ويكيبيديا

    "todos los lugares de destino en que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جميع مراكز العمل التي
        
    • جميع مراكز عمل
        
    • لجميع مراكز العمل
        
    Recordó que, en 1997, la Comisión había reconfirmado que la prestación debía mantenerse como prestación social y había decidido establecer una cantidad mínima calculada mediante una fórmula que incorporaba datos de todos los lugares de destino en que existía una práctica local a ese respecto, incluidos los siete en que había sedes. UN وأشار إلى أن اللجنة أعادت في عام ١٩٩٧ تأكيد ضرورة اﻹبقاء على بدل اﻹعالة بوصفه استحقاقا اجتماعيا وقررت اﻷخذ بصيغة الحد اﻷدنى التي تتضمن بيانات من جميع مراكز العمل التي تتوافر فيها ممارسات محلية في هذا الصدد، بما في ذلك سبعة مواقع يوجد بها مقار.
    i) Contratados específicamente, mediante nombramientos de corto plazo, para prestar servicios de conferencias y otros servicios de corta duración, por un período que no exceda de seis meses consecutivos, en todos los lugares de destino en que no se hayan establecido reglas separadas para esos funcionarios; UN `1 ' المعينين خصيصا لفترات قصيرة لخدمة المؤتمرات وغيرها من الخدمات القصيرة الأجل لمدة لا تتجاوز ستة أشهر متتالية، في جميع مراكز العمل التي لم توضع فيها نظم أخرى مستقلة بشأن هؤلاء الموظفين؛
    i) Contratados específicamente, mediante nombramientos de corto plazo, para prestar servicios de conferencias y otros servicios de corta duración, por un período que no exceda de seis meses consecutivos, en todos los lugares de destino en que no se hayan establecido reglas separadas para esos funcionarios; UN `1 ' المعينين خصيصا لفترات قصيرة لخدمة المؤتمرات وغيرها من الخدمات القصيرة الأجل لمدة لا تتجاوز ستة أشهر متتالية، في جميع مراكز العمل التي لم توضع فيها نظم أخرى مستقلة بشأن هؤلاء الموظفين؛
    i) Contratados específicamente, mediante nombramientos de corto plazo, para prestar servicios de conferencias y otros servicios de corta duración, por un período que no exceda de seis meses consecutivos, en todos los lugares de destino en que no se hayan establecido reglas separadas para esos funcionarios; UN `1 ' المعينين خصيصا لفترات قصيرة لخدمة المؤتمرات وغيرها من الخدمات القصيرة الأجل لمدة لا تتجاوز ستة أشهر متتالية، في جميع مراكز العمل التي لم توضع فيها نظم أخرى مستقلة بشأن هؤلاء الموظفين؛
    Los magistrados apoyan la asignación de fondos suficientes para producir sistemáticamente transcripciones profesionales de las audiencias en todos los lugares de destino en que actúa el Tribunal Contencioso-Administrativo. UN ويؤيد القضاة تخصيص أموال كافية لإعداد محاضر الجلسات بمهنية وانتظام في جميع مراكز عمل محكمة المنازعات.
    i) Contratados específicamente, mediante nombramientos de corto plazo, para prestar servicios de conferencias y otros servicios de corta duración, por un período que no exceda de seis meses consecutivos, en todos los lugares de destino en que no se hayan establecido reglas separadas para esos funcionarios; UN ' 1` المعينين خصيصا لفترات قصيرة لخدمة المؤتمرات وغيرها من الخدمات القصيرة الأجل لمدة لا تتجاوز ستة أشهر متتالية، في جميع مراكز العمل التي لم توضع فيها نظم أخرى مستقلة بشأن هؤلاء الموظفين؛
    i) Contratados específicamente, mediante nombramientos de corto plazo, para prestar servicios de conferencias y otros servicios de corta duración, por un período que no exceda de seis meses consecutivos, en todos los lugares de destino en que no se hayan establecido reglas separadas para esos funcionarios; UN ' 1` المعينين خصيصا لفترات قصيرة لخدمة المؤتمرات وغيرها من الخدمات القصيرة الأجل لمدة لا تتجاوز ستة أشهر متتالية، في جميع مراكز العمل التي لم توضع فيها نظم أخرى مستقلة بشأن هؤلاء الموظفين؛
    i) Contratados específicamente, mediante nombramientos de corto plazo, para prestar servicios de conferencias y otros servicios de corta duración, por un período que no exceda de seis meses consecutivos, en todos los lugares de destino en que no se hayan establecido reglas separadas para esos funcionarios; UN ' 1` المعينين خصيصا لفترات قصيرة لخدمة المؤتمرات وغيرها من الخدمات القصيرة الأجل لمدة لا تتجاوز ستة أشهر متتالية، في جميع مراكز العمل التي لم توضع فيها نظم أخرى مستقلة بشأن هؤلاء الموظفين؛
    i) Contratados específicamente, mediante nombramientos de corto plazo, para prestar servicios de conferencias y otros servicios de corta duración, por un período que no exceda de seis meses consecutivos, en todos los lugares de destino en que no se hayan establecido reglas separadas para esos funcionarios; UN ' 1` المعينين خصيصا لفترات قصيرة لخدمة المؤتمرات وغيرها من الخدمات القصيرة الأجل لمدة لا تتجاوز ستة أشهر متتالية، في جميع مراكز العمل التي لم توضع فيها نظم أخرى مستقلة بشأن هؤلاء الموظفين؛
    El concepto de gestión global continúa evolucionando, y cada vez es más evidente en la normalización de políticas, prácticas y procedimientos administrativos en todos los lugares de destino en que se prestan servicios de conferencias. UN وإن مفهوم الإدارة الكلية لا يفتأ يتطور وهو يتجسد أكثر فأكثر في توحيد السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية في جميع مراكز العمل التي تتوافر لديها خدمات المؤتمرات.
    El concepto de gestión global continúa evolucionando, y cada vez es más evidente en la normalización de políticas, prácticas y procedimientos administrativos en todos los lugares de destino en que se prestan servicios de conferencias. UN وإن مفهوم الإدارة الكلية لا يفتأ يتطور وهو يتجسد أكثر فأكثر في توحيد السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية في جميع مراكز العمل التي تتوافر لديها خدمات المؤتمرات.
    El concepto de gestión global continúa evolucionando, como es cada vez más evidente en la normalización de políticas, prácticas y procedimientos administrativos en todos los lugares de destino en que se prestan servicios de conferencias. UN وسيظل مفهوم الإدارة الكلية يتطور كما يتجسد أكثر فأكثر في توحيد السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية في جميع مراكز العمل التي تتوافر لديها خدمات المؤتمرات.
    El concepto de gestión global integrada continúa evolucionando, y cada vez es más evidente en la normalización de políticas, prácticas y procedimientos administrativos en todos los lugares de destino en que se prestan servicios de conferencias. UN وما فتئ مفهوم الإدارة المتكاملة الكلية يتطور ويتبلور تدريجيا في توحيد السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية في جميع مراكز العمل التي توفر خدمات المؤتمرات.
    El concepto de gestión global integrada continúa evolucionando, y cada vez es más evidente en la normalización de políticas, prácticas y procedimientos administrativos en todos los lugares de destino en que se prestan servicios de conferencias. UN وما فتئ مفهوم الإدارة المتكاملة الكلية يتطور ويتبلور تدريجيا في توحيد السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية في جميع مراكز العمل التي توفر خدمات المؤتمرات.
    i) Contratados expresamente, mediante nombramientos de corto plazo, para prestar servicios de conferencias y otros servicios de corta duración, por un período que no exceda de seis meses consecutivos, en todos los lugares de destino en que no se hayan establecido reglas separadas para esos funcionarios; UN ' ١ ' الموظفين المعينين بعقــود قصيرة اﻷجل للعمل خصيصا فــي خدمة المؤتمــرات وأية خدمات أخرى قصيرة اﻷجل لفترة لا تتجاوز ستة أشهر متتالية، في جميع مراكز العمل التي لا توجد فيها قواعد مستقلة أخرى لهؤلاء الموظفين؛
    i) Contratados expresamente, mediante nombramientos de corto plazo, para prestar servicios de conferencias y otros servicios de corta duración, por un período que no exceda de seis meses consecutivos, en todos los lugares de destino en que no se hayan establecido reglas separadas para esos funcionarios; UN ' ١ ' الموظفين المعينين بعقــود قصيرة اﻷجل للعمل خصيصا فــي خدمة المؤتمــرات وأي خدمات أخرى قصيرة اﻷجل لفترة لا تتجاوز ستة أشهر متتالية، في جميع مراكز العمل التي لا توجد فيها قواعد مستقلة أخرى لهؤلاء الموظفين؛
    La Comisión examinó los motivos de los aumentos del ajuste por lugar de destino que se habían registrado en todos los lugares de destino en que hay sedes en que se habían realizado estudios entre ciudades y llegó a la conclusión de que no podía aislarse una causa única. UN 109 - ودرست اللجنة أسباب الزيادات في تسوية مقر العمل التي حدثت في جميع مراكز العمل التي توجد بها مقار حيث أجريت دراسات استقصائية من مكان لآخر، وخلصت إلى أنه ليس في الإمكان عزل أي سبب منها على حدة.
    Al incorporar más a fondo la gestión global integrada en sus actividades cotidianas de adopción de decisiones, el Departamento aumentará la normalización de sus políticas, prácticas y procedimientos administrativos en todos los lugares de destino en que se prestan servicios de conferencias. UN وعن طريق زيادة إدماج النهج الإداري الكلي المتكامل في الأنشطة اليومية لاتخاذ القرارات في الإدارة، فإنها ستزيد توحيد سياساتها وممارساتها وإجراءاتها الإدارية في جميع مراكز العمل التي تقدم خدمات المؤتمرات.
    El concepto de gestión global integrada continúa evolucionando y es cada vez más evidente en la normalización de políticas, prácticas y procedimientos administrativos en todos los lugares de destino en que se prestan servicios de conferencias. UN ويشهد مفهوم الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي تطورا مستمرا، على نحو ما يتجلّى بصورة متزايدة في توحيد السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية في جميع مراكز العمل التي تتوافر لديها خدمات المؤتمرات.
    Los magistrados apoyan la asignación de fondos suficientes para producir grabaciones y transcripciones profesionales de las audiencias en todos los lugares de destino en que actúa el Tribunal Contencioso-Administrativo. UN 26 - ويؤيد القضاة تخصيص أموال كافية لإصدار تسجيلات ومحاضر للجلسات تتسم بالمهنية في جميع مراكز عمل محكمة المنازعات.
    Los indicadores uniformes para todos los lugares de destino en que hay sedes no siempre son informativos. UN إن المؤشرات الموحدة الموضوعة لجميع مراكز العمل التابعة لمقر الأمم المتحدة ليست دائما زاخرة بالمعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد