ويكيبيديا

    "tomar cualquier decisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتخاذ أي قرار
        
    • ﻻتخاذ أي قرار
        
    • اتخاذ أي قرارات
        
    No obstante, la propuesta se revisará antes de tomar cualquier decisión definitiva. UN ولكن سيتم مراجعة هذا الاقتراح قبل اتخاذ أي قرار نهائي.
    Creemos que la cuestión de la adhesión a la Convención todavía necesita más estudio y consultas antes de tomar cualquier decisión. UN نعتقد أن موضوع الانضمام إلى الاتفاقية لا يزال يحتاج إلى مزيد من الدراسة والمشاورات قبل اتخاذ أي قرار.
    Se requerirá la presencia de representantes de la mayoría de esos Estados para tomar cualquier decisión. UN ويتطلب اتخاذ أي قرار حضور ممثلي أغلبية الدول المشاركة.
    Se requerirá la presencia de representantes de la mayoría de los Estados participantes para tomar cualquier decisión. UN ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر ﻹتخاذ أي قرار.
    Se requerirá la presencia de representantes de la mayoría de los Estados participantes para tomar cualquier decisión. UN ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر ﻹتخاذ أي قرار.
    Y tendrás que esperar a que llegue a casa para tomar cualquier decisión, ¿vale? Open Subtitles و عليك أن تنتظرني حتى أصل قبل اتخاذ أي قرارات , حسناً
    Se requerirá la presencia de dos tercios de las Partes en la Convención para tomar cualquier decisión. UN ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي اﻷطراف في الاتفاقية.
    Se requerirá la presencia de dos tercios de las Partes en la Convención para tomar cualquier decisión. UN ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي اﻷطراف في الاتفاقية.
    Se requerirá la presencia de representantes de la mayoría de esos Estados para tomar cualquier decisión. UN ويتطلب اتخاذ أي قرار حضور ممثلي أغلبية الدول المشاركة.
    Se requerirá la presencia de dos tercios de las Partes en la Convención para tomar cualquier decisión. UN ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي اﻷطراف في الاتفاقية.
    Se requerirá la presencia de dos tercios de las Partes en la Convención para tomar cualquier decisión. UN ويقتضي اتخاذ أي قرار حضور ثلثي اﻷطراف في الاتفاقية.
    Se requerirá la presencia de representantes de la mayoría de esos Estados para tomar cualquier decisión. UN ويتطلب اتخاذ أي قرار حضور ممثلي أغلبية الدول المشاركة.
    Se requerirá la presencia de representantes de la mayoría de esos Estados para tomar cualquier decisión. UN ويتطلب اتخاذ أي قرار حضور ممثلي أغلبية الدول المشاركة.
    Se requerirá la presencia de representantes de la mayoría de esos Estados para tomar cualquier decisión. UN ويتطلب اتخاذ أي قرار حضور ممثلي أغلبية الدول المشاركة.
    Se requerirá la presencia de representantes de la mayoría de esos Estados para tomar cualquier decisión. UN ويتطلب اتخاذ أي قرار حضور ممثلي أغلبية الدول المشاركة في المؤتمر الاستعراضي.
    Se requerirá la presencia de representantes de la mayoría de los Estados participantes para tomar cualquier decisión. UN ويلزم حضور ممثلي أغلبية الدول المشتركة في المؤتمر ﻹتخاذ أي قرار.
    12. Pide al Secretario General que, al tomar cualquier decisión respecto del despliegue del personal de la UNPROFOR, tenga plenamente en cuenta la necesidad de aumentar su seguridad y reducir al mínimo los peligros a que pudiera quedar expuesto dicho personal; UN ١٢ - يطلب إلى اﻷمين العام إيلاء المراعاة التامة، لدى اتخاذ أي قرارات فيما يتعلق بوزع أفراد قوة الحماية، لضرورة تعزيز أمن هؤلاء اﻷفراد واﻹقلال الى أدنى حد من اﻷخطار التي قد يتعرضون لها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد