ويكيبيديا

    "toneladas de ayuda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طن من المعونة
        
    • طنا من المعونة
        
    • طن من المساعدات
        
    • طن من المعونات
        
    • طناً من المعونة
        
    • طن من المساعدة
        
    Sin embargo, como antes ocurría, se espera que muchos donantes puedan enviar un volumen superior al mínimo especificado, y el objetivo sigue siendo el mismo -suministrar 10 millones de toneladas de ayuda alimentaria a los países en desarrollo mediante un esfuerzo conjunto de la comunidad internacional. UN بيد أنه كما كان الحال سابقاً، يتوقع أن تتمكن جهات مانحة كثيرة من شحن ما يزيد على الكميات الدنيا المحددة، ويظل هدف توفير عشرة ملايين طن من المعونة الغذائية للبلدان النامية عن طريق جهد مشترك يبذله المجتمع الدولي دون تغيير.
    Las entregas del PMA a la región del África al sur del Sáhara ascendieron a 1,1 millones de toneladas de ayuda alimentaria en 1999, con un valor total de 531 millones de dólares. UN وفي عام 1999، بلغ حجم شحنات برنامج الأغذية العالمي إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى 1.1 مليون طن من المعونة الغذائية مجموع قيمتها 531 مليون دولار.
    La Real Marina de Malasia despachó hacia Aceh un barco que transportaba 500 toneladas de ayuda humanitaria, que incluía alimentos, alimentos para bebés, agua potable, medicinas y suministros médicos, así como equipo pesado, incluidos dos bulldozers, tres excavadoras y seis camiones de tres toneladas, para ayudar a la población en las zonas afectadas. UN كما أرسلت البحرية الملكية الماليزية سفينة تحمل 500 طن من المعونة الإنسانية، بما في ذلك الأغذية وأغذية الأطفال ومياه الشرب والأدوية والتجهيزات الطبية، وكذلك المعدات الثقيلة، بما في ذلك جرافتان وثلاث حفارات وست عربات نقل حمولة 3 أطنان إلى آشيه لمساعدة الضحايا في المناطق المتضررة هناك.
    Se comenzó la preparación de un plan para entregar 15.730 toneladas de ayuda alimentaria utilizando barcazas durante el tercer trimestre del año. UN ويجري اﻵن وضع خطة لتوصيل ٧٣٠ ١٥ طنا من المعونة الغذائية بالصنادل في الربع الثالث من السنة.
    Durante el mismo período el sector Charlie también precintó 221 camiones que transportaban 198 toneladas de ayuda humanitaria. UN وخلال نفس الفترة، منع قطاع تشارلي ٢٢١ شاحنة تحمل ١٩٨ طنا من المعونة اﻹنسانية.
    Se enviaron aproximadamente 19.000 toneladas de ayuda humanitaria a las poblaciones afectadas, por un valor de 110 millones de rublos, o 2 millones de dólares de los EE.UU. UN وقد سلمت حوالي ٠٠٠ ١٩ طن من المساعدات اﻹنسانية إلى السكان المتأثرين بلغت قيمتها ١١٠ ملايين روبل، أي مليوني دولار.
    Algunos organismos de socorro, incluido el PMA, entregaron más de 1.000 toneladas de ayuda alimentaria en 2006. UN وقد قدمت الوكالات الغوثية، بما فيها برنامج الأغذية العالمي، أكثر من 000 1 طن من المعونات الغذائية في عام 2006.
    Desde mayo, el PMA distribuyó más de 25.000 toneladas de ayuda alimentaria de la que se beneficiaron 1,3 millones de somalíes. UN 68 - منذ أيار/مايو، استفاد 1.3 مليون صومالي مما يزيد على 000 25 طن من المعونة الغذائية قدمها برنامج الأغذية العالمي.
    28. El primer convoy de barcazas, con 1.900 toneladas de ayuda de socorro para la cuenca del Sobat terminó su misión en la segunda semana de enero. UN ٢٨ - وأكملت قافلة الصنادل اﻷولى التي تحمل ٩٠٠ ١ طن من المعونة الغوثية لحوض نهر السوباط مهمتها في اﻷسبوع الثاني من كانون الثاني/يناير.
    60. Angola recibió alrededor de 111.000 toneladas de ayuda alimentaria en 1992, de las cuales 72.000 toneladas, es decir el 65%, fueron entregadas por conducto del PMA a casi 1 millón de receptores. UN ٦٠ - حصلت أنغولا في عام ١٩٩٢ على نحو ٠٠٠ ١١١ طن من المعونة الغذائية، قدم نحو ٠٠٠ ٧٢ طن منها، أو ما يوازي ٦٥ في المائة، عن طريق برنامج اﻷغذية العالمي الى نحو مليون مستفيد.
    No obstante, no se ha observado ningún mejoramiento de la situación desde entonces y, al 25 de octubre de 1993, permanecían bloqueadas por las autoridades croatas de Bosnia en Metkovic 400 toneladas de ayuda internacional. UN ولم يلحظ مع ذلك تحسن في اﻷحوال منذ ذلك الحين، وحتى ٥٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١ كانت السلطات الكرواتية البوسنية لا تزال تحتجز ٠٠٤ طن من المعونة الدولية في متكوفيتش.
    El PMA se vio forzado a suspender un plan para enviar 10.000 toneladas de ayuda alimentaria a Nasir, Ayod, Waat y Pibor como consecuencia de la incapacidad de las partes en el conflicto de llegar a un acuerdo y del estallido de hostilidades entre las facciones y los clanes en la zona de la cuenca del Sobat. UN واضطر برنامج اﻷغذية العالمي إلى إلغاء خطة لتوزيع ٠٠٠ ١٠ طن من المعونة الغذائية بشكل مسبق في مدن الناصر وأيود وواط وبيبور، وذلك نسبة لعدم وجود اتفاق بين جانب أطراف النزاع ولاندلاع أعمال القتال بين الفصائل والعشائر في منطقة حوض السوباط.
    27. El PMA tenía previsto distribuir 131.880 toneladas de ayuda alimentaria durante los nueve primeros meses de 1993. UN ٢٧ - خطط برنامج اﻷغذية العالمي لتسليم ٨٨٠ ١٣١ طنا من المعونة الغذائية خلال اﻷشهر التسعة اﻷولى من عام ١٩٩٣.
    Elementos desconocidos atacaron un convoy del PMA compuesto de 75 camiones que transportaban 1.960 toneladas de ayuda alimentaria. UN تعرضت قافلة تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي مكونة من ٧٥ شاحنة تحمل ٩٦٠ ١ طنا من المعونة الغذائية لهجوم من قبل عناصر مجهولة.
    Mientras duró la guerra, el ACNUR entregó diariamente un promedio de alrededor de 750 toneladas de ayuda humanitaria a Bosnia y Herzegovina, pero gran parte de esa ayuda fue a parar a zonas cuyo acceso no controlaban los serbios. UN ٢٢ - وقامت المفوضية بإيصال حوالي ٧٥٠ طنا من المعونة اﻹنسانية في المتوسط كل يوم إلى البوسنة والهرسك خلال فترة الحرب لكن معظم هذه المعونة اتجه إلى مناطق لا يسيطر الصرب على منافذها.
    En los 12 últimos meses, 23 buques fletados por el PMA con más de 353.657 toneladas de ayuda humanitaria navegaron sin incidentes bajo la protección de la Operación Atalanta. UN وخلال الاثني عشر شهرا الأخيرة، أبحرت تحت حماية عملية أطلنطا 23 سفينة مستأجرة لبرنامج الأغذية العالمي تحمل على متنها 657 353 طنا من المعونة الإنسانية، دون أن تتعرض لأي حوادث.
    El año pasado la India proporcionó casi 100.000 toneladas de ayuda alimentaria a los países africanos gravemente afectados por la sequía. UN وجهزت الهند ما يقرب من 000 100 طن من المساعدات الغذائية العام الماضي إلى الدول الأفريقية المتضررة بشدة من الجفاف.
    Los convoyes egipcios introdujeron 23.000 toneladas de ayuda alimentaria y otros productos en la Franja a través de otros puntos de entrada. UN ونقلت قافلات مصرية 000 23 طن من المساعدات الغذائية والمواد الأخرى إلى القطاع عن طريق نقاط دخول أخرى.
    Según informes, el país habría recibido alrededor de un millón de toneladas de ayuda alimentaria en 2005, principalmente de donantes bilaterales, pero ya ha agotado sus reservas de las cosechas del año pasado y el año en curso. UN وتفيد تقارير بأن البلد تلقى حوالي مليون طن من المعونات الغذائية في عام 2005، قَّدمتها بشكل رئيسي الجهات المانحة الثنائية، ولكنه كان قد استنفد احتياطاته من حصاد السنة الماضية وهذه السنة.
    39. Desde que empezaron las operaciones a fines de 1993, el PMA ha suministrado a Azerbaiyán más de 4.000 toneladas de ayuda alimentaria de emergencia. UN ٣٩ - ولقد تم توريد أكثر من ٠٠٠ ٤ طن من المعونات الغذائية الطارئة المقدمة من برنامج اﻷغذية العالمي الى أذربيجان منذ أن بدأت العمليات في أواخر عام ١٩٩٣.
    Entre 1993 y 1999, el PMA distribuyó 116.623 toneladas de ayuda alimentaria a Tayikistán, por un valor de 60,6 millones de dólares de los EE.UU. Los productos alimentarios del PMA se distribuyeron cada año a más de un millón de beneficiarios en el período mencionado. UN وفي الفترة ما بين 1993 و1999 قام برنامج الغذاء العالمي بتوزيع نحو 623 116 طناً من المعونة الغذائية للأغراض الإنسانية في طاجيكستان تبلغ قيمتها 60.6 مليون دولار أمريكي.
    b) Recepción y distribución de 340 toneladas de ayuda de los gobiernos (véase el apéndice 2); UN )ب( استقبال وتوزيع ٣٤٠ طن من المساعدة الحكومية )انظر الجدول(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد