ويكيبيديا

    "todos los servicios de idiomas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جميع دوائر اللغات
        
    • جميع خدمات اللغات
        
    • لجميع دوائر اللغات
        
    • لكل خدمات اللغات
        
    • في جميع الخدمات اللغوية
        
    • لجميع خدمات اللغات
        
    Las delegaciones expresaron preocupación por la distribución desigual de los recursos entre los servicios de idiomas y señalaron que todos los servicios de idiomas debían recibir el mismo trato y contar con las mismas condiciones favorables de trabajo y los mismos recursos. UN وأعربت الوفود عن قلقها إزاء التفاوت في توزيع الموارد فيما بين دوائر اللغات ولاحظت أنه ينبغي أن تعامل جميع دوائر اللغات على قدم المساواة وأن توفر لها ظروف عمل وموارد مواتية بصورة متساوية.
    El recién nombrado oficial encargado de la coordinación de las actividades de formación del Departamento había mantenido reuniones con todos los servicios de idiomas en las que había destacado que la formación era fundamental tanto para lograr los objetivos del Departamento como para mantener la competencia, las perspectivas de carrera y la moral de los funcionarios. UN وقد أكد موظف تنسيق التدريب الذي عين في الإدارة مؤخرا في حواره مع جميع دوائر اللغات بأن التدريب يتسم بأهمية حاسمة لتحقيق أهداف الإدارة ولحفظ المهارات والتطوير الوظيفي ومعنويات الموظفين.
    :: Debido a la falta de procedimientos adecuados y a la consiguiente falta de transparencia y coherencia en la preparación de listas y la selección de candidatos, la OSSI no pudo determinar si al contratar personal temporario se aseguraba que todos los servicios de idiomas recibieran el mismo trato y se les ofrecieran condiciones de trabajo y recursos igualmente favorables. UN :: نظرا للافتقار للإجراءات المناسبة وما يترتب عن ذلك من افتقار إلى الشفافية والاتساق في إعداد قوائم المرشحين واختيارهم، لم يتمكن المكتب من تحديد ما إذا كان تعيين موظفي المساعدة المؤقتة يكفل أن تُعامل جميع دوائر اللغات معاملة متكافئة وأن توفَّر لها على قدم المساواة ظروف عمل وموارد ملائمة.
    La base de datos facilitará en gran medida una utilización sistemática de la terminología en todos los servicios de idiomas en cada lugar de destino y entre ellos y contribuirá a una producción de mayor calidad. UN وهي ستيُسر إلى حد كبير الاستعمال المتسق للمصطلحات فيما بين جميع خدمات اللغات داخل مراكز العمل وفيما بينها وستسهم في الارتقاء بجودة المخرجات.
    En sus resoluciones 59/265, 60/236 B y 61/236, la Asamblea General pidió al Secretario General que al contratar personal temporario en los servicios de idiomas, se asegurara de que todos los servicios de idiomas recibieran el mismo trato y se les ofrecieran recursos y condiciones de trabajo igualmente favorables. UN 11 - طلبت الجمعية العامة، في قراراتها 59/265 و 60/236 باء و 61/236، إلى الأمين العام أن يكفل عند الاستعانة بموظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات، المساواة في المعاملة بين جميع دوائر اللغات وتوفير ظروف العمل والموارد الملائمة لها على قدم المساواة.
    Se hizo referencia a la resolución 61/266 de la Asamblea General, relativa al multilingüismo, en la que la Asamblea solicitó al Secretario General que asegurase que todos los servicios de idiomas recibían el mismo trato y se les proporcionaban condiciones de trabajo y recursos igualmente favorables. UN 44 - وأُشير إلى قرار الجمعية العامة 61/266 المتعلق بتعدد اللغات، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل المساواة في المعاملة بين جميع دوائر اللغات وتوفير ظروف عمل وموارد ملائمة لها.
    todos los servicios de idiomas hacen uso de personal temporario mediante la contratación de personal independiente, incluidos jubilados, para ayudar a hacer frente al volumen de trabajo durante los períodos álgidos de trabajo. UN ٦٤ - وتستخدم جميع دوائر اللغات المساعدة المؤقتة من خلال استقدام مترجمين مستقلين، بمن فيهم المتقاعدون، للمساعدة على التعامل مع عبء العمل خلال فترات الذروة.
    Se recordó que en la resolución de la Asamblea General sobre el multilingüismo se había solicitado al Secretario General que velara por que todos los servicios de idiomas tuvieran el mismo trato. UN ٦ - وذُكّر بأن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في قرارها المتعلق بتعدد اللغات، كفالة أن تعامل جميع دوائر اللغات معاملة متساوية.
    Las delegaciones expresaron preocupación por la desigual distribución de recursos entre los servicios de idiomas y señalaron que todos los servicios de idiomas debían recibir el mismo trato y que se les debía proporcionar recursos y condiciones de trabajo igualmente favorables, tal como se estipulaba en la resolución 59/265 de la Asamblea General. UN وأعربت الوفود عن القلق إزاء عدم المساواة في توزيع الموارد بين خدمات اللغات وأشارت إلى أنه ينبغي كفالة المساواة في المعاملة بين جميع دوائر اللغات وتوفير ظروف العمل والموارد الملائمة لها على قدم المساواة، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 59/265.
    4. Pide al Secretario General que asegure que todos los servicios de idiomas reciban el mismo trato y se les proporcionen condiciones de trabajo y recursos igualmente favorables con miras a lograr que los servicios que presten sean de la mayor calidad, respetando plenamente las características particulares de los seis idiomas oficiales y teniendo en cuenta el volumen de trabajo de cada servicio; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المساواة في المعاملة بين جميع دوائر اللغات وتوفير ظروف عمل وموارد ملائمة لها على قدم المساواة لكي تبلغ أعلى مستويات الجودة في تقديم خدماتها، مع الاحترام التام لخصائص كل من اللغات الرسمية الست، ومع مراعاة عبء العمل في كل منها؛
    58. Pide también al Secretario General que asegure que todos los servicios de idiomas reciban el mismo trato y se les proporcionen recursos y condiciones de trabajo igualmente favorables con miras a lograr que los servicios que presten sean de la mayor calidad, respetando plenamente las características particulares de los seis idiomas oficiales y teniendo en cuenta el volumen de trabajo de cada servicio; UN 58 - تطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة أن تُعامل جميع دوائر اللغات معاملة متكافئة، وأن تُوفر لها ظروف عمل وموارد ملائمة على قدم المساواة، بغية تحقيق أقصى قدر من الجودة في تلك الدوائر، مع الاحترام التام لخصائص اللغات الرسمية الست، ومع مراعاة حجم عمل كل دائرة؛
    Además, el mantenimiento de la calidad depende en gran medida de que todos los servicios de idiomas disfruten de condiciones de trabajo igualmente favorables y de acceso a recursos humanos y financieros, de conformidad con la resolución 61/266 de la Asamblea General relativa al multilingüismo. UN وفضلاً عن ذلك، فإن المحافظة على الجودة تعتمد اعتمادا كبيرا على أن تتمتع جميع دوائر اللغات على نحو متساو بظروف عمل مواتية وبإمكانية الحصول على الموارد البشرية والمالية، تمشيا مع قرار الجمعية العامة 61/266 بشأن تعدد اللغات.
    4. Pide al Secretario General que asegure que se dé a todos los servicios de idiomas un trato igual y se les ofrezcan condiciones de trabajo y recursos igualmente favorables con miras a lograr que los servicios que presten sean de la máxima calidad, respetando plenamente las características particulares de los seis idiomas oficiales y teniendo en cuenta el volumen de trabajo de cada servicio; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن تعامل جميع دوائر اللغات معاملة متساوية، وأن توفر لها ظروف عمل وموارد ملائمة على قدم المساواة بهدف تحقيق أقصى قدر من الجودة في تلك الدوائر، مع الاحترام الكامل لخصوصيات كل من اللغات الرسمية الست ومراعاة عبء العمل لكل منها؛
    58. Pide también al Secretario General que asegure que todos los servicios de idiomas reciban el mismo trato y se les proporcionen recursos y condiciones de trabajo igualmente favorables con miras a lograr que los servicios que presten sean de la mayor calidad, respetando plenamente las características particulares de los seis idiomas oficiales y teniendo en cuenta el volumen de trabajo de cada servicio; UN 58 - تطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة أن تعامل جميع دوائر اللغات معاملة متساوية، وأن توفر لها ظروف العمل والموارد الملائمة على قدم المساواة، بغية تحقيق أقصى قدر من الجودة في تلك الدوائر، مع الاحترام التام لخصائص اللغات الرسمية الست ومع مراعاة أعباء العمل في كل دائرة؛
    5. Pide también al Secretario General que asegure que se dé a todos los servicios de idiomas un trato igual y se les ofrezcan condiciones de trabajo y recursos igualmente favorables con miras a lograr que los servicios que presten sean de la máxima calidad, respetando plenamente las características particulares de los seis idiomas oficiales y teniendo en cuenta el volumen de trabajo de cada servicio; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة معاملة جميع دوائر اللغات على قدم المساواة وتزويدها بقدر متساو من الموارد وشروط العمل الملائمة بغية تحقيق الجودة القصوى لهذه الخدمات مع الاحترام الكامل لخصائص كل من اللغات الرسمية الست، ومع مراعاة عبء العمل في كل منها؛
    5. Pide también al Secretario General que asegure que se dé a todos los servicios de idiomas un trato igual y se les ofrezcan condiciones de trabajo y recursos igualmente favorables con miras a lograr que los servicios que presten sean de la máxima calidad, respetando plenamente las características particulares de los seis idiomas oficiales y teniendo en cuenta el volumen de trabajo de cada servicio; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة معاملة جميع دوائر اللغات على قدم المساواة وتزويدها بقدر متساو من الموارد وشروط العمل الملائمة بغية تحقيق الجودة القصوى لهذه الخدمات مع الاحترام الكامل لخصائص كل من اللغات الرسمية الست، ومع مراعاة عبء العمل في كل منها؛
    No podemos olvidar que el principio de equidad entre los idiomas oficiales de las Naciones Unidas supone que todos los servicios de idiomas de la Secretaría deben recibir igualdad de trato, considerando sus necesidades de recursos y de personal a la vista de sus volúmenes de trabajo. UN كما يجب ألا ننسى أن مبدأ المساواة بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة يعني أنه لا بد أن تحصل جميع خدمات اللغات في الأمانة العامة على معاملة متساوية، على أن يُراعى توفير الموارد والموظفين لها في ضوء عبء العمل الحقيقي.
    Además, el Departamento debería tener presente que todos los servicios de idiomas deberían recibir el mismo tratamiento en lo que respecta a las condiciones de trabajo y a los recursos humanos y financieros, a fin de que la calidad de los servicios de conferencias siga siendo homogénea. UN وقال إن على الإدارة أن تضع في اعتبارها أيضا أن جميع خدمات اللغات لا بد أن تحظى بمعاملة تفضيلية على قدم المساواة فيما يتصل بظروف العمل والموارد البشرية والمالية لضمان استمرار الاتساق في نوعية خدمات المؤتمرات، وهي مسائل أثارتها الجمعية العامة في قراريها 59/265 و 60/236 باء.
    Ahora bien, se partía de la base de que, para que haya calidad, debe dotarse a todos los servicios de idiomas de condiciones de trabajo igualmente favorables. UN ومع ذلك، فالجودة تتوقف على توفير ظروف عمل ملائمة على قدم المساواة لجميع دوائر اللغات.
    96. Los cinco puestos se han reasignado desde la División de Servicios Comunes para velar por la administración eficaz de todos los servicios de idiomas de la Fiscalía. UN 96 - أعيد توزيع هذه الوظائف الخمس كلها من شعبة الخدمات المشتركة لضمان الإدارة الفعالة لكل خدمات اللغات داخل مكتب المدعي العام.
    En particular, las organizaciones que contratan externamente todos los servicios de idiomas, como es el caso de la ONUDI, tienen que depender de los conocimientos lingüísticos de funcionarios no especializados en idiomas para hacer frente a tareas muy delicadas o importantes, que es necesario atender en el seno de la organización o con urgencia, como parte del trabajo cotidiano de la entidad. UN فالمنظمات التي تعتمد على المصادر الخارجية في جميع الخدمات اللغوية (مثل اليونيدو)، على وجه الخصوص، تضطر إلى الاستعانة بموظفيها الدائمين غير العاملين في مجال الخدمات اللغوية للقيام بأعمال هامة لا بد من إنجازها داخلياً بسبب طابعها العاجل وكونها تشكل جزءاً من العمل اليومي للمنظمة.
    La calidad general de los servicios de conferencias depende en muchos aspectos del establecimiento de las mismas condiciones de trabajo y de la igualdad en el suministro de recursos humanos y financieros para todos los servicios de idiomas. UN إذ أن النوعية العامة لخدمة المؤتمرات تعتمد، في جوانب كثيرة، على تهيئة ظروف العمل ذاتها وعلى توفير متكافئ للموارد البشرية والمالية لجميع خدمات اللغات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد