ويكيبيديا

    "tomar nota del informe de la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحيط علما بتقرير لجنة
        
    • يحيط علما بتقرير اللجنة
        
    • تحيط علما بتقرير اللجنة
        
    • اﻻحاطة علما بتقرير اللجنة
        
    • يحيط علماً بتقرير اللجنة
        
    • يحيط علما بتقرير لجنة
        
    El Presidente (interpretación del inglés): ¿Puedo entender que la Asamblea General decide tomar nota del informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) que figura en el documento A/52/624? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( الوارد في الوثيقة A/52/624
    El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota del informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) que figura en el documento A/58/474? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) الوارد في الوثيقة A/58/474؟
    La Junta podría tomar nota del informe de la Comisión Permanente sobre su segundo período de sesiones y hacer suyas las recomendaciones contenidas en el anexo I. UN وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير اللجنة الدائمة عن دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق اﻷول.
    La Junta podría tomar nota del informe de la Comisión permanente sobre su segundo período de sesiones y hacer suyas las recomendaciones contenidas en el anexo I de dicho informe. UN وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير اللجنة الدائمة عن دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق اﻷول من التقرير.
    El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal III. UN 13 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية الثالثة.
    El Presidente (interpretación del inglés): ¿Puedo considerar que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal I que tenemos ante nosotros? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في اﻹحاطة علما بتقرير اللجنة الرئيسية اﻷولى المعروض علينا اﻵن؟
    Dice entender que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Plenaria. UN وأضاف قائلاً إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علماً بتقرير اللجنة الجامعة.
    El Presidente interino (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota del informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) que figura en el documento A/56/551? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) الوارد في الوثيقة A/56/551؟
    El Presidente (habla en francés): ¿Puedo entender que la Asamblea General desea tomar nota del informe de la Comisión Política Especial de Descolonización (Cuarta Comisión) que figura en el informe A/59/472? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بتقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) الوارد في الوثيقة A/59/472؟
    El Presidente (habla en francés): ¿Puedo considerar que la Asamblea desea tomar nota del informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión)? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تريد أن تحيط علما بتقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)؟
    La Presidenta (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea desea tomar nota del informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) que figura en el documento A/61/409? UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) المتضمن في الوثيقة A/61/409؟
    El Presidente interino (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota del informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) que figura en el documento (A/61/416)? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) الوارد في الوثيقة A/61/416؟
    El Presidente interino (habla en inglés): ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea tomar nota del informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) que figura en el documento (A/61/417)? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بتقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) الوارد في الوثيقة A/61/417؟
    5. El PRESIDENTE entiende que la Conferencia de Examen desea aprobar la Declaración Final y tomar nota del informe de la Comisión Principal I. UN ٥- الرئيس، قال إنه يعتبر أن المؤتمر الاستعراضي يود اعتماد اﻹعلان النهائي وأن يحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية اﻷولى.
    El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal I. UN 7 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى.
    El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal I. UN 7 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية الأولى.
    La Junta podría tomar nota del informe de la Comisión sobre su 21º período de sesiones y establecer el grupo intergubernamental de expertos en normas de origen sobre la base del anexo I y de la comunicación de la secretaría, que figuran en el párrafo 82 del informe. UN وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها الحادية والعشرين وأن يُنشئ فريق خبراء حكومياً دولياً معنياً بقواعد المنشأ استنادا إلى المرفق اﻷول والبيان المقدم من اﻷمانة حسبما هو مسجل في الفقرة ٢٨ من التقرير.
    El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Principal III. UN 13 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية الثالثة.
    A propuesta del Presidente, sin proceder a votación, la Comisión decide tomar nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figura en el documento A/52/818. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة، دون تصويت، أن تحيط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الوارد في الوثيقة A/52/818.
    El Presidente entiende que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN 27 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد