El triclorfón se utilizaba en la Unión Europea principalmente como insecticida para el control de lepidópteros en tomates. | UN | استُخدم الترايكلورفون في الاتحاد الأوروبي بصورة رئيسية كمبيد حشري لمكافحة الحشرات الحرشفية الأجنحة في الطماطم. |
El triclorfón se utilizaba en la Unión Europea principalmente como insecticida para el control de lepidópteros en tomates. | UN | استُخدم الترايكلورفون في الاتحاد الأوروبي بصورة رئيسية كمبيد حشري لمكافحة الحشرات الحرشفية الأجنحة في الطماطم. |
Novelas románticas, pasta instantánea, estimulantes y tomates. | Open Subtitles | الروايات الرومانسية، المعكرونة الفورية و الطماطم |
Compramos un adosado de piedra marrón y plantamos un huerto de tomates. | Open Subtitles | منذُ 6 سنوات. اشترينا حجر بني. و زرعنا حديقة طماطم. |
Salmón de tabla de cedrón con capa de arce y tomates cherry asados lentamente en un colchón de hojas verdes. | Open Subtitles | سمك السلمون و الأرز مع أوراق القيقب و طماطم محمصة بـ بطئ على سرير من السلطة الخضراء |
Los tomates son verduras que se compran frescos... y luego los cocinas. | Open Subtitles | الطماطم خضرة تشتريها طازجة و من ثم تضعها في الأكل |
Era eso o aparecer en tu espectáculo esta noche... con una bolsa de tomates. | Open Subtitles | إما ذلك وإلا سأحضر في برنامجكِ لهذه الليلة مع كيس من الطماطم. |
¿Cuáles son esas galletas con eso como tomates secos y esa especie de pimienta suave, pero no con mucha pimienta? | Open Subtitles | ما ذلك البسكويت مع، مثل الطماطم المجفف وبعدها كان مذاقها نوعًا ما لاذع، لكن ليس لاذعًا جدًا. |
Meto los tomates en un frasco con jugo y todo, luego los hiervo esterilizándolos y listos para ser almacenados. | Open Subtitles | ،أقوم برصّ الطماطم في المرطبان بالعصارة وكل شيء أغليها حتى تتعقم ومن ثم تصبح جاهزة للتخزين |
La segunda planta es la instalación de clasificación y envasado de vegetales de la cooperativa de Beit Lahia, que producirá, clasificará y envasará papas y tomates cultivados por los 750 miembros de la cooperativa. | UN | والمصنع الثاني هو مرفق بيت لاهيا التعاوني لتغليف وفرز الخضروات الذي يصنف ويفرز ويغلف الطماطم والبطاطس التي يزرعها أعضاء التعاونية البالغ عددهم ٧٥٠ شخصا. ــ ــ ــ ــ ــ |
Mi madre me dio dinero para comprar tomates. | UN | أعطتني أمي بعض النقود للذهاب وشراء الطماطم. |
Los Estados Unidos obstaculizan las importaciones de tomates mexicanos; el Japón restringe las importaciones de arroz del Asia sudoriental. | UN | وتستهدف الولايات المتحدة الواردات من الطماطم المكسيكية؛ وتقيد اليابان استيراد اﻷرز من جنوب شرقي آسيا. |
Por ejemplo, la producción de tomates disminuyó alrededor de un 20% entre 1975 y 1989. | UN | فقد انخفضت غلة الطماطم الكوبية مثلا، بنسبة 20 في المائة تقريبا بيـــن عـــام 1975 وعـــام 1989. |
En África occidental, una invasión de concentrado de tomate italiano a bajo precio pone en peligro la elaboración de los tomates locales. | UN | وفي غرب أفريقيا، يقضي تدفق مركزات الطماطم الإيطالية الرخيصة على عملية تجهيز الطماطم المحلية. |
Este cambio de política empresarial hizo que miles de agricultores locales perdieran el mercado para sus tomates. | UN | وفقد الآلاف من المزارعين المحليين منافذهم السوقية لبيع الطماطم نتيجة لهذا التحول الذي طرأ على سياسة الشركة. |
Los tomates, el jabón, las velas y la harina de maíz que aportan los propios voluntarios incrementan el pequeño presupuesto de 17.000 dólares con que cuenta el Consejo. | UN | ويؤدي ما يقدمه المتطوعون بأنفسهم من طماطم وصابون وشمع وذرة في زيادة ميزانية المجلس الصغيرة البالغة 000 17 دولار. |
Conseguimos estos magníficos tomates. En Italia, un tomate crecería a este tamaño. En Zambia, a este tamaño. | TED | لقد حصلنا على طماطم هائلة. في إيطاليا تنمو الطماطم إلى هذا الحجم. أما في زامبيا فهي تنمو إلى هذا الحجم. |
Mi secreto es que sólo uso tomates frescos, nunca en lata. | Open Subtitles | طريقتي السرية هي بإستخدام طماطم جديدة وليست المعلبة |
En uno daban tiendas y en el otro, tomates. | Open Subtitles | إحداهما كان يوجد بها خيام وفي الثانية طماطم |
- muy en serio. - Vale, aquí tienes tu agua con gas - y tomates de acompañamiento, justo como pediste. | Open Subtitles | حسناً، تفضّل كأس الصودا، و بندورة على الجوانب كما طلبتَ تماماً. |
Nos sentábamos bajo los árboles y compartíamos pan y tomates. | Open Subtitles | كنّا نجلس تحت الأشجار ونتشاطر بعض الخبز مع البندورة وزيت الزيتون. |
Howard salvó esta compañía yendo a una cita con esa cretina amante de los tomates, | Open Subtitles | تمكن "هاورد" من انقاذ الشركة بخروجه في موعد مع تلك الغبية العاشقة للطماطم |
¿Imaginaste alguna vez que volaríamos con carbón y tomates en esas cajas? | Open Subtitles | هل تصورت قط أننا قد نطير بالفحم والطماطم بهذه الحاملات؟ |
Me lo dijo un vecino a los 9 años por pisarle los tomates. | Open Subtitles | جار أخبرني عندما كنت بعمر 9سنوات أني افسدت حقل طماطمه |
Gracias a un grupo especial de socios prestamistas, consiguió 350 dólares para abrir una tienda de alimentos que vendía vegetales, aceite, arroz, tomates, cebollas y guisantes. | TED | من خلال مجموعة خاصة شركاء الإقراض، حصلت على 350 دولاراً لبدء محل لبيع المواد الغذائية، بيع خضراوات وزيت وأرز وطماطم وبصل وفول. |
Ni cáscara de tomates, ni cobertura de jalapeños, ni alitas de búfalo. | Open Subtitles | لا قشرات الطماط ولا قبعة الفلفل ولا مزيد من أشياء البافلو |
Eras un tomate. Los tomates no tienen lógica. ¡No se mueven! | Open Subtitles | أنت طماطة، الطماطة ليس لديها منطق، الطماطة لاتتحرك |