¿Cuantas veces te dije que no toleraré tus interferencias? | Open Subtitles | كم مرة أخبرتك اني لن أتحمل تدخلك الأبدي هذا |
Te lo dije, ¿no? No lo toleraré más. | Open Subtitles | قلت لك ، لن أتحمل هذا بالسكوت بعد الأن.. |
No toleraré la suciedad en este túnel. La degradación. | Open Subtitles | لن أقبل بهذا الإنحطاط في هذا النفق هذه تعتبر وقاحه. |
En mi posición no toleraré un escándalo. | Open Subtitles | ستكون الثانوية العامة فى وضعى انا لا اتحمل اى فضائح |
Te dije que no toleraré el papel de agente renegado. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنّني لا أتسامح مع التصرفات الشّحصيّة |
Le juro que no toleraré otro dedo de pie. | Open Subtitles | بالله عليك سـيـّدي سوف لن أتحمّل إصبع آخر |
El Cuerpo es tan fuerte como su eslabón más débil. Y no toleraré eslabones débiles. | Open Subtitles | المجموعة تُصبح أقوي بعدم وجود الضعف وأنا لا أتساهل أبداً في أي ضعف. |
Pero he colmado mi paciencia y no toleraré más divisiones. | Open Subtitles | ولكن صبري قد طال كثيرا وأنا لن أتحمل المزيد من الانقسامات |
No toleraré monos viviendo en el campus. | Open Subtitles | أنا لن أتحمل قرود تعيش فيالحرم. |
Pero no toleraré que te conviertas en una vulnerabilidad. | Open Subtitles | ولكنني لن أتحمل أن تكوني قابلة للتأثير عليه. |
No toleraré cuestionamientos ni conjeturas, menos de los de su clase, Master Twigg. | Open Subtitles | لن أقبل أي شكوك من أمثالك يا سيد تويج |
No toleraré ninguna falta de respeto hacia ella. | Open Subtitles | ولن أقبل كلمة سيئة في حقها أبداً |
¡Soy una ciudadana americana y no toleraré esta clase de tratamiento! | Open Subtitles | ولا أقبل هذا النوع من المعاملة |
No toleraré eso. No después de lo que he vivido este año. | Open Subtitles | انا لن اتحمل هذا ليس بعد ما مررت بة هذة السنة |
Usándonos para cubrirse. No lo toleraré. | Open Subtitles | استخدمنا لكي نغطي عليه وأنا لن اتحمل ذلك |
No toleraré vandalismos. | Open Subtitles | لن أتسامح مع من يقوم بتخريب ممتلكات المؤسسة |
No, y ya no toleraré tu impudicia. | Open Subtitles | لا لن أتسامح مع استغلالك ثانيةً |
No toleraré incidentes ni malentendidos. ¡Nada! | Open Subtitles | أنا لن أتحمّل أيّ سوء سلوك، حوادث ولا أي شيء |
No toleraré este tipo de temperamento indignante en mi clase. | Open Subtitles | انا لن أتساهل مع مثل هذا المزاج الساخط في صفي |
No se lo toleré a mi madre y no se lo toleraré a ella. | Open Subtitles | لا يـُمكنني البقاء هنا، لا أحتمل هذا من والدتي وبالتالي لن أحتمله منها |
Vds. me inspiran a trabajar más. No toleraré el crimen. | Open Subtitles | انت تحثنى لاعمل جاهدا واننى لن اتسامح مع الجريمه فى تلك الولايه |
Pero no toleraré más errores. | Open Subtitles | ولكن أنا لن تتسامح مع أي المزيد من الأخطاء. |
No me importa. No toleraré tal insolencia. | Open Subtitles | انا لا اهتم لا يجب عليّ ان احتمل هكذا وقاحة |
Y no lo toleraré. | Open Subtitles | وأنا لن أتحمّله. |
¡Soy un oficial de alto rango... y no toleraré este comportamiento brutal! | Open Subtitles | وأَنا ضابط كبير أنا سوف لَنْ أَتحمّلَ هذا السلوكِ البربريِ |
- Ya no lo toleraré más. | Open Subtitles | "أنا لن أسانده بعد الآن." |
No toleraré que se burle. | Open Subtitles | أنتَ تجعل من قاعتى أضحوكة وأنا لن أسمح بهذا |