ويكيبيديا

    "toma nota de la información que figura" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحيط علما بالمعلومات الواردة
        
    • يحيط علما بالمعلومات الواردة
        
    • يحيط علماً بالمعلومات الواردة
        
    • تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة
        
    1. toma nota de la información que figura en el informe del Secretario General1; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في تقرير الأمين العام(1)؛
    1. toma nota de la información que figura en el informe del Secretario General8; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في تقرير الأمين العام(8)؛
    1. toma nota de la información que figura en los párrafos 96 y 97 del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2002-2003; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 96 و 97 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2002-2003؛
    a) toma nota de la información que figura en el documento PBC.15/8-IDB.21/8; UN " )أ( يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة PBC.15/8-IDB.21/8 ؛
    a) toma nota de la información que figura en el documento IDB.21/16; UN " )أ( يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/16 ؛
    a) toma nota de la información que figura en el documento IDB.39/17; UN " (أ) يحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.39/17؛
    ¿Puedo entender que la Asamblea General toma nota de la información que figura en este documento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة؟
    1. toma nota de la información que figura en los párrafos 132 y 133 del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre el proyecto revisado de presupuesto para el bienio 2006-2007; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 132 و 133 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2006 - 2007؛
    1. toma nota de la información que figura en los párrafos 180 a 197 del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre el proyecto de presupuesto revisado para el bienio 2008-2009; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 180 إلى 197 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009؛
    5. toma nota de la información que figura en los párrafos 130 a 140 del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre el proyecto de presupuesto revisado para el bienio 2010-2011; UN 5 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 130 إلى 140 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2010-2011؛
    5. toma nota de la información que figura en los párrafos 130 a 140 del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre el proyecto de presupuesto revisado para el bienio 20102011; UN 5 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 130 إلى 140 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2010-2011؛
    1. toma nota de la información que figura en los párrafos 96 y 97 del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas2 sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2002-2003; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 96 و 97 من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(2) بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2002-2003؛
    20. toma nota de la información que figura en el párrafo 75 del informe del Secretario General3 y de que la Junta de Auditores, para evitar todo conflicto de intereses, no asumió la responsabilidad de validar los costos iniciales del proyecto; UN 20 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 75 من تقرير الأمين العام(3) وبعدم تحمل مجلس مراجعي الحسابات المسؤولية عن التصديق على تكاليف المشروع الأولية، وذلك بهدف تفادي تنازع المصالح؛
    20. toma nota de la información que figura en el párrafo 75 del informe del Secretario General3 y de que la Junta de Auditores, para evitar todo conflicto de intereses, no asumió la responsabilidad de validar los costos iniciales del proyecto; UN 20 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 75 من تقرير الأمين العام(3) وبعدم تحمل مجلس مراجعي الحسابات المسؤولية عن التصديق على تكاليف المشروع الأولية، وذلك بهدف تفادي تنازع المصالح؛
    1. toma nota de la información que figura en los párrafos 96 y 97 del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas1 sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 20022003; UN 1 - تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرتين 96 و 97 من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(1) بشأن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2002-2003؛
    a) toma nota de la información que figura en el documento IDB.21/22; UN " )أ( يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/22 ؛
    a) toma nota de la información que figura en el documento IDB.21/8-PBC.15/8; UN " )أ( يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/8-PBC.15/8 ؛
    i) toma nota de la información que figura en el documentos IDB.23/5-PBC.16/6; UN " `1` يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.23/5-PBC.16/6؛
    a) toma nota de la información que figura en el documento IDB.24/13; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.24/13؛
    a) toma nota de la información que figura en el documento IDB.42/17; UN (أ) يحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.42/17؛
    toma nota de la información que figura en la nota de la Secretaría sobre la cooperación entre el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación y la Organización Marítima Internacional; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات الواردة في مذكرة الأمانة عن التعاون بين اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود والمنظمة البحرية الدولية؛()
    toma nota de la información que figura en la nota de la Secretaría sobre la cooperación entre el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación y la Organización Marítima Internacional; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات الواردة في مذكرة الأمانة عن التعاون بين اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود والمنظمة البحرية الدولية()؛
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota de la información que figura en ese documento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بالمعلومات الواردة في تلك الوثيقة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد