ويكيبيديا

    "tomé la decisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتخذت القرار
        
    • اتخذت قراري
        
    • قمت بالخيار
        
    • اتخذت قرار يقضي
        
    • واتخذت القرار
        
    • جَعلتُ القرارَ
        
    • إتّخذتُ قراري
        
    • أتخذ القرار
        
    • أتخذت القرار
        
    • أتخذت قراراً
        
    • أخذت القرار
        
    • أخذت قراراً
        
    • قررتُ
        
    Si así respeta a sus socios, no sé si tomé la decisión correcta. Open Subtitles إذا كنت تعامل شركائك هكذا، أتسائل إن كنت اتخذت القرار الصحيح
    Aunque fue difícil, en mi primer día supe que tomé la decisión correcta. TED على الرغم انه كان صعبا في يومي الاول علمت اني اتخذت القرار الصائب
    Cuando tuve la idea de tomarme uno, tomé la decisión y lo puse en mi agenda. TED عندما كانت لدي فكرة للقيام بأحدها، العملية كانت أنّي اتخذت القرار ثمّ قمت بتسجيله في مفكّرتي.
    Pues, ya tomé la decisión y ya hice mi cita. Open Subtitles , حسناً , لقد اتخذت قراري و لقد حددت الموعد
    ¿Piensas que tomé la decisión correcta? Open Subtitles أتعتقدين أنّي قمت بالخيار الصائب؟
    El noticiario se convirtió en un juzgado, Reese, porque tomé la decisión de que los votantes necesitaban un jodido abogado. Open Subtitles غرفة الأخبار تحولت إلى قاعة محكمة,ياريز, لأنني اتخذت قرار يقضي بأن الناخبين الأميركيين بحاجة إلى محامٍ لعين يدافع عنهم.
    Saben, me ayudaron, me apoyaron, diciendome que tomé la decisión correcta. Open Subtitles قدمتم لى المساعدة والدعم أخبرونى أننى اتخذت القرار الصائب.
    Ya tomé la decisión. Volverás a trabajar. Open Subtitles لقد اتخذت القرار بالفعل ستعودي للعمل
    ¿Crees que tomé la decisión correcta? Open Subtitles أتظن أنني اتخذت القرار الصحيح؟
    Sabía que no estarías de acuerdo conmigo así que tomé la decisión yo sola. Open Subtitles كنت اعرف انك سوف لا توافقِ لذلك اتخذت القرار بنفسى
    Así que decidimos... yo tomé la decisión. Open Subtitles وكنت اريد ان البس الفساتين القصيرة . لذلك نحن ان اتخذت القرار
    Y ahora que te he visto, me doy cuenta de que tomé la decisión correcta Open Subtitles وبما أنني رأيتكِ أدركت بأنني اتخذت القرار الصحيح
    Yo... estaba aparentando cuando tomé la decisión al principio. Open Subtitles أنا اعتمدت نوعاً ما على يقينك عندما اتخذت قراري في المرة الأولى
    Pero era un agente prometedor. tomé la decisión equivocada. Open Subtitles لكنّه، كان عميل واعداً وقد قمت بالخيار الخطئ
    El noticiario se convirtió en un juzgado, Reese, porque tomé la decisión de que los votantes necesitaban un jodido abogado. Open Subtitles غرفة الأخبار تحولت إلى قاعة محكمة,ياريز, لأنني اتخذت قرار يقضي بأن الناخبين الأميركيين بحاجة إلى محامٍ لعين يدافع عنهم.
    Y como de costumbre, tomé la decisión equivocada. Open Subtitles واتخذت القرار الخطأ كالعادة
    Yo misma tomé la decisión esta mañana. Open Subtitles جَعلتُ القرارَ لوحدي هذا الصباحِ.
    - Ya tomé la decisión. Open Subtitles لقد إتّخذتُ قراري!
    Tengo-- Hay días que no sé si tomé la decisión correcta. Open Subtitles هناك أفكر فيها أنني لم أتخذ القرار الصائب
    Digo, no es un picnic, créeme pero tú sabes, la mitad del tiempo me pregunto si tomé la decisión correcta pero estoy durmiendo mejor Open Subtitles أعنى أن الصورة غير واضحة لكِ , ولكن صدقينى.. نصف الوقت أتسائل إذا كنت قد أتخذت القرار الصحيح , ولكن... أنا أنام جيداً
    Hace tres años, tomé la decisión de mantener unida a esta familia. Open Subtitles منذ 3 أعوام أتخذت قراراً بالحفاظ على بقاء هذه العائلة معاً
    Fue entonces cuando tomé la decisión de vivir vivir y convertirme en un gran poeta. Open Subtitles كان هذا حينما أخذت القرار .. أن أحيا، أن أحيا، وأصبح شاعراً عظيماً.
    tomé la decisión de conservar la cinta. Open Subtitles لقد أخذت قراراً بالاحتفاظ الشريط
    Debido a eso tomé la decisión de declarar estado de calamidad, calamidad que no es sólo por la sequía, sino también una calamidad histórica, un abandono de las poblaciones más pobres en nuestro país, a las que nuestro Gobierno está tratando de sacar de su extrema pobreza y de su pobreza. UN ونظرا لذلك، قررتُ إعلان حالة الطوارئ. وقد وقعت الكارثة ليس بسبب الجفاف فحسب، بل أيضا بسبب أن هذه الكارثة التاريخية أصابت أكثر الناس فقرا في بلدنا، بينما نحن نحاول انتشالهم من حالة الفقر المدقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد