ويكيبيديا

    "toma nota también de las observaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحيط علما أيضا بملاحظات
        
    • تحيط علما أيضا بالملاحظات
        
    • تحيط علماً أيضاً بالملاحظات
        
    • يحيط علماً أيضاً بالتعليقات
        
    11. toma nota también de las observaciones formuladas por el Comité Mixto sobre la asistencia a sus períodos de sesiones y sobre la frecuencia con que celebra reuniones el Comité Permanente y la asistencia a esas reuniones, así como de los cambios introducidos en el Reglamento de la Caja respecto de la asistencia a las reuniones del Comité Permanente; UN ١١ - تحيط علما أيضا بملاحظات المجلس بشأن حضور دورات المجلس، وتواتر وحضور اجتماعات اللجنة الدائمة، فضلا عن التغيرات التي أدخلت على النظام الداخلي للصندوق والمتعلقة بحضور اجتماعات اللجنة الدائمة؛
    5. toma nota también de las observaciones del Comité sobre la asistencia a los períodos de sesiones del Comité, sobre la frecuencia de las sesiones del Comité Permanente y la asistencia a las mismas, y sobre los cambios introducidos en el reglamento de la Caja con respecto a asistencia a sesiones del Comité Permanente; UN ٥ - تحيط علما أيضا بملاحظات المجلس بشأن حضور دورات المجلس، وتواتر وحضور اجتماعات اللجنة الدائمة، فضلا عن التغيرات التي أدخلت على النظام الداخلي للصندوق والمتعلقة بحضور اجتماعات اللجنة الدائمة؛
    2. toma nota también de las observaciones y recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; UN ٢ - تحيط علما أيضا بملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    2. toma nota también de las observaciones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; UN ٢ - تحيط علما أيضا بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    2. toma nota también de las observaciones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto 2/; UN ٢ - تحيط علما أيضا بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    3. toma nota también de las observaciones y hace suyas las recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto3; UN 3 - تحيط علماً أيضاً بالملاحظات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتقر التوصيات الواردة في ذلك التقرير(3)؛
    2. toma nota también de las observaciones y sugerencias formuladas por los Estados miembros durante el examen de la aplicación del Acuerdo de Accra, que se recogen en el resumen del Presidente, y alienta a la secretaría a que las tenga plenamente en cuenta en el proceso de aplicación del mencionado Acuerdo; UN 2 - يحيط علماً أيضاً بالتعليقات والاقتراحات المقدمة من الدول الأعضاء خلال استعراض تنفيذ اتفاق أكرا، كما وردت في ملخص الرئيس، ويشجع الأمانة على أن تراعيها تماما وهي تواصل سعيها إلى تنفيذ اتفاق أكرا؛
    2. toma nota también de las observaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de que en los contratos de elaboración de programas informáticos grandes y complejos es normal que se ejecuten trabajos no previstos inicialmente; UN ٢ - تحيط علما أيضا بملاحظات مكتب خدمات المراقبة الداخلية بأن من الشائع، في عقود انتاج البرامج الحاسوبية الضخمة والمعقدة، أن تنشأ أعمال خارجة عن نطاق تلك العقود؛
    2. toma nota también de las observaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el párrafo 13 de su informe4; UN 2 - تحيط علما أيضا بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 13 من تقريرها(4)؛
    11. toma nota también de las observaciones formuladas por el Comité Mixto sobre la asistencia a sus períodos de sesiones y sobre la frecuencia con que celebra reuniones el Comité Permanente y la asistencia a esas reuniones, así como de los cambios introducidos en el Reglamento de la Caja respecto de la asistencia a las reuniones del Comité Permanente; UN ١١ - تحيط علما أيضا بملاحظات المجلس بشأن حضور دورات المجلس، وتواتر اجتماعات اللجنة الدائمة وحضور تلك الاجتماعات، فضلا عن التغييرات التي أدخلت على النظام الداخلي للصندوق فيما يتعلق بحضور اجتماعات اللجنة الدائمة؛
    2. toma nota también de las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y de las tasas de puestos vacantes con cargo a la Cuenta de apoyo que, al 31 de agosto de 1997, eran del 14,2% en el caso de los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y del 5,1% en el de los puestos del cuadro de servicios generales; UN ٢ - تحيط علما أيضا بملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وبمعدلات شغور وظائف حساب الدعـم، التي بلغت ١٤,٢ في المائة للوظائف من الرتبة الفنية وما فوقها و ٥,١ في المائة من وظائف فئة الخدمات العامة في ٣١ آب/اغسطس ١٩٩٧؛
    2. toma nota también de las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y de las tasas de vacantes en los puestos con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz que, al 31 de agosto de 1997, eran del 14,2% en el caso de los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y del 5,1% en el de los puestos del cuadro de servicios generales; UN ٢ - تحيط علما أيضا بملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وبمعدلات شغور وظائف حساب الدعم لعمليات حفظ السلام، التي بلغت في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧، ١٤,٢ في المائة للوظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٥,١ في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة؛ ـ
    2. toma nota también de las observaciones y recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre la gestión de los arreglos relativos al equipo de propiedad de los contingentes que figuran en los párrafos 60 a 76 de su informe2; UN 2 - تحيط علما أيضا بملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن إدارة الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات بالصيغة الواردة في الفقرات 60 إلى 76 من تقريرها(2)؛
    3. toma nota también de las observaciones y hace suyas las recomendaciones contenidas en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto3 con respecto al informe de la Junta de Auditores; UN 3 - تحيط علما أيضا بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها(3)، والمتعلقة بتقرير مجلس مراجعي الحسابات؛
    2. toma nota también de las observaciones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto4; UN ٢ - تحيط علما أيضا بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٤(؛
    2. toma nota también de las observaciones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; UN ٢ - تحيط علما أيضا بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    2. toma nota también de las observaciones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; UN ٢ - تحيط علما أيضا بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    2. toma nota también de las observaciones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto7; UN ٢ - تحيط علما أيضا بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٧(؛
    2. toma nota también de las observaciones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto4; UN ٢ - تحيط علما أيضا بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٤(؛
    2. toma nota también de las observaciones y recomendaciones que figuran en los informes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2; UN ٢ - تحيط علما أيضا بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    2. toma nota también de las observaciones y hace suyas las recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución; UN 2 - تحيط علماً أيضاً بالملاحظات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتقر التوصيات الواردة في ذلك التقرير(6)، رهناً بأحكام هذا القرار؛
    2. toma nota también de las observaciones y sugerencias formuladas por los Estados miembros durante el examen de la aplicación del Acuerdo de Accra, que se recogen en el resumen del Presidente, y alienta a la secretaría a que las tenga plenamente en cuenta en el proceso de aplicación del mencionado Acuerdo; UN 2- يحيط علماً أيضاً بالتعليقات والاقتراحات المقدمة من الدول الأعضاء خلال استعراض تنفيذ اتفاق أكرا، كما وردت في ملخص الرئيس، ويشجع الأمانة على أن تراعيها تماما وهي تواصل سعيها إلى تنفيذ اتفاق أكرا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد