ويكيبيديا

    "tomó nota de la nota del secretario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • علما بمذكرة الأمين
        
    • علما بمذكرة من الأمين
        
    • بمذكرة اﻷمين
        
    También en la misma sesión, el Comité tomó nota de la nota del Secretario General. UN 18 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام.
    En su quincuagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Director General de la UNESCO sobre la comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas (decisión 53/442). UN وفي الدورة الثالثة والخمسين أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير المدير العام لليونسكو عن الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة (المقرر 53/442).
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Burundi (decisión 56/429). UN في الدورة السادسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل فيها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في بوروندي (المقرر 56/429).
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe provisional de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Timor Oriental (decisión 56/429). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية (المقرر 56/429).
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota de la nota del Secretario General (decisión 57/533). UN وفي الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، أحاطت الجمعية علما بمذكرة من الأمين العام (المقرر 57/533).
    En su 57ª sesión plenaria, celebrada el 17 de noviembre de 1993, la Asamblea General tomó nota de la nota del Secretario GeneralA/48/411 y Add.1. UN في الجلسة العامة ٥٧، المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة اﻷمين العام)١٣(.
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Sierra Leona (decisión 56/429). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون (المقرر 56/429).
    Posteriormente, el Consejo Económico y Social, en su decisión 1998/284 de 31 de julio de 1998, tomó nota de la nota del Secretario General por la que transmitía las directrices revisadas para el examen de las políticas y los procedimientos relativos a la cooperación técnica entre los países en desarrollo. UN وفي وقت لاحق، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 1998/284 المؤرخ 13 تموز/يوليه 1998 علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها للمجلس المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    En su decisión 2001/305, el Consejo tomó nota de la nota del Secretario General (E/2001/72) relativa a la reunión especial de alto nivel del Consejo con las instituciones de Bretton Woods celebrada el 1° de mayo de 2001. UN وفي المقرر 2001/305 أحاط المجلس علما بمذكرة الأمين العام (E/2001/72) عن الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز المعقود في 1 أيار/مايو 2001.
    En su sexagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas (decisión 62/529). UN وفي الدورة الثانية والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية (المقرر 62/529).
    En su sexta sesión, celebrada el 2 de marzo, la Comisión tomó nota de la nota del Secretario General por la que transmitía el informe del Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas (E/CN.3/2012/24) (véase cap. I, secc. B, decisión 43/117). UN 13 - وفي جلستها السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية (E/CN.3/2012/24) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 43/117).
    En su 45ª sesión plenaria, celebrada el 28 de julio de 2000, el Consejo Económico y Social tomó nota de la nota del Secretario General sobre las consecuencias económicas y sociales de la ocupación israelí para las condiciones de vida del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y para la población árabe del Golán Sirio ocupado; UN في الجلسة العامة 45، المعقودة في 28 تموز/يوليه 2000، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بمذكرة الأمين العام بشأن الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للمستوطنات الإسرائيلية على الشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب في الجولان السوري المحتل().
    En su 45ª sesión plenaria, celebrada el 28 de julio de 2000, el Consejo Económico y Social tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe sobre los progresos realizados en materia de abastecimiento de agua potable y saneamiento para todos en el decenio de 1990. UN في الجلسة العامة 45، المعقودة في 28 تموز/يوليه 2000، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في توفير إمدادات المياه المأمونة والمرافق الصحية للجميع خلال فترة التسعينات ().
    El Comité tomó nota de la nota del Secretario General sobre la marcha de la preparación del informe del Secretario General sobre distintas metodologías que podrían utilizarse para corregir el desequilibrio geográfico en la contratación de consultores (E/AC.51/2002/3). UN 44 - أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام عن التقدم المحرز في إعداد تقرير الأمين العام عن مختلف المنهجيات التي يمكن استخدامها لتصحيح اختلال التوازن الجغرافي في الاستعانة بالاستشاريين (E/AC.51/2002/3).
    El Comité tomó nota de la nota del Secretario General sobre la marcha de la preparación del informe del Secretario General sobre distintas metodologías que podrían utilizarse para corregir el desequilibrio geográfico en la contratación de consultores (E/AC.51/2002/3). UN 44 - أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام عن التقدم المحرز في إعداد تقرير الأمين العام عن مختلف المنهجيات التي يمكن استخدامها لتصحيح اختلال التوازن الجغرافي في الاستعانة بالاستشاريين (E/AC.51/2002/3).
    En su 50a sesión, celebrada el 23 de julio de 2004, el Consejo tomó nota de la nota del Secretario General por la que transmitía el informe del Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. UN في جلسته 50، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بمذكرة الأمين العام()، التي يحيل بها تقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات().
    En su 50ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo tomó nota de la nota del Secretario General (E/2004/72) en la que presentaba el informe del Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (A/58/346). UN 202 - في جلسته 50، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بمذكرة الأمين العام (E/2004/72) التي أشير فيها إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (A/58/346).
    En su 49ª sesión, celebrada el 27 de julio, a propuesta del Vicepresidente (México), el Consejo tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmite un informe sobre las principales decisiones y recomendaciones normativas del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial (A/67/86-E/2012/71). UN 15 - في الجلســـة 49، المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، أحاط المجلس علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير عن القرارات الرئيسية وعن التوصيات الرئيسية بشأن السياسات الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي (A/67/86-E/2012/71).
    En su 41ª sesión plenaria, celebrada el 26 de julio de 2002, el Consejo Económico y Social tomó nota de la nota del Secretario General por la que transmitía el informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones acerca del proceso preparatorio en curso de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información257. UN في الجلسة العامة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2002، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بمذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بشأن الأعمال التحضيرية الجارية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات().
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de su Representante Especial sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos (A/57/182), presentado de conformidad con la resolución 56/163 de la Asamblea General (decisión 57/333). UN في الدورة السابعة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير ممثلته الخاصة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان (A/57/182)، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 56/163 (المقرر 57/533).
    , la Asamblea General tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Directora Ejecutiva del FNUAP (decisión 51/448). UN ، بمذكرة اﻷمين العام التي أحالت تقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )المقرر ٥١/٤٤٨(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد