ويكيبيديا

    "toma nota con satisfacción del informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحيط علما مع اﻻرتياح بتقرير
        
    • تحيط علما مع الارتياح بالتقرير
        
    • تحيط علما مع التقدير بتقرير
        
    • تلاحظ مع الارتياح التقرير
        
    • يحيط علما مع اﻻرتياح بالتقرير
        
    • تحيط علماً مع الارتياح بتقرير
        
    • تحيط علماً مع التقدير بتقرير
        
    • يحيط علماً مع الارتياح بالتقرير
        
    • يحيط علماً مع الارتياح بتقرير
        
    • بارتياح إلى التقرير
        
    • بارتياح تقرير
        
    • تحيط علما مع التقدير بالتقرير
        
    • يحيط علما مع الارتياح بتقرير
        
    • يلاحظ مع التقدير تقرير
        
    • بارتياح التقرير
        
    10. toma nota con satisfacción del informe preparado por el Relator del Comité Especial en cumplimiento de lo dispuesto en su resolución de 15 de junio de 2009; UN 10 - تحيط علما مع الارتياح بالتقرير الذي أعــــده مقرر اللجنة الخاصة تنفيذا لأحكام قرارها المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2009؛
    toma nota con satisfacción del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛
    8. toma nota con satisfacción del informe preparado por el Relator del Comité Especial1, en cumplimiento de lo dispuesto en su resolución de 10 de junio de 2002; UN 8 - تلاحظ مع الارتياح التقرير الذي أعــــده مقرر اللجنة الخاصة تنفيــــذا لقرارها المؤرخ 10 حزيران/يونيه 2002؛
    10. toma nota con satisfacción del informe preparado por el Relator del Comité Especial en cumplimiento de lo dispuesto en su resolución de 20 de junio de 2011; UN 10 - تحيط علما مع الارتياح بالتقرير الذي أعــــده مقرر اللجنة الخاصة تنفيذا لأحكام قرارها المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2011؛
    1. toma nota con satisfacción del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛
    9. toma nota con satisfacción del informe preparado por el Relator del Comité Especial, en cumplimiento de lo dispuesto en su resolución de 13 de junio de 2005; UN 9 - تلاحظ مع الارتياح التقرير الذي أعــــده مقرر اللجنة الخاصة تنفيــــذا لقرارها المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2005؛
    1. toma nota con satisfacción del informe del Secretario General; UN ١- تحيط علماً مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام؛
    1. toma nota con satisfacción del informe presentado por el Secretario General de conformidad con su resolución 1995/13 de 24 de febrero de 1995; UN ١- تحيط علماً مع التقدير بتقرير اﻷمين العام المقدﱠم وفقاً لقرارها ٥٩٩١/٣١؛
    1. toma nota con satisfacción del informe de exposición de hechos de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (A/HRC/5/9); UN 1- يحيط علماً مع الارتياح بالتقرير الوقائعي الذي وضعته مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (A/HCR/5/9)؛
    14. toma nota con satisfacción del informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el taller (A/HRC/14/38); UN 14- يحيط علماً مع الارتياح بتقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان عن حلقة العمل (A/HRC/14/38)؛
    17) El Comité toma nota con satisfacción del informe Final de la Comisión de la Verdad (véase supra, párr. 7 d)), en particular de las conclusiones y recomendaciones formuladas tras la investigación de 118 casos de violación de derechos humanos ocurridos en el Ecuador entre 1984 y 2008, varios de ellos colectivos, con un total de 456 víctimas reconocidas. UN (17) تشير اللجنة بارتياح إلى التقرير النهائي للجنة الحقيقة (انظر الفقرة الفرعية (د) من الفقرة 7 أعلاه)، ولا سيما إلى ما خلصت إليه من استنتاجات وما قدمته من توصيات عقب التحقيق في 118 حالة انتهاك لحقوق الإنسان حدثت في إكوادور في الفترة من عام 1984 إلى عام 2008، كان العديد منها انتهاكات جماعيـة، وقد بلغ إجمالي الضحايا المتعرّف عليهم 456 ضحية.
    Sr. Nejad Hosseinian (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): La delegación de la República Islámica del Irán toma nota con satisfacción del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) a la Asamblea General correspondiente al año 1997, en el que se resumen los logros significativos del Organismo durante ese período. UN السيــد نجــاد حسينيان )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يلاحظ وفد جمهورية إيران اﻹسلامية بارتياح تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية السنوي إلى الجمعية العامة عن عام ١٩٩٧، الذي يلخص الانجازات الهامة للوكالة أثناء تلك الفترة.
    2. toma nota con satisfacción del informe presentado por el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia a raíz de su visita a los Estados Unidos (E/CN.4/1995/78/Add.1) y apoya sus conclusiones y recomendaciones; UN ٢- تحيط علما مع التقدير بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتمييز المتصل بذلك عن زيارته للولايات المتحدة اﻷمريكية (E/CN.4/1995/78/Add.1)، وتؤيد ما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛
    a) toma nota con satisfacción del informe del Auditor Externo correspondiente al bienio 19981999 (IDB.23/3); UN " (أ) يحيط علما مع الارتياح بتقرير مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 1998-1999 (IDB.23/3)؛
    1. toma nota con satisfacción del informe del Director Ejecutivo sobre el préstamo con cargo a la reserva financiera del Fondo para el Medio Ambiente y los progresos alcanzados en la ejecución de la primera etapa del proyecto de construcción; UN 1 - يلاحظ مع التقدير تقرير المدير التنفيذي عن القرض المستلف من الاحتياطي المالي لصندوق البيئة والتقدم المحرز في تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع البناء؛
    8. toma nota con satisfacción del informe preparado por el Relator, en cumplimiento de lo dispuesto en su resolución de 6 de julio de 1999; UN " 8 - تلاحظ بارتياح التقرير الذي أعــــده المقرر تنفيــــذا لأحكــام القـرار المؤرخ 6 تموز/يوليه 1999؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد