría. UN وتكون لكيان المراجعة الداخلية للحسابات حرية مطلقة في الاطلاع على جميع الدفاتر والسجلات وغيرها من الوثائق التي يعتبرها لازمة للقيام بمراجعة الحسابات.
    También se podría ampliar ulteriormente el alcance de las funciones de los actuales mecanismos de vigilancia - como la Junta de Auditores -, asegurando la accesibilidad a todos los libros, registros y documentos a fin de que los casos de fraude puedan detectarse en una fecha suficientemente temprana. UN ويمكن أن يعزز أيضا دور اﻵليات اﻹشرافية الحالية مثل مجلس مراجعي الحسابات من خلال ضمان وصوله إلى جميع الدفاتر والسجلات والمستندات بحيث يتسنى الكشف عن حالات الغش في وقت مبكر وعلى نحو كاف.
    De hecho compre todos los libros que tenían de los Medias Rojas... Open Subtitles في الحقيقة، إشتريت كل كتاب كان عندهم عن الجوارب الحمراء
    Se ha completado ya la distribución de todos los libros de texto encargados a través de este programa. UN وقد اكتمل الآن توزيع جميع الكتب المدرسية التي طلبت في إطار البرنامج الطارئ لإعداد المدارس.
    Imaginen tomar todos los libros del mundo. TED حسناً، تخيلوا أخذ كل كتب العالم.
    Compramos todos los libros de práctica. Open Subtitles .لقد أشترينا جميع كتب التمارين
    El titular se ocupará de mantener la integridad de todos los libros y registros electrónicos y ópticos de la organización. UN وشاغل الوظيفة مسؤول عن صون سلامة كل الكتب والسجلات الإلكترونية والضوئية للمنظمة.
    El titular se ocupará de mantener la integridad de todos los libros y registros electrónicos y ópticos de la organización. UN وشاغل الوظيفة مسؤول عن صون سلامة كل الكتب والسجلات الإليكترونية والضوئية للمنظمة.
    Yo leí todos los libros en inglés y asistí a casi todas las clases. TED اقرأ انا كل الكتب بالانجليزية واحضر معظم المحاضرات.
    Eso significa que uno podría usar métodos computacionales para leer todos los libros con el clic de un botón. TED وبالتالي ما يعنيه ذلك هو، قد يستخدم المرء طرقا حوسبية لقراءة كل الكتب بضغطة زر.
    Eso representa el 12% de todos los libros publicados en la historia. TED ذلك 12 في المئة من كل الكتب التي نشرت من قبل.
    La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento se encargará de la auditoría interna del PNUD y tendrá libre acceso a todos los libros, registros y demás documentos que, a su juicio, sean necesarios para realizar la auditoría. UN يكون مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء مسؤولا عن مراجعة الحسابات الداخلية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتكون له حرية الاطلاع على جميع الدفاتر والسجلات وغيرها من الوثائق التي يعتبرها لازمة ﻹجراء مراجعة الحسابات.
    El auditor y el personal a sus órdenes tendrán libre acceso, en todo momento conveniente, a todos los libros de contabilidad, comprobantes y otros documentos que a juicio del auditor sea necesario consultar para llevar a cabo la comprobación de cuentas. UN لمراجع الحسابات وموظفيه حرية الاطلاع، في جميع الأوقات المناسبة، على جميع الدفاتر والسجلات والمستندات الأخرى التي يرى المراجع أنها ضرورية للقيام بمراجعة الحسابات.
    3. El auditor y el personal a sus órdenes tendrán libre acceso, en todo momento conveniente, a todos los libros de contabilidad, comprobantes y otros documentos que a juicio del auditor sea necesario consultar para llevar a cabo la comprobación de cuentas. UN لمراجع الحسابات وموظفيه حرية الاطلاع، في جميع الأوقات المناسبة، على جميع الدفاتر والسجلات والمستندات الأخرى التي يرى المراجع أنها ضرورية للقيام بمراجعة الحسابات.
    Quiero decir, al menos que se supone que debamos revisar todos los libros... Open Subtitles أعني ، إلا إذا كان من المُفترض علينا تفحص كل كتاب
    El texto forma parte de todas las compilaciones de textos sobre los derechos humanos y de todos los libros de texto sobre las normas internacionales de derechos humanos. UN وأوضح أن النص مدرج في كل مؤلف من مؤلفات حقوق الإنسان وفي كل كتاب مدرسي عن حقوق الإنسان الدولية.
    Y conseguí todos los libros que pude encontrar acerca de la actuación, entre ellos uno del siglo XIX TED وحصلت على كل كتاب استطعت العثور عليه حول التمثيل بما فيها كتاب يرجع للقرن التاسع عشر
    Además, todos los libros de texto necesarios, el material explicativo conexo, el equipo de laboratorio y los demás medios auxiliares para asegurar el éxito académico se proporcionan gratuitamente. UN أضف إلى ذلك مجانية جميع الكتب المنهجية المقررة وما يتبعها من وسائل ايضاح وأجهزة معملية وغيرها من اﻷشياء التي تساعد على إنجاح العملية التعليمية.
    En esta tarea, el UNICEF colaboró con el Ministerio para revisar todos los libros de texto del sistema educacional de Liberia, de primero a sexto grado. UN وتعاونت في هذه الجهود مع الوزارة في استعراض جميع الكتب الدراسية للسنوات من اﻷولى إلى السادسة في نظام التعليم الليبري.
    Que todos los libros de centenares de escuelas de pensamiento debían ser quemados, que cualquiera que haga uso de la historia para criticar el presente debería ser ejecutado junto a su familia. Open Subtitles أن كل كتب المدارس المائة الفكرية ستُحرق و أن كل شخص يستخدم التاريخ لينتقد الحاضر
    De acuerdo, soy una especie de fraude. Pero he leído todos los libros de auto-ayuda. Open Subtitles حسناً، أنا نوعاً ما محتال، لكنّني قرأت جميع كتب مساعدة الذات.
    Están a punto de concluir la impresión y la distribución de todos los libros de texto de las escuelas primarias y secundarias en idioma albanés, turco y bosnio. UN وتشارف عملية طباعة وتوزيع كافة الكتب المدرسية الابتدائية والثانوية في اللغات الألبانية والتركية والبوسنية على الانتهاء.
    todos los libros estaban en su cama y entonces recordé que estaba en una pijamada. Open Subtitles كل كتبها كانت على سريرها ثم تذكرت أنها كانت تبيت خارج المنزل هذه الليلة
    Comía todas las comidas correctas, leía todos los libros y estudios, hasta contraté a un detective privado para que investigara a los donantes de esperma. Open Subtitles لقد تناولتُ كلّ الأطعمة السليمة، وقرأتُ كلّ الكتب والدراسات واستأجرتُ مخبراً خاصّاً ليتحقّق من كلّ متبرعٍ للنطف
    Tu mamá se volvió loca, y compró todos los libros y demás. Open Subtitles أصيبت أمك بالجنون و اشترت كل هذه الكتب و الأشياء
    He leído todos los libros que ha escrito sobre folclore de la Europa oriental Open Subtitles قرأت كلّ كتاب كتبت عن الفولكلور الأوربي الشرقي
    Las oficinas en los países debían conciliar los estados bancarios con los libros mayores auxiliares antes de que la sede pudiera conciliar todos los libros mayores auxiliares de las oficinas en los países con el libro mayor general. UN وتعين على المكاتب القطرية التوفيق بين البيانات المصرفية ودفاتر الأستاذ الفرعية قبل أن تتمكن الدوائر المعنية بالمقر من التوفيق بين جميع دفاتر الأستاذ الفرعية للمكاتب القطرية ودفتر الأستاذ العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد