1. toma nota del documento E/ICEF/1995/12 y Corr.1 sobre medidas complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo por parte del UNICEF; | UN | ١ - يحيط علما بالوثيقة E/ICEF/1995/12و Corr.1 بشأن متابعة اليونيسيف للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛ |
1. toma nota del documento E/ICEF/1995/12 y Corr.1 sobre medidas complementarias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo por parte del UNICEF; | UN | ١ - يحيط علما بالوثيقة E/ICEF/1995/12و Corr.1 بشأن متابعة اليونيسيف للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛ |
El Presidente propone y la Comisión aprueba un proyecto de decisión en que se toma nota del documento A/51/431. | UN | ثم اقترح الرئيس مشروع مقرر يحيط علما بالوثيقة A/51/431، اعتمدته اللجنة. |
a) toma nota del documento IDB.41/6/Rev.1-PBC.29/6/Rev.1; | UN | (أ) يحيط علماً بالوثيقة IDB.41/6/Rev.1-PBC.29/6/Rev.1؛ |
¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del documento que tiene ante sí relativo a este tema? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بالوثيقة المعروضة عليها؟ |
El Grupo, que ha participado en el proceso del Nuevo Horizonte, toma nota del documento de progresos e insta a la Secretaría a que continúe realizando consultas con los Estados Miembros. | UN | وبما أن المجموعة شاركت في عملية الأفق الجديد، فإنها تحيط علما بورقة المعلومات المستكملة وتحث الأمانة العامة على مواصلة التشاور مع الدول الأعضاء. |
1. toma nota del documento de trabajo presentado por el Sr. V. Kartashkin de conformidad con la decisión 1998/115 de la Subcomisión (E/CN.4/Sub.2/1999/29); | UN | 1- تحيط علماً بورقة العمل التي قدمها السيد ف. كارتاشكين وفقاً لمقرر اللجنة الفرعية 1998/115 (E/CN.4/Sub.2/1999/29)؛ |
El Presidente propone y la Comisión aprueba un proyecto de decisión en que se toma nota del documento A/51/391. | UN | ثم اقترح الرئيس مشروع مقرر يحيط علما بالوثيقة A/51/391، اعتمدته اللجنة. |
1. toma nota del documento DP/1999/19, presentado en respuesta a la decisión 98/15, y también de que continúa el proceso de elaboración de la estrategia institucional de comunicación y promoción del PNUD; | UN | ١ - يحيط علما بالوثيقة DP/1999/19 المقدمة استجابة للمقرر ٩٨/١٥، ويلاحظ أيضا أن إعداد استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي العامة في مجال الاتصال والدعوة لا يزال مستمرا؛ |
1. toma nota del documento DP/FPA/2000/9 y de las opiniones expresadas al respecto en el período de sesiones anual de 2000; | UN | 1 - يحيط علما بالوثيقة DP/FPA/2000/9 وبالآراء المعرب عنها بشأنها في الدورة السنوية لعام 2000؛ |
1. toma nota del documento DP/FPA/2000/9 y de las opiniones expresadas al respecto en el período de sesiones anual de 2000; | UN | 1 - يحيط علما بالوثيقة DP/FPA/2000/9 وبالآراء المعرب عنها بشأنها في الدورة السنوية لعام 2000؛ |
1. toma nota del documento DP/FPA/2000/9 y de las opiniones expresadas al respecto en el período de sesiones anual de 2000; | UN | 1 - يحيط علما بالوثيقة DP/FPA/2000/9 وبالآراء المعرب عنها بشأنها في الدورة السنوية لعام 2000؛ |
1. toma nota del documento DP/2004/CRP.8-DP/FPA/2004/CRP.5; | UN | 1 - يحيط علما بالوثيقة DP/2004/CRP.8-DP/FPA/2004/CRP.5؛ |
1. toma nota del documento DP/2011/17, que contiene dos enmiendas al Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial; | UN | 1 - يحيط علما بالوثيقة DP/2011/17 التي تتضمن تعديلين على صك مرفق البيئة العالمية؛ |
a) toma nota del documento IDB.41/7-PBC.29/7; | UN | (أ) يحيط علماً بالوثيقة IDB.41/7-PBC.29/7؛ |
a) toma nota del documento IDB.41/6-PBC.29/6; | UN | (أ) يحيط علماً بالوثيقة IDB.41/6-PBC.29/6؛ |
a) toma nota del documento IDB.41/6/Rev.1-PBC.29/6/Rev.1; | UN | (أ) يحيط علماً بالوثيقة IDB.41/6/Rev.1-PBC.29/6/Rev.1؛ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota del documento A/52/1022? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالوثيقة A/52/1022؟ |
Por consiguiente, en la sesión de hoy la Comisión no tiene necesidad de adoptar ninguna decisión adicional y se limitará a tomar nota de ese documento. ¿Puedo entender que la Comisión toma nota del documento A/CN.10/L.57? | UN | وبالتالي، لا تحتاج الهيئة، في جلسة اليوم، إلى اتخاذ أي إجراء إضافي، ولكنها ستحيط علما فقط بتلك الوثيقة. هل لــي أن أعتبر أن الهيئة تحيط علما بالوثيقة A/CN.10/L.57؟ |
8. toma nota del documento de trabajo presentado a la Subcomisión por la Sra. Kalliopi K. Konfa, titulado " Terrorismo y derechos humanos " (E/CN.4/Sub.2/1997/28), y señala en particular la necesidad de que se siga estudiando el papel y la responsabilidad de los agentes que no sean Estados en la esfera de los derechos humanos; | UN | ٨- تحيط علما بورقة العمل المعنونة " اﻹرهاب وحقوق اﻹنسان " E/CN.4/Sub.2/1997/28)( والمقدمة من السيدة كاليوبي ك. كوفا إلى اللجنة الفرعية ، وتلاحظ بوجه خاص الحاجة إلى المضي في دراسة دور ومسؤوليات الجهات الفاعلة بخلاف الدولة في مضمار حقوق اﻹنسان؛ |
3. toma nota del documento de trabajo presentado por el Sr. David Weissbrodt (E/CN.4/Sub.2/1999/7 y Add.1) y hace suyas las conclusiones contenidas en él, en particular la relativa a la importancia de realizar un estudio actualizado sobre los derechos de los no ciudadanos; | UN | 3- تحيط علماً بورقة العمل المقدمة من السيد ديفيد فايسبروت (E/CN.4/Sub.2/1999/7 وAdd.1)، وتؤيد الاستنتاجات الواردة فيها، بما فيها ما يتعلق بأهمية إجراء دراسة مستوفاة بشأن حقوق غير المواطنين؛ |
La UE toma nota del documento IDB.38/16 y valora los esfuerzos de la Secretaría para sensibilizar y promover las actividades en calidad de foro mundial en ese ámbito. | UN | وأفاد بأنَّ الاتحاد الأوروبي أحاط علما بالوثيقة IDB.38/16 ، وهو يقدِّر الجهود التي تبذلها الأمانة من أجل التوعية والنهوض بأنشطة المحفل العالمي في هذا المضمار. |
1. toma nota del documento de sesión sobre los criterios para determinar las tasas de recuperación de gastos aplicables a cada proyecto concreto (DP/2005/CRP.5); | UN | 1 - يحيط علما بورقة غرفة الاجتماع بشأن معايير تحديد معدلات استرداد التكاليف الخاصة بكل مشروع على حدة (DP/2005/CRP.5)؛ |
42. El Sr. Ouzerouhane (Argelia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el Grupo toma nota del documento IDB.38/11 preparado por la Secretaría de la ONUDI. | UN | 42- السيد أوزيروهان (الجزائر): تكلّم بالنيابة عن مجموعة اﻟـ77 والصين، فقال إنَّ المجموعة أحاطت علما بالوثيقة IDB.38/11 التي أعدّتها أمانة اليونيدو. |
Celebra el informe analítico de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en Colombia (E/CN.4/2001/15) y toma nota del documento que contiene las observaciones del Gobierno de Colombia sobre dicho informe (E/CN.4/2001/139). | UN | وترحب بالتقرير التحليلي للمفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا (E/CN.4/2001/15) وتحيط علماً بالوثيقة التي تحتوي على ملاحظات حكومة كولومبيا على ذلك التقرير (E/CN.4/2001/139). |
La Asamblea General toma nota del documento del Secretario General (A/61/37). | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بوثيقة الأمين العام (A/61/37). |